Судная ночь

R
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 20 486 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Первая жертва

Настройки
— Мэтт, прошу, не торопись, — Ник мягко осадил своего юного пациента, который, словно голодный щенок, набросился на привезенный плачущей от счастья матерью ужин: больничный суп он есть не захотел. — Живот заболит.        — Вот знаефе, дох, — фыркнул Мэтт едва не подавившись на радостях куском тушёной говядины. — Когда я полностью вылечусь, хочу напиться в "Большой Вэл" и подцепить девчонку! Мне как раз восемнадцать исполнится! Хотите, вместе сходим? Батя вам лучший эль подгонит, — он заговорщицки подмигнул, — и девок посочнее.        — Спасибо за предложение, Мэтт, но такие развлечения не для меня, — Ник вымученно улыбнулся и продолжил заполнять историю болезни парня: дневные инъекции дали хороший результат, и уже вечером Мэтта перестало тянуть к крови.        — Док на работе женат, — скучающим тоном молвил сидящий рядом Артур Фишер, которому капитан Тейлор поручил охранять Кливленда. — А зря! Вот кто вам разминает плечи перед сном после тяжелого дня? А кто целует перед работой? Правильно, никто, — тут он мечтательно улыбнулся. — У меня вот, когда я прихожу домой после дежурства с упырями и вижу улыбку моей Марго, на душе сразу легче становится. А потом прихожу в детскую, вижу в кроватке нашего ангелочка и понимаю, что я, черт возьми, самый счастливый мужчина в Лондоне!..        Фишер воодушевленно хлопнул себя по колену.        — Как, кстати, Джеки? — Ник встал со стула и поправил пиджак, чтобы куда-то деть руки.        — О-о-о, лучше не бывает, док! — Артур радостно улыбнулся во все зубы. — Марго вам привет передает, кстати.        — Передайте и ей от меня, — Ник вежливо дёрнул уголками рта, отвернулся и подошёл к окну.        Пока сзади него Артур и Мэтт с энтузиазмом обсуждали страсть к женщинам и лучшие пабы в Лондоне, Ник вглядывался в сторону улиц, которые сейчас должны были патрулировать отряд капитана Тейлора и Том. Он не сомневался в них, но на душе все равно было неспокойно. Что-то подсказывало ему — ночь будет не из лёгких.        — Доктор Кливленд! — окликнула его Милли, высокая темноволосая медсестра, сейчас выглядевшая встревоженной. — У нас новенькая! Пэгги ей сейчас палату подготавливает!        — Ох, да, Милли, я сейчас подойду. — Ник всё ещё не мог привыкнуть и каждый раз огорчался, когда укушенные приходили, ведь это значило, что вампиры всё ещё существуют.        — Ждем, — кивнула медсестра и скрылась за дверью палаты.        — И всё-таки жена вам не помешает, док, — упрямо продолжая тему, сказал Арти. — У вас вон в подчинении такие милые и красивые медсестрички, неужто ни одна не приглянулась?        — Мне правда не до этого, мистер Фишер, нужно вот, — Кливленд кивнул на дверь, — людей спасать.        — Да-да, понимаю. Вы действительно делаете важную работу, — разочарованно вздохнул Артур и встал со стула, собираясь сопровождать Ника.        Тут дверь палаты распахнулась, и на пороге появилась, видимо, новая пациентка, на вид подросток: бедняжка вся дрожала, ее платье было измято и в пятнах грязи, прическа растрепалась, а на шее виднелся свежий укус.        — Это ты новенькая? Я как раз хотел к тебе пойти. Как тебя зовут? — сердце Ника сжалось при виде явно напуганной девчушки.        — Я... я... — новенькая затравленным взглядом посмотрела на него и, так и не ответив на вопрос, разревелась.        — Милая, все хорошо, — Ник осторожно коснулся ее плеча. — Я помогу тебе.        Девушка же отпрянула от него как от огня и всхлипнула:        — Доктор... прошу... простите...        — Док, малышке явно досталось, — напрягся Артур.        — Я попрошу Милли дать успокоительное... — Ник хотел было подойти к укушенной ближе, но она тут же вскрикнула:        — Это всё она! Она! Простите меня, доктор! — она резко схватила стойку от капельницы и со всей силы ударила по кварцевой лампе возле входа.        — Эй-эй! — вскрикнул от неожиданности Арти. — Это портить нельзя, малышка!        Он кинулся к ней, собираясь схватить, но укушенная увернулась, бросилась к окну, по пути задев и опрокинув тумбочку Мэтта, распахнула створки и ударила по кварцевой лампе, закреплённой снаружи. После этого девчушка осела на пол и, рыдая, схватилась за голову, всё повторяя: «Простите, простите, простите». Арти уже выглянул за дверь и закричал:        — Лампы нужны новые, срочно!        Ник стоял как вкопанный, пытаясь понять, что происходит: бедная укушенная девочка явно не просто так всё это вытворила.        Внезапно Мэтт, до этого с недоумением наблюдавший за происходящим, вскочил с кровати:        — Док! Она здесь! Баба, которая меня укусила, здесь!        Артур Фишер в ту же секунду оттащил Ника за спину и вскинул ружьё, приготовившись к атаке, а Мэтт схватил за плечо хнычущую девчушку и рванул вместе с ней к двери палаты. Как только тёмная фигура показалась в окне, Фишер выстрелил, но отражённая ножом пуля попала в стену. От стука каблуков по подоконнику Ника затрясло, Артур же достал саблю и замахнулся, полоснув подлетевшую к ним вампиршу по лицу. Досси с шипением отступила назад.        — Доктор Кливленд, всё в поря... А-а! — Милли появилась на пороге с двумя кварцевыми лампами в руках и тут же их едва не выронила от испуга.        — Быстро включай и зови подкрепление! — скомандовал Артур, держа саблю наготове. Медсестра кинулась к розетке, однако не успела даже выдернуть из нее испорченную лампу: Ник тут же придавил её к полу, а над их головами просвистела подставка для капельницы и с громким треском воткнулась в розетку. Хлопок, вспышка, темнота.        — Ты в порядке, Милли? — прошептал Кливленд.        — Д-да, — прошелестела лежащая под ним и прижимающая к груди лампы, медсестра.        Где-то рядом Фишер чиркнул спичкой, и ее дрожащее пламя осветило перед ними раненую и злющую упырицу, зрачки которой светились, словно фонари, наводя суеверный ужас.        — Жаль тебя убивать, красавчик, — Досси утерла ладонью черную кровь, хлынувшую из зашипевшей от серебра раны, — но ты испортил мне личико!        Она с безумной улыбкой кинулась на Фишера с ножом, который Артур тут же отбил саблей. Спичку он выронил, но света фонарей на улице хватало, чтобы хоть как-то понимать, что происходит. Сердце Ника неистово колотилось о рёбра, а рука мгновенно нащупала пистолет в кобуре под пиджаком: тогда, при встрече с упырицей, он им так и не воспользовался, но намеревался сделать это сейчас. Он уже откинул с щелчком рычажок предохранителя, когда Досси с насмешливым возгласом сломала саблю Артура, сбила его с ног, схватила за горло и, пригвоздив к стене, замахнулась когтистой рукой. Перед глазами всплыл погибший жандарм Андерсон, и Ник с ужасом и отчаянием представил лицо безутешной овдовевшей Маргарет и плачущую малышку Джеки. Внутри всё смерзлось в ледяной ком: все в больнице под угрозой, лампы ведь не работают из-за короткого замыкания!..        Решение пришло мгновенно. Нет уж, больше никто за него не умрёт!        — Стой! — закричал Ник во все горло.        — М? — Досси замерла и опустила когтистую ладонь.        — Тебе нужен я. Прошу, не трогай никого в больнице.        — Док... не надо... — прохрипел Артур.        — Вы спятили, док? — вторил ему Мэтт, все так же стискивающий в руках дрожащую девчонку.        — Хороший мальчик, — мурлыкнула Досси и тут же замахнулась на Фишера вновь. Однако она не разорвала ему горло, но оставила глубокие, сочащиеся кровью порезы на груди. Артур рухнул на колени и скорчился, пытаясь зажать рану одной рукой. Второй же он схватился за подол платья вампирши, за что тут же получил удар ногой в лицо, упал на пол и затих.        — Я ведь просил... — процедил Ник.        — Он жив, мой птенчик, — Досси подошла к нему и погладила его щеку холодными пальцами, — просто спит. Хочешь со мной пойти, значит?        — Если ты никого больше не тронешь в больнице, пойду, — Ник старался держаться уверенно, но зубы упрямо стучали от страха.        — Ну что же, я держу свои обещания. Верно ведь, моя карамелька? — Досси повернулась к укушенной девушке. — Я ведь не укусила твою сестрёнку, она ждёт дома и очень волнуется, — лицо ее скривилось в притворно сожалеющей гримаске. — А твоя матушка, боюсь, не очень будет рада... Прости, но тут я бессильна, хнык!        Девчушка, избегая смотреть на Кливленда, только сильнее прижалась к Мэтту.        — Доктор Кливленд... как же мы без вас?.. — прошептала Милли. — Пациентам нужна ваша помощь...        — У меня в кабинете все есть, — вздохнул Ник. — Расскажи всем и помоги всем кому можешь.        — А как же мистер Брок? Он ведь расстроится...        — Так, ну хватит! — резко выпалила Досси, бесцеремонно схватила Кливленда, словно игрушку, запрыгнула вместе с ним на подоконник и, медовым голоском пропев: «Не скучайте тут, человечишки!» — оттолкнулась и взлетела.        Железная хватка Досси даже близко не была похожа на деликатные объятья Тома, когда они летали по крышам, и Нику тут же сделалось дурно от передавленных внутренностей, а из глаз брызнули слезы. Он слышал быстро отдаляющийся крики Мэтта и Милли, и сердце нещадно защемило. Но он не мог иначе. Не мог.        Тем временем Досси резво скакала по карнизам домов и стучала каблуками по черепице, совсем не беспокоясь о том, что пленника нещадно трясет и она так может его прикончить раньше времени. Ник уже еле сдерживал тошноту и, чтобы ему совсем не стало плохо от тряски, попытался вцепиться в шёлковую ткань платья вампирши, но Досси сильно огрела его по мягкому месту:        — Ай-яй-яй, плохой мальчик! — она расхохоталась. — Только Дэвид может меня там трогать!        Этот унизительный шлепок вывел Ника из себя: он мужчина, а не мальчик, чтобы так с ним обращались!        — Спусти меня на землю! — рявкнул он.        — Не спеши, котик, скоро будем на месте, — ответила Досси, усмехнувшись. — Хочу как следует тебя помариновать.        Ник не стал уточнять, как именно. Сейчас было главное успокоиться, иначе Том опять отвлечется на него и будет рисковать своей жизнью, а ведь у него важная миссия. Он уже наверняка услышал стремительно колотящееся сердце доктора и сейчас поспешит к нему. Но Ника не нужно спасать, он и сам разберётся с этой нахальной кровопийцей!.. К собственному удивлению, он уже не чувствовал страха, только гнев: за укушенных юнцов, матерью которых она себя возомнила, за то, что его друга превратили в кровопийцу и обращались как к мусору, и за то, что она видела Ника только как еду. Именно. Он не безмозглый беспомощный кусок мяса, а живой человек, который хочет жить и спасти других людей от чудовищ! И он, во имя Бога, сделал достаточно для того, чтобы другие продолжили его дело, даже если он погибнет! И погибнет он не как пойманный в ловушку заяц, а как человек, давший отпор нечисти!        Досси наверняка уловила его состояние и скучающе протянула:        — Надеешься, что прибежит твой прекрасный принц и спасет тебя? Пф, — фыркнула она и наконец остановилась, скинув Ника, словно мешок, на черепицу. Он откашлялся, приподнялся на локтях и, яростно засопев, взглянул на Досси.        — Ему сейчас не до тебя, пупсик! — скрестила руки на груди вампирша. — Свою бы шкуру спасти. Ведь Дэвид приготовил для него и человеческих воинов кое-что интересное, — она развела руки в стороны и закружилась, возбуждённо хихикая. — Сотни ночных созданий на семерых людей и одного недовампира, как тебе? Это же очень весело! — она остановилась и откинула голову, хохоча. — Их порвут на куски, точно порвут! На мелкие кусочки!        Ник стиснул зубы и сказал себе: «Капитан Тейлор и Том справятся. Они уже долго сражаются с ними. Верь в них». Не стоило вестись на провокации кровожадной женщины, и он боролся с нарастающей тревогой как мог.        Досси, видимо, ожидала от него другой реакции, поэтому улыбка пропала с её лица.        — Ну нет, так не интересно, — она наморщила изящный нос и скривила губы, — неужели тебе ни капельки не страшно? Ты был такой сладкий и так вкусно пах в том переулке, а сейчас совсем безвкусный, тьфу, — она развернулась на каблуках и отвернулась, вскинув подбородок, как обиженный ребенок.        В голову Ника тут же прокралась идея. Безумная, рискованная, но терять ему было нечего поэтому он выпалил:        — Хочешь сыграть, Досси?        — М? — вампирша заинтересованно повернулась к нему.        — Слышала про русскую рулетку?        Вампирша наморщила лоб:        — Не-а. Что это?        — А вот что! — Ник сорвался с места и спотыкаясь, подбежал к краю крыши, вытаскивая по пути пистолет из кобуры.        — А ну стой! — взвизгнула Досси.        Кливленд осторожно встал на карниз и поднёс пистолет к виску.        — Ты одна из сильнейших вампиров в Лондоне, если не в стране. Почему ты сразу не убила меня тогда, на Уайтчепел? Почему в палате не прикончила? И почему медлишь сейчас? — внутри него зажёгся торжествующий огонёк при виде перекошенного от испуга и бессильной злости лица Досси. — Безвкусный, значит... Я был на лекции профессора Гексли, он рассказал, что кровь живого существа меняется, когда оно испытает страх. Ты так решила меня «замариновать»? И тогда ты загнала меня, как зайца, не из развлечения. Не так ли, Досси?        Вампирша стиснула кулаки и шагнула в его сторону.        — Значит, люди для вас не более чем противная каша без соли и масла, когда они не напуганы и не доведены до отчаяния... — процедил Кливленд и щёлкнул предохранителем. — А что насчёт игры, то вот условия.        — Живо отойди от края, — прошипела Досси.        — Тут пять патронов из шести, а подо мной высота в пять этажей. У тебя три варианта: соскабливать мои останки с мостовой, собирать по частям мою голову, — он с вызовом вскинул бровь, — или же попробовать успеть выпить полностью, как ты хотела. Но есть одно «но».        Он услышал как зубы вампирши скрипнули и с мрачным торжеством закончил:        — Удовольствия в этот раз не получишь. В этот раз тебе меня не напугать!        — Много о себе возомнил, щенок, — вампирша сделала ещё шаг, но тут же отступила назад, когда он подвинулся ближе к краю.        — Может и так, — Кливленд был готов к любому исходу. — Но одно знаю точно: после моей смерти капитан Тейлор и Том сделают всё, чтобы тебя уничтожить. Нет, все люди будут продолжать с вами сражаться!        — Если они выживут, — усмехнулась Досси, — насчёт людей всё ясно, а вон на эту шавку-свиножора ты слишком надеешься...        — Не смей его оскорблять! — выпалил Кривленд. — Том, даже став вампиром, не потерял человеческий облик, в отличие от тебя!        Досси прыснула в кулак.        — Какой ты интересный. Думаешь, твой дружок не хотел тебя укусить, хоть разочек?        — Даже если и хотел, он этого не сделал! — упрямо парировал Ник. — Он человек невиданной смелости и силы духа... Хотя тебе этого не понять, Досси.        — Одно я поняла точно — ты просто упрямый влюблённый мальчишка, который испортил мне аппетит! — рыкнула вампирша и, отломив кусок черепицы, замахнулась: — А я ведь месяц на тебя облизывалась! Месяц!        Ник сглотнул. Внезапно стало так легко и просто, всё вокруг будто замерло и затихло. Что сказать, он прожил неплохую жизнь, а в конце даже оставил свой след в истории. Кливленд не сомневался, что по его заметкам люди смогут вылечить укушенных. Капитан Тейлор продолжит борьбу с чудовищами и непременно победит. Ник прикрыл глаза: высокий и статный темноволосый мужчина с решительным блеском в светло-карих глазах стоял перед ним. «Прости, Том. Я хотел тебя вылечить и сделать, наконец, счастливым, но увы. Дальше без меня». Он закрыл глаза — и сделал шаг назад… когда замершую тишину распорол знакомый голос:        — Тебе конец, сучка!        «Мэтт? Какого черта?» — промелькнуло в голове, и Кливленд резко потерял самообладание: умирать стало очень страшно, но поздно, он уже летел вниз! А в следующий миг Кливленда крепко схватили за запястья, и он повис над пустой улицей. Под ложечкой неприятно засосало.        — Доктор, не умирайте пожалуйста! — молвил девичий голос.        Ник посмотрел наверх. Его держали и пытались вытащить двое: незнакомый ему бледный юноша с яркой светлой прядью в темных волосах и новенькая укушенная пациентка.        — Что?.. Что вы тут делаете?        — Вас спасаем, — ответил юноша и помог доктору забраться. — Мэтт позвал.        — Бог ты мой, Мэтт! — Он краем глаза увидел, как вампирша с тесаком в плече и так и не затянувшимся, как обычно бывало у вампиров, порезом на лице от серебряной сабли Фишера, остервенело пинала в живот истекающего кровью юнца.        Он тут же кинулся к ним, но спасшие его ребята крепко держали его за плечи и пиджак.        — Не надо доктор, они разберутся!        — Но...        И тут на крыше появились еще несколько парней и девушек: кто-то был уже обращён, кто-то — недавно укушен. Но у всех в руках были ножи, а в глазах горел огонь ненависти.        — Вам лучше отвернуться, доктор Кливленд, — пробормотала укушенная девушка и сильнее вцепилась в его рукав.        — Дети мои, — улыбнулась Досси, вдавив напоследок каблук в бок Мэтта, отчего тот сдавленно выругался, — вы как раз вовремя. Вон с тем, — она кивнула в сторону Ника, — можете делать что хотите...        — Ты вечно нам подсовывала то, что сама не хотела есть, — сказал кто-то из «детей», и остальные поддержали его: — Обратила нас, называешь себя матерью, но ты не заботилась о нас и использовала как хотела... С нас хватит!        И с этими словами они подняли свое оружие и кинулись к вампирше.        Ник отвернулся и зажал уши, однако даже так он слышал испуганные, затем полные боли крики Досси и рычание обозлившихся «птенцов». Спустя несколько минут все звуки затихли, и Ник осторожно убрал руки с ушей.        — Всё кончено, доктор, — сказал спасший его юноша.        Ник развернулся и, стараясь не смотреть на то, что осталось от Досси — лужи черной крови, обрывки одежды и рваные куски плоти, — кинулся к скрюченному на крыше парню.        — Мэтт, ну зачем ты? — Ник осторожно перевернул парня, и сердце его сжалось: Досси хорошо постаралась, раскроив бедняге плечо и грудь. Кливленд сорвал с себя пиджак и прижал им раны несчастного. — Ты ведь хотел в «Большой Вэл» развлечься! Алкоголь там, девушки... А сейчас...        — А сейчас если и сдохну, то героем! — с трудом выпалил Мэтт и откашлялся. — Обо мне ведь напишут в газетах, док?        — Тебе бы в больницу, Мэтт, какие газеты... — с горечью пробормотал Кливленд.        — Кстати о больнице, — Мэтт криво усмехнулся и посмотрел в сторону, — я вам тут работенку подкинул.        Ник поднял взгляд и увидел, как перед ним встали «птенцы» Досси: они переминались с ноги на ногу, мяли дрожащими пальцами свою одежду и смотрели на него глазами потерянных щенков.        — Доктор... Вы ведь нам поможете?.. — робко спросила одна из девушек.        На глаза Ника навернулись слезы: ещё не всё потеряно, их можно спасти и вернуть к нормальной человеческой жизни.        — Конечно. Только помогите доставить Мэтта в больницу!
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник