Охотник на ведьм

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 769 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Верховный совет Светлого ковена собрался сегодня не просто так. — Седовласый маг в белых одеяниях встает со своего места и в огромном зале становится тихо. — Ведьма из леса у границ Кирвуда. Про это богопроитивное создание мы все слышали и не раз, но по неведомой мне причине, она до сих пор жива.       — Прошу прощения, Верховный. — Один из магов поднимается со своего места и дождавшись кивка продолжает. — Ваш предшественник не раз отправлял магов чтобы уничтожить ведьму, но она слишком сильна и наши братья пали жертвами ее чар. Именно по этой причине мы и собрали сегодня в этом зале сильнейших охотников на ведьм, возможно кто-то из них уничтожит тварь и спасет жителей Кирвуда.       — Брат Корин прав. Найдется в этом зале подобный храбрец? — Верховный окидывает сидящих перед ним мужчин, поглаживает бороду. — Тот кто избавит нас от этой твари может просить у ковена любую награду. Я Верховный магистр — Бринс лично благословлю его.       — Я уничтожу ее. — Сидящий в первом ряду, довольно молодой парень вскакивает с места. Его лицо, в отличии от большинства сидящих в зале, не скрыто капюшоном плаща. — Верховный, я готов отправиться на охоту сегодня же.       Старик поднимает руку чтобы благословить храбреца, но замирает услышав хриплый голос с задних рядов.       — НЕТ!!! — Охотник поднимается и сидящие начинают перешептываться. — Эта ведьма моя законная добыча.       — Я первый вызвался убить ее. — Юноша оборачивается к неизвестному сопернику. — Можем решить вопрос в поединке.       — Поединке? — В голосе его конкурента слышна усмешка. — Глупый мальчишка, ты знаешь кто я?       Верховный бросает вопросительный взгляд на Корина и тот приблизившись шепчет ему на ухо пару слов.       — Какая разница кто ты — я ничего не боюсь.       — Я Тристан, виконт Линдса. — Мужчина обходит сидящих рядом, встает рядом с юношей и слегка сдвинув капюшон улыбается. — Готов соперничать со мной, мальчишка?       — Простите, виконт. — Парень склоняет голову. — Примите мои извинения.       — Лорд Тристан, вы отправитесь в Кирвуд и спасете нас от ведьмы. — Верховный не решается протянуть руку под насмешливым взглядом и мужчина склоняет голову. — Что вы хотите в награду?       — Позвольте мне озвучить это по возвращению. — Надвинув капюшон белого плаща охотника ниже он кланяется и выходит из помещения.       — Лес у границ Кирвуда жители обходят стороной уже почти два столетия. — Старик управляет повозкой едущей по дороге и отвечает на вопросы внука. — Ведьма там живет малец, ух и злющая.       — А она страшная, деда?       — Говорят, что красива та ведьма, да толку с того? Любого кто зайдет в ее лес она сводит с ума или убивает. Вон Матвейку видел с крайнего двора? Он зашел в лес и разум потерял.       — Матвейка старый. — Под взглядом деда парнишка опускает голову. — Ну он же седой весь.       — Проделки ведьмы, то. За пару лет до твоего рождения он в лес отправился — была ночь Ивана-купалы, вот Матвей и поспорил с друзьями, что пробудет там до рассвета и ничего с ним не случиться. Хмель он и не на такое подтолкнет. Вернуться, то он вернулся, да только седой как лунь и сказать ничего не мог от страха. Позже речь вернулась, да только разумом он повредился.       — Жалко. А почему она его не убила, деда?       — Не всех она убивает, внучок. Магов сильно не любит — вот от них ничего не остается, даже мечи сгорают в ведьмовском пламени. Мужиков разума лишает — не убивает без нужды. А вот Руалку, что в прошлом годе заблудилась вообще на тропу вывела, да еще и сказала, чтобы не ходила одна гулять — ребенка своего пожалела. Рузалка и не знала тогда, что понесла.       — Значит она не такая плохая, деда?       — Возможно и не плохая, да все одно — нежить.       Стук копыт заставляет их обернуться. Всадник на вороном коне догоняет повозку и сбрасывает с головы капюшон белого плаща. Мужчина светловолос, сероглаз и старик точно понимает — это знатный господин появился здесь не просто так.       — Далеко ли до Кирвудского леса?       — Десять лье, господин.       — Благодарю. — Он кидает монету и только когда всадник скрывается за горизонтом старик понимает, что в ладони лежит золотой.       — Ох и отблагодарил. — Он, не веря глазам, разглядывает монету.       — А кто это был, деда?       — Охотник на ведьм, малец. Лучше нам вернуться домой поскорее — ночью будет битва и людям из домов выходить не стоит.       В лесу темно несмотря на солнечную погоду.       — Откуда путник в поздний час?       Охотник слышит голос добравшись до опушки, но вокруг никого нет.       — Здесь никого нет кроме нас?       Женский смех подтверждает его слова и перед ним появляется ведьма. Девушка, очень красива и только сверкающие желтые глаза выдают, что она не человек. Мужчина смотрит на черные волосы, словно живущие своей жизнью. Каждая прядь движется, между ними словно молнии мелькают колдовские чары.       — Зачем ты пожаловал в мой лес? Ищешь силы зла? — Вместо ответа он откидывает полу плаща, спрыгивает с коня и достает из ножен тонкий серебряный меч. Играючи прокручивает его и опускает. — Так ты пришел убить меня?       Мужчина кивает и скидывает капюшон.       — Здравствуй, Дария!       — Тристан!       Из глаз ведьмы пропадает желтый блеск, волосы перестают шевелиться и густой копной опускаются на плечи. Перед мужчиной стоит голубоглазая девушка и протягивает к нему руки.       — Узнала.       — Ты охотник на ведьм! Белый плащ, серебряный меч. Как ты мог присоединиться к этим чудовищам? Как мог пойти на службу к ковену?       — Чудовищам? Ты мне это говоришь, Дария? — Он делает шаг вперед, но она с шипением отскакивает в сторону. — Посмотри на себя — я не узнаю девушку, что любил когда-то.       — А почему я стала такой? Ведьма, нежить, чудовище. Они меня пытали и сожгли на костре, а ты ничего не сделал чтобы спасти. Почему?       — У тебя была магическая сила. Иначе ты бы не переродилась.       — Сила? — Девушка горько усмехается, машет рукой и садится на появившийся стульчик. — Моей силы, силы которой так боялся этот всесильный ковен, едва хватало чтобы отыскать иголку или залечить царапину на руке младшего брата. На меня донес сын кузнеца — не смог принять отказа, а он так надеялся, что с невестой виконта позабавится.       — Теперь ты сильна настолько, что убила всех посланных за тобой магов.       — Если на тебя нападет разбойник, а ты защищаясь убьешь его — это правильно, а когда я защищаюсь — это убийство? Я столько лет живу в этом лесу, что впитала всю скверну и превратила ее в свою силу. Теперь любого желающего убить меня или сжечь мой дом я сотру в пыль одним щелчком. Его судьба будет трагична, смерть прекрасна — быстрая и безболезненная.       — Смерть не бывает прекрасной. — Он опускает голову. — Твоя не будет таковой.       — Ты хочешь убить меня? — Она смеется, поднимается, щелкает пальцами и стульчик пропадает. Волосы ведьмы снова начинают шевелиться, а глаза становятся ярко-желтыми. — Тогда, прости меня любимый, но я буду защищаться. Мои заклинания лишат тебя разума — я не хочу тебя убивать, а вот безвольный раб мне не повредит.       — Любимый? — Тристан вскидывает голову, смотрит ведьме прямо в глаза. — Ведьмы не могут любить.       — Маги сказали? Я звала тебя когда маги пытали меня добиваясь признаний, пыталась разглядеть в толпе когда меня вели на казнь, молилась чтобы увидеть тебя последний раз когда пламя уже лизало мне ноги. Я возродилась только для того чтобы еще хоть раз услышать твой голос произносящий мое имя. Я любила тебя в той жизни и люблю в этой, Тристан.       — Отец запер меня. Боялся потерять единственного сына — я сказал, что спасу тебя или вместе с тобой ступлю на костер. Сейчас это ничего не изменит, но мне жаль, что тогда я не смог умереть вместе с тобой.       — Ты виконт Линдса, Тристан. — Ведьма делает шаг назад. — Во имя наших чувств я позволю тебе уйти.       — Я не могу. Линдса больше не существует — Ковен разрушил его. — Мужчина вскидывает меч. — Слово охотника на ведьм дано — я убью тебя.       — Меня не убить человеку. — Запрокинув голову она смеется. — Вам не сразить меня во век. Пускай как охотник ты и силен, в моем лесу ты обречен. В котле моем есть кислота и ты исчезнешь без следа.       Ведьма вскидывает руки и их окутывает густой розоватый туман. Тристан чувствует едкий запах, а на губах оседает горечь.       Когда туман рассеивается он ловит удивленный взгляд ведьмы.       — Это все, Дария?       — Почему ты на ногах? Тебя должен был охватить жуткий страх, ты должен был пасть к моим ногам и умолять о спасении. Отрава тебя не взяла, но почему? — Он молчит, а в глазах ведьмы вдруг появляется испуг. — ТЫ ТОЖЕ НЕЖИТЬ!!! ТАКАЯ ЖЕ КАК И Я!!!       — Не совсем такая же. — Он улыбается и Дария ахает.       — Ты прОклятый вампир!!!       — Именно. Ты настолько утонула в своей ненависти к магам, что упустила ход времени — два столетия прошло. Люди столько не живут, Дара. Я отдал душу магам, стал вампиром и жил одной целью — найти тебя и убить. Твоя душа должна обрести покой.       Ведьма не успевает моргнуть, как вампир оказывается рядом и вонзает серебряный меч ей в сердце.       — Тристан. — Она оседает и мужчина подхватив укладывает девушку на траву. — Мы с тобой увидимся… В аду… Я найду тебя там…. Однажды…       — Прости меня, Дария. Прости, любовь моя.       Говорят, что вампиры не плачут, но это не правда — они плачут кровью. Тристан ниже надвигает капюшон, чтобы не пугать людей едущих навстречу кровавыми слезами.              Верховный встречает победителя через пару дней в своих покоях.       — Вы уничтожили тварь и теперь жители Кирвуда могут жить спокойно. Просите меня о любой награде.       — Верховный, два столетия назад я пришел к главе ковена с просьбой о проведении ритуала — он выполнил ее и сделал меня высшим вампиром. Никто не поинтересовался о причинах такой странной просьбы от знатного юноши.       — Это пути богов, сын мой….       — НЕТ. Это дела людей. Ковен сжег девушку которую я любил и на которой собирался жениться. Мой отец дал согласие хотя она была обычной девушкой — дочь местного лесничего. Мою невесту пытал и приговорил к сожжению глава местного ордена ковена. А через год он обвинил моего отца и его ближайших соратников в предательстве — всех казнили, а меня лишили всего кроме титула. Виконт Линдса. Вам ведь знаком этот титул, Верховный?       Тристан сбрасывает капюшон и маг пятится от страха.       — Охрана!!!       Трое здоровых мужчин бросаются на защиту и падают пронзенные серебряным мечом.       — Они вам не помогут. Я стал вампиром чтобы найти Дарию и освободить, а еще чтобы отомстить вам. Надеюсь, что вы испытаете в аду мучения превосходящие мучения моей любимой.       Голова мага скатывается к ногам вампира.       Ковен объявил огромную награду за охотника, но Тристана больше никто не видел.

      2019г. Москва.

      — Знаю, Маш, знаю, уже бегу. — Девушка разговаривает по телефону, перепрыгивает через лужу.       — Десять минут до закрытия общаги. Не успеешь — на улице ночевать будешь, коменда точно не пустит.       — Все не паникуй, я успею.       Убирая телефон она делает шаг в сторону пешеходного перехода и цепенеет от сигнала несущейся на нее машины.       «Вот и все, теперь точно конец.»       Девушка мысленно прощается с жизнью, но в последний момент ее кто-то сбивает с ног и она оказывается на тротуаре.       — Вы не ушиблись? — Мужчина протягивает руку, помогает подняться. — Все в порядке?       — Вы меня спасли. — Вскинув голову она смотрит на самого красивого мужчину, что когда-либо видела. В серых глазах мужчины мелькает удивление. — Как мне вас отблагодарить?       — Назовите свое имя, прекрасная незнакомка.       — Даша. А вы?       — Тристан. Мы с вами еще обязательно встретимся.       Он уходит и девушка с огорчением думает, что больше не увидится с ним, но следующим вечером выходя из общежития видит знакомые серые глаза.       — Как ты меня нашел?       — Мы связаны, Даша. Навсегда.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник