Новый образ Сатору

PG-13
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 591 слово, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
В Магической Токийской школе был выходной. В комнате общежития для учителей царила атмосфера безмятежности. К учителю Сатору Годжо пришел в гости Сугуру Гето. Они замечательно проводили время вместе. Смотрели фильмы на ноутбуке, читали журналы и играли в карты. Сатору старался не подглядывать в карты Сугуру, ведь он мог видеть даже сквозь свою повязку на глазах. Выигрышей и проигрышей у них получилось примерно поровну. Вскоре они устроились на диванчике, чтобы просмотреть газеты. Сатору перелистывал магические страницы, лёжа на коленях Сугуру. Иногда бумага в некоторых местах вспыхивала письменами. Выдающийся маг современности в домашней обстановке выглядел таким милым, думал Гето. Обычно энергичный, сейчас Годжо притих. Сатору очаровывал всех своей харизмой, и эксцентричным поведением. Но так же он мог быть и задумчивым, отстраненным. Сугуру слегка гладил любимого по белым волосам. Кстати о них. Сугуру задумал необычный эксперимент с внешностью своего возлюбленного. Ослепительно красивый и невероятно сильный, Сатору всегда привлекал внимание своей белой шевелюрой. Гето высказал интересную идею: — Сатору, ты сможешь отрастить волосы? Мне хотелось бы увидеть тебя с длинными волосами. — Смогу. С помощью моей проклятой энергии. Сатору, всегда открытый для нового, согласился. Он наложил магическое заклятие на свою обычную расческу, и после нескольких взмахов его короткие волосы чудесным образом достигли длины чуть ниже поясницы. Гето был поражен результатом. Он бережно расчесывал и гладил белоснежные пряди, любуясь преображением Сатору. — Ты такой красивый, Сатору. Тебе так идут эти волосы. — Не смущай меня, Сугуру. Гето призвал на помощь летающее проклятие — своего рода магическую камеру, способную делать высококачественные снимки. Первым кадром стал их совместный портрет. Они легли рядом на кровати: голова к голове, они позировали для фотографии. Длинные волосы Сатору и Гето — белые и черные — переплелись, создавая изумительный контраст, словно инь и ян, символизируя их глубокую связь. Затем Гето решил запечатлеть Сатору в образе культиватора из китайского фэнтези. В светлой, развевающейся одежде, с длинными, идеально уложенными волосами, Сатору выглядел как сошедший с небес небожитель. Следующим этапом фотосессии стал подоконник. Гето открыл окно, и они уселись рядом, наслаждаясь кофе. Легкий ветерок играл с длинными белыми волосами Сатору, приводя Гето в восторг. Внезапно Сатору сложил пальцы в сложную печать, и его волосы ожили. Одна белая прядь обвилась вокруг черной пряди Гето, словно приветствуя ее. Черные и белые волосы, переплетенные друг с другом, символизировали их неразрывную связь. Гето был очарован. — Это так мило, — улыбнулся Сугуру. — Рад, что тебе нравится. Конечно же, они сделали еще одно фото, обнявшись на подоконнике. Гето, все еще пребывая в состоянии эйфории от преображения Годжо, нежно провел пальцами по шелковистым, белым волосам Сатору. Длинные пряди, ниспадающие по спине, казались невесомыми, словно облако, окутывающее хрупкую фигуру сильнейшего мага. Сугуру поцеловал Сатору, и тот ответил ему. — Не примеришь для меня ещё один наряд? — поинтересовался Сугуру и протянул Сатору пакет с одеждой. — Давай его сюда. Сатору открыл пакет и его лицо вытянулось. Гето пристально за ним наблюдал. Это был весьма нескромный наряд — костюм медсестры. Сугуру одолжил его несколько дней назад у Нобары– ученицы Годжо из его класса. Он знал о ее увлечении модой и куклах-манекенах, которые она использует для примерки различных нарядов. Нобара рассказала Сугуру о своем последнем приобретении — костюме медсестры, купленном в магазине косплея. Костюм состоял из короткого белого халата, и шапочки с красным крестом. Фотография манекена в этом наряде произвела на Сугуру неизгладимое впечатление. Ему показалось, что этот образ идеально подойдет к новой прическе Сатору, подчеркнув его красоту и, возможно, добавив немного игривости и неожиданности. Сугуру вынашивал план по удлинению волос Сатору все это время. — А ты не обнаглел, Сугуру? — бровь Сатору дернулась. — Обнаглел. Но тебе стоит его примерить. Сначала Сатору смутился. Однако, ради забавы и, конечно же, ради любимого Гето, он согласился примерить этот неожиданный наряд. Он сделал это в ванной. И вот, Сатору, маг с длинными белоснежными волосами, облачился в короткий белый халат и шапочку медсестры. Но на этом Сатору не остановился. Он добавил к образу несколько пикантных деталей, подчеркивающих его сексуальность. Темные чулки, высокие сапоги на каблуках, и, что самое неожиданное, любимая черная повязка Сатору на глазах, создавая лёгкий оттенок БДСМ. Этот образ оказался просто взрывной смесью нежности и дерзости. Из Сатору получилась совершенно невероятная медсестра — секси, загадочная, и невероятно привлекательная. Вид Сатору в этом наряде потряс Гето до глубины души. Он не мог оторвать взгляд от своего любимого, восхищаясь его красотой и смелостью. Волнение переполняло его, заставляя сердце биться чаще. Вид его в этом наряде был… соблазнительным. Белоснежные волосы, гармонирующие с белизной халата, выглядели как облако, обрамляющее его красивое лицо. Гето щелкнул несколько снимков, запечатлев игривое выражение на лице Сатору. — Как тебе? — спросил Сатору, немного наигранно поправляя шапочку. Гето, не в силах сдержать восхищения, охал и взмахивал руками. — Прекрасно! Ты восхитителен, Сатору. Он сделал еще несколько снимков, экспериментируя с ракурсами и освещением. Сатору, вдохновленный похвалой, начал позировать, придавая своему образу разные оттенки — то невинность, то игривость, то легкую намек на кокетство. Гето, вдохновленный игрой Сатору, предложил ему разные позы. Сначала — классическая поза медсестры, руки сложены на животе. Потом — более непринужденная, Сатору легко прислонился к стене, волосы спадали на плечи. Гето не пропустил ни одного выразительного взгляда, ни одной тонкой мимической игры лица своего парня. Сатору, довольный реакцией любимого, слегка «наказал» Гето, игриво хлестнув его по рукам своей повязкой, когда тот слишком уж рьяно тянулся к его ножкам. Затем, Сатору слегка наступил на восторженного Гето, добавляя ещё больше пикантности ситуации. — Ах… — стонал Гето. — Ты такой податливый, — отметил Сатору. После фотосессии Гето любовался снимками. Фотографии, сделанные проклятием, уже были загружены в личный фотоальбом Гето. Сатору на фотографиях выглядел и милым, и сексуальным одновременно. Каждая фотография была шедевром — от утонченного снимка на кровати до величественного портрета Годжо в стиле сянься. И серия фото с дерзкой медсестрой оказалась любимой у Гето. Не забыл мастер проклятий поделиться с Нобарой обещанными фотографиями. Та была в восторге. Внезапно в комнату вошел Нанами Кенто, элегантный учитель с эффектной укладкой светлых волос и в строгом светлом костюме, в очках, с папкой документов в руках. Он должен был передать их Годжо, о чем он и сказал. Картина, раскрывшаяся перед его глазами, была шокирующей. Он увидел Сугуру, весело общающегося с какой-то девушкой в костюме медсестры с длинными волосами. Не узнав в ней Сатору, Нанами грянул: — Я думал, что ты любишь только Сатору, Гето. Твое поведение недостойно настоящего мужчины. Подумать только, ты развлекаешься с другой девушкой. — Нанами-сенсей… — начал было Гето, готовясь к объяснению, но Сатору его опередил. — Простите за недоразумение, Нанами-сенсей. Это эксперимент по изменению внешности. Я Сатору, и Сугуру ни с кем мне не изменял. Нанами, лицо которого минуту назад выражало святое негодование, стало багровым от стыда. Его глаза, за стеклами элегантных очков, расширились. Он смотрел на Сатору, на его длинные, волнистые волосы, спадающие на плечи, на игривый халатик, едва прикрывающий стройную фигуру, на чулки и изящные сапоги на высоких каблуках. Повязка, скрывающая глаза, только добавляла образу пикантности. Это был Годзё Сатору, неуловимый, могущественный, неповторимый. Но в этом… образе… он был совершенно неузнаваем. Неловкое молчание повисло в воздухе, прерываемое лишь тихим жужжанием проклятий Гето, кружащихся вокруг. Сугуру, наблюдавший за этой сценой с нескрываемым весельем, прикрыл рот рукой, сдерживая смех. Он прекрасно понимал, что Нанами сейчас переживает. Учитель был известен своей безупречной репутацией и строгостью. В этот момент «медсестра» взмахнула длинными волосами. Сатору сконцентрировал в руках свою магию. Синие и красные искры вспыхнули в его руках. Высокий рост, повязка на глаза, светлые волосы, почему-то длинные, все указывало на то, что это тот самый сильнейший маг. Бонусом шла фирменная магия. Нанами пригляделся и понял, что перед ним стоял Сатору Годжо, совершенно неузнаваемый в своем необычном образе. Ещё он узнал его по голосу. Смущение Нанами было неизмеримо. — Прошу прощения, я не узнал тебя, Сатору. Раз уж это ты, то Сугуру не виноват. Я… поспешил с выводами. Документы… — он протянул Сатору папку, стараясь не смотреть ему в лицо. Его лицо всё ещё пылало краской. Сатору принял документы с улыбкой. Его мимика стала немного серьезнее, но в глазах по-прежнему играл огонек. — Не за что беспокоиться, Нанами-сенсей, — ответил Сатору, уже более серьёзным голосом, словно выключая игривый режим. — Бывает. В любом случае, спасибо за доставку документов. Приятного дня! Нанами поспешно покинул комнату, оставляя двух магов наедине. Сугуру рассмеялся, его плечи тряслись — Со стороны все это казалось ролевой игрой. Понятно почему Нанами-сенсей смутился — сказал Сатору, улыбаясь. — А фотографии — превосходны! — Это была фотосессия с элементами косплея. А ты ему про эксперимент заливал. Сатору лишь пожал плечами и, вновь удалился в ванную, чтобы переодеться. Оттуда он вышел прежним. Длинные волосы исчезли, вместо них вернулась короткая длина. Сатору вновь был в черной строгой форме школы. Неизменная черная повязка опять была на его глазах. Гето грустно вздохнул, скучая по дерзким образам Сатору. Ему так нравился Сатору с длинными волосами! Сатору, почувствовав его грусть, объяснил, что длинные волосы были слишком тяжелыми и неудобными. Он пообещал, что когда-нибудь снова примерит этот образ. Вечером они вместе рассматривали фотографии, и Сатору, сперва немного смущаясь, всё же признал, что ему понравилась эта фотосессия. Он даже попросил Гето сделать ещё несколько снимков, но уже в других нарядах, и Гето, конечно же согласился. Ведь возможность создавать красивые воспоминания с Сатору была для него не менее важной, чем магия. Они провели день, наслаждаясь компанией друг друга и волшебством неожиданно яркой и незабываемой фотосессии. Когда Сатору снял наряд, Гето немного пришел в себя, и решил подарить Сатору небольшой подарок. Это был медальон и тканевый браслет-напульсник, которые Сугуру сделал сам. Это были парные украшения. Для себя он тоже сделал похожие. Это были серебристые небольшие медальоны с буквой «С» на них. Их имена начинались на эту букву, поэтому медальоны были одинаковые. Но у Сатору был белый шнурок, а у Сугуру черный. И белый напульсник для Сатору, а черный для Гето. Сатору поблагодарил за ценный подарок. Он обнял Сугуру, а потом поцеловал его. Гето прикоснулся губами к губам Сатору, целуя его. Им было хорошо вместе. Это был весёлый выходной. Гето теперь мечтал увидеть Сатору с длинными волосами как-нибудь ещё раз.
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник