«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 29 В сборник

Часть 61

Настройки
### Чу Ханджин подошёл к карете, поднял занавеску и приготовился сесть в нее. Юэ Линь вдруг сказал: «Разве ты не хотел съесть засахаренные чипсы на углу улицы? Пойти и купить их сейчас?» Чу Ханджин поднял голову, не понимая, что происходит. Юэ Линь уставился на него своими темными глазами. Смысл этих слов очевиден. Чу Ханджин был сбит с толку, но изменил темп, когда ему сказали: «Хорошо». Он повернул за угол и пошел на другой конец улицы. Когда он скрылся из виду, его вдруг похлопали по плечу. Он положил руку на рукоять меча и собирался повернуться. Сзади раздался голос: «Младший брат». Внешность была не как у Му Ляньчуня, но голос был тот же. Очевидно, это был замаскированный Му Ляньчунь. Чу Ханджин удивился: «Старший брат?» Он понял, почему Юэ Линь отправил его в безлюдное место. За ним наблюдали люди, а он ходил с демонами. Если бы он признал их публично, его репутация была бы испорчена. «Ты внезапно ушёл, и вот уже прошло почти полгода». Му Ляньчунь забеспокоился: «Где ты был?» Чу Ханджин вздохнул: «Старший брат, это сложно». Му Ляньчунь разозлился: «Эта сука из Жун Ку Дао сказала, что ты дезертировал в клан Демонов и вступил в сговор с Повелителем Демонов! Я не верю в это. Разве я недостаточно хорошо тебя знаю? Ты никогда не сделаешь такую грязную вещь!» Чу Ханджин вздохнул: «Все сложно». «Тогда расскажи мне ясно, чем ты занимался в этот период времени!» Однако гнев Му Ляньчуня вскоре утих. Он огляделся и сказал: «Нет нужды торопиться. Теперь, когда я нашел тебя, ты должен поскорее вернуться со мной. Кстати, тот человек, который только что шел с тобой, был из клана Демонов?» Чу Ханджин: «Да». «Пойдем со мной сейчас». Му Ляньчунь сказал без колебаний. Чу Ханджин не ожидал, что он будет столь твёрд в своём отношении. Он пришел в себя и посмотрел через стену на место, где была припаркована карета Юэ Линя. Его взгляд был прикован, и через мгновение он покачал головой: «Старший брат, я не могу уйти сейчас». Му Ляньчунь: «Почему ты не можешь уйти?!» Чу Ханджин посмотрел на него, нахмурив брови: «У меня есть ребенок от Юэ Линь». Му Ляньчунь: «Что?!» Его лицо было полно шока. Неудивительно, что он был так напуган. Любой, кто это услышал, был бы шокирован. Он выглядел ошеломленным и уставился на Чу Ханджина: «Повтори это еще раз?!» Чу Ханджин чувствовал себя немного неловко. Проклятая няня, старший брат собирался разозлиться. Чу Ханджин закрыл глаза и сказал: «Старший брат, я знаю, это немного неожиданно, но веришь ты в это или нет, это правда». Му Ляньчунь внезапно выругался: «Блядь!» Выругавшись, он сходил с ума: «Что же нам теперь делать? Повелитель демонов родил тебе ребёнка. Разве это не значит, что он родственник нашего Юаньшань Дао? Тогда...» Как сражаться дальше? Сможет ли он еще сражаться? Но Чу Ханджин странно взглянул на него и через некоторое время добавил: «Я родил ребенка». Му Ляньчунь: «……………………» Чу Ханьцзинь вздохнул: «Я расскажу тебе об этом подробно позже, но сейчас я не могу уйти». Му Ляньчунь нахмурился и покачал головой: «Мне пора идти. Я пришёл сюда специально, чтобы найти тебя». Он добавил: «Возьмите ребенка с собой». Что это значит? Взять ребенка с собой, бросить Юэ Линя, бросить мужа и сына и уйти? Чу Ханьцзинь посмотрел на Му Ляньчуня: «Старший брат, неужели ты думаешь, что я такой бессердечный и неблагодарный человек?» На самом деле, у Чу Ханджина когда-то давно был такой же план, но теперь он больше этого не сделает. Причина проста. За то время, что он провел с Юэ Линь, он почувствовал, что Юэ Линь очень важен для него. Му Ляньчунь был крайне встревожен, его лицо застыло: «Что ты имеешь в виду? Ты не можешь отпустить этого дьявола? Может быть, ты...» Между его словами наступила минута молчания. Чу Ханджин поднял подбородок, как будто видел сцену внутри кареты через стену. Через мгновение он серьезно кивнул: «Старший брат». Му Ляньчунь: «Хмм?» В глазах Чу Ханджина промелькнула дрожь: «Если суждено случиться катастрофе, я хочу встретить ее вместе с ним». Под солнцем палило солнце, и солнечный свет вызывал у людей головокружение. Юэ Линь провел пальцами по холодной воде в ведре и время от времени поливал мяч, выглядя при этом вялым и ленивым. Бай Гу стоял у кареты: «Господин Юэчжао еще не вернулся?» Юэ Линь посмотрел на ребенка и время от времени поглядывал на небо; эмоции в его глазах были неясны. Он необъяснимо вздохнул, слегка обеспокоенный и слегка нахмурившись. Сегодня Чу Хань отправился на встречу с людьми с улицы Юаньшань. ...Теперь, когда ребенок родился и у него больше нет никаких связей, Юэ Линь не уверен, уйдет ли он. Хотя Юэ Линь уважал его решение, уходить ему или нет, его сердце все еще горело, как будто его что-то обжигало. Бай Гу снова поклонился: «Ваше Величество?» Юэ Линь собирался уже раздраженно прервать его, когда кто-то рядом с ним сказал: "Я вернулся." Послышался холодный голос, словно пропитанный ледяной водой, и мимо меня пронесся прохладный ветерок. Чу Ханджин держал в руке печенье, завернутое в масляную бумагу, и взглянул на Юэ Линя: «Всё куплено, пойдём». Брови Юэ Линя внезапно разгладились, и он некоторое время смотрел на него, не говоря ни слова. Он был сбит с толку и испытывал смешанные чувства. Через некоторое время он подошёл к Чу Ханджину и взял печенье из его рук. Чу Ханджин выбрал его. Чу Хан сегодня не ушёл. Когда он подал знак Чу Ханцзину пойти на встречу со старшим братом, Юэ Линь почувствовал, что это похоже на азартную игру, но, к счастью, он выиграл пари. Сидя в карете, Юэ Линь спросил: «Почему ты не поехал с людьми с дороги Юаньшань?» Чу Ханджин небрежно сказал: «Я хочу пойти с тобой, по крайней мере, у меня будет дополнительный помощник». Всего лишь простое предложение, но оно заставило Юэ Линя почувствовать тепло на сердце. Лицо Чу Ханджина отражалось в его глазах, а голос был мягким: «Это здорово». Было уже поздно, когда они отправились в путь, и теперь они путешествовали ночью, надеясь убить мальчиков и девочек Ронгку Дао до того, как они войдут в зону формирования, чтобы не допустить усложнения ситуации. Юэ Линь в глубине души знал, что не успеет, и, как и ожидалось, когда он подошёл к горному хребту, люди из Ронг Ку Дао уже вошли в Туманный хребет, где они построили строй. Бай Гу вытер пот со лба и выглядел опустошенным: «Теперь мы в беде». Это означало, что они вот-вот войдут в зону действия строя Ронг Ку Дао. Не только духовная энергия ослабеет, но и вокруг них появятся совершенствующиеся. Значительно возросла опасность похищения мальчиков и девочек. «Они не должны были уходить далеко. Почему бы нам сначала не найти гостиницу за пределами Улинга, чтобы остановиться там, а затем пойти и провести разведку ночью. Что вы думаете, Ваше Величество?» Бай Гу пришлось искать способ исправить ситуацию. Юэ Линь выразил свой гнев уместно: «Если вы не можете победить этих людей, то можете просто подождать и потерять голову!» Выругавшись, он сказал: «Вы сами принимаете решения относительно своих дел». Бай Гу насторожился, услышал что-то и спросил: «Ваше Величество, не пойдете ли вы со мной?» Юэ Линь: «Я буду ждать тебя в гостинице». «...» Бай Гу колебался: «Ваше Величество, вы должны ясно понимать мои методы. Я боюсь, что нас обнаружат, как только мы войдем, и тогда мальчика и девочку не удастся вывести, и их жизни могут оказаться в опасности». Юэ Линь: «Ты боишься?» Бай Гу: «Не то чтобы я боялся. Если Ваше Величество сможет мне помочь... это было бы здорово...» Юэ Линь усмехнулся: «Мечтай дальше. Если тебе понадобится помощь, найди своих людей. Если тебя поймают, я окажу тебе честь, спасая тебя». Лицо Бай Гу было явно полно разочарования и беспокойства. Он думал, что Юэ Линь отправится с ним в туманный хребет и увидит множество соленых озер, но он не ожидал, что Юэ Линь просто будет сидеть и наблюдать в гостинице, наслаждаясь результатами. Он был единственным, кто пошел на риск. Однако он не посмел ослушаться Юэ Линя и кивнул: «Да, сэр». Увидев, что он покидает гостиницу, Чу Ханджин опустил меч и спросил: «Сработает ли этот трюк?» Глаза Юэ Линя были полны мыслей: «Если он хочет выжить, он должен использовать те же уловки, что и Чэнь Ян Ло Ян. Когда стемнеет и он выйдет, я последую за ним и посмотрю, смогу ли найти какие-нибудь улики». Он поставил чашку на стол: «Это единственный способ заставить его показать свое истинное лицо». Чу Ханджин: «Надеюсь, это сработает». После этого он приготовился спуститься вниз, чтобы снова погреться на солнышке. Фруктовый шар любит не только понежиться в воде, но и погреться на солнышке. Когда теплые солнечные лучи ласкают кожуру, она заметно желтеет, как будто он быстрее созревает. Но шарики не любят палящего солнца, так как они могут сморщиться. Наиболее подходящей должна быть температура вечером. Чу Ханджин задумался и очень захотел как можно скорее увидеть, как выглядит ребенок. В это время в гостинице было очень оживленно. Это территория Ронгку Дао, ближайшее место к соленому озеру. Обычные туристы и монахи здесь не задерживаются. Люди, приезжающие сюда, могут быть связаны только с Соленым озером. Монахи пили, беседовали и ели. Чу Ханджин только что сел на скамейку с маленьким фруктовым шариком в руке, когда из двери вышла группа людей. Когда Чу Ханьцзинь снова увидел Му Ляньчуня, он на мгновение был ошеломлен. Му Ляньчунь тоже был ошеломлен: «Младший брат». Чу Ханджин: «Старший брат?» Му Ляньчунь: «Ты...» Чу Ханьцзинь спросил его: «Почему ты здесь?» Му Ляньчунь: «Это…» Неудивительно, что Чу Ханьцзинь был озадачен. Если Му Ляньчунь пришёл только для того, чтобы найти его, он должен был вернуться обратно после прибытия в город Фэнлю. Почему он появился возле соленого озера? Когда Му Ляньчунь увидел позади себя Юэ Линя, его лицо на мгновение застыло, и он потянул Чу Ханцзиня за рукав: «Иди сюда, и я тебе скажу». Он взглянул на фруктовые шарики в корзине Чу Ханджина и сказал: «Что это за фрукт? Я никогда раньше его не видел». После этого он сменил тему: «Давай, иди ко мне поужинай. Видишь, ты снова похудел. Боюсь, ты плохо подготовился к экзамену за это время. Сегодня вечером я выпью с тобой несколько напитков и вкусно поем!» Он не стал ничего подчеркивать и с энтузиазмом обнял Чу Ханджина за плечи. Услышав этот громкий смех, Чу Ханджин понял, что что-то не так. Чу Ханьцзинь не мог не нахмуриться: «Старший брат...» Му Ляньчунь не обратил на это никакого внимания: «Давай, давай, младший брат!» В чем дело? У Чу Ханцзина не было выбора, кроме как посмотреть на Юэ Линя и сказать: «Я пойду ненадолго». Он прошел в гостевую комнату и закрыл за собой дверь. Му Ляньчунь придержал свои сапоги и замолчал, в отличие от своей прежней живости. Чу Ханджин снова и снова призывал: «Старший брат, зачем ты позвал меня сюда?» «Зачем тебя сюда позвали? Что ты сказал? Нам обязательно разговаривать друг с другом в присутствии этого дьявола?» Чу Ханджин заколебался и прекратил говорить на эту тему. Вместо этого он спросил: «Зачем ты сюда пришел?» Лицо Му Ляньчуня, казалось, выражало возмущение. Спустя долгое время он сказал: «Младший брат, ты уже несколько месяцев находишься в мире демонов. Боюсь, ты не знаешь, насколько пострадала твоя репутация». Чу Ханджин не обратил на это особого внимания и тихонько напевал. Лицо Му Ляньчуня было полно печали: «Люди Жун Ку Дао жестоко проклинали тебя, требуя выдать «приказ об изгнании», называя тебя падшим демоном и убивая тебя везде. Если бы это был кто-то другой, они бы давно это сделали! Но поскольку это был ты, я вообще не мог в это поверить. С одной стороны, я искал тебя везде, а с другой стороны, мне пришлось спорить с Жун Ку Дао, чтобы доказать твою невиновность. Зачем я приехал в соляное озеро Дуоянь? Просто чтобы встретиться со старейшинами и еще раз поспорить!» Му Ляньчунь разозлился. Чу Ханджин мог только слушать. «Младший брат, младший брат! Зачем тебе связываться с людьми из клана демонов? Подумай о Юаньшань Дао, а затем подумай о Мастере, ты должен дорожить своей репутацией! Люди из Ронгку Дао придут сегодня вечером, ты должен объяснить нам всю историю! Таким образом, не будет никаких недоразумений, и правда может быть обнародована. Ты меня слышал?» Чу Ханджин не знал, что Юэ Линь планирует сделать сегодня вечером, поэтому некоторое время не отвечал. Голос Му Ляньчуня внезапно стал выше: «Я задаю тебе вопрос, Младший Брат!» Его голос был таким громким, что от него затряслись фруктовые шарики в корзине. Фруктовые шарики, казалось, были удивлены и втиснулись в щель в ткани дрожащими телами, а их кожа слегка сморщилась. Цюцю испугался. Осознав это, Чу Ханджин взял фруктовый шар в руки и провел по его кожице тонкими пальцами от центра шара до хвостика. Его движения были очень легкими, но он не останавливался до тех пор, пока зеленая кожица фруктового шарика снова не растянулась. Он снова поднял голову, посмотрел на Му Ляньчуня и небрежно сказал: «Старший брат, говори тише». «...» Му Ляньчунь уставился на мяч в своей руке, затем вспомнил и сказал: «Где твой ребенок?» Чу Ханджин поднял его и сказал: «Вот он». Му Ляньчунь снова глубоко нахмурился, чувствуя себя почти убитым горем: «Ты был беременен несколько месяцев и родил такое?» После этих слов фруктовый шар начал дрожать, а по всему его телу появились морщины. Му Ляньчунь на мгновение остолбенел и спросил: «Что в этом плохого?» Чу Ханджин бесстрастно сказал: «Оно сердится». "..." ###
45 Нравится 0 Отзывы 29 В сборник