the warmth you left behind

PG-13
Завершён
10
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 7 337 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

9. Бариста и его тихая поддержка

Настройки
Зима пришла почти незаметно — не снежным вихрем и не морозным щелчком, а скорее — лёгкой замедленностью дней. Утро теперь начиналось не с яркого солнца, а с мягкой синевы за окнами, и даже коты у Минхо стали просыпаться позже, лениво потягиваясь и тихонько переползая к его ногам в поисках тепла. И, как и прежде, в это утро всё начиналось с чая. С двух кружек, стоящих рядом. Одна — Минхо, глубокая, чуть облупленная по краям, вторая — чуть меньше, с нарисованной звездой. Джисон приносил её сам, однажды, сказав, что не может пить чай из чужой чашки. «С звездой вкуснее», — тихо пошутил он, и Минхо с тех пор всегда оставлял её чистой, рядом. С каждым днём они сближались не шагами, а дыханием. Их платоническая любовь была тихой — как снег, что ложился на плечи и не таял. Джисон приходил почти каждый вечер: помогал мыть лотки, смешивал корма, играл с Дори, которая влюбилась в него сразу. Он ухаживал за животными с такой мягкой сосредоточенностью, что Минхо не раз ловил себя на мысли — если кто-то и может стать домом, то именно такой человек. Человек с теплыми руками, в которых не боятся ни котята, ни твои страхи. Взамен Минхо помогал с заданиями — терпеливо, вдумчиво. Он не знал всех этих художественных терминов, но умел объяснить суть — просто, честно, иногда ворчливо, но всегда с той любовью, которая проявляется не в словах, а в заботе. Он распечатывал нужные макеты, заваривал кофе, пока Джисон рисовал, и говорил, когда работа была хороша. «Ты слишком строг к себе. Это красиво. Это — ты». А Джисон улыбался в ответ. Готовил кофе, пробуя новые вкусы — горькие, ореховые, с пряностями, с облепихой, с карамелью. Минхо пробовал и хотел, чтобы он знал: быть собой — это не ошибка. Иногда Минхо сам приходил в кафешку, где Джисон подрабатывал баристом. Она находилась на углу старой улицы, между двумя книжными лавками. Там всегда пахло булочками с корицей, паром, тёплым молоком и чьей-то тихой, но живой любовью к жизни. За стеклом стояли цветы, которые поливал сам Джисон, и бумажные звёзды, что он вырезал и клеил на окна — в ожидании весны. Минхо садился у стойки, в самом конце, ближе к стеклу, где можно было наблюдать за тем, как Джисон двигается — легко, грациозно, в своём фартухе с вышитым маленьким зайцем. Волосы у него стали чуть светлее на морозе, почти сияли, когда на них падал свет. Его руки были быстрыми и уверенными, движения — как будто танец. А голос… голос был словно сахар, растворённый в горячем молоке. На полке рядом стояла записная книжка. Маленькая, с мягкой обложкой, исписанная от корки до корки. В ней были придуманные рецепты кофе. Джисон экспериментировал — добавлял немного соли в карамельный сироп, каплю мёда в латте, тёртую кожуру апельсина в чёрный кофе. Он смешивал вкусы, искал то, что можно было бы назвать уютом в чашке. Не просто вкусно — а чтобы согревало, чтобы было как обнимание изнутри. Его рецепты были такими же, как он сам — немного странные, чуть волшебные и удивительно искренние. — Минхо, ты опять пришёл раньше? Сегодня я придумал новый, — говорил он, ставя перед ним кружку. — Какао с чёрным кофе и каплей эвкалипта. Он пахнет холодным утром. Ну? — Звучит так, будто ты сварил зимний лес, — усмехался Минхо, пробуя. — Но… это работает. Это вкусно. Это… ты. — Я рад, — улыбался Джисон, пряча глаза. — Я просто хочу, чтобы людям стало теплее. Минхо ничего не отвечал, только смотрел. Потому что и сам чувствовал — становилось теплее. Не от вкуса. От него. Джисон смеялся. Тихо, почти по-детски. И садился напротив, если было свободно. — А твои коты? Как Дори? — Она скучает. Ходит к двери, тычет лапой в замок. Думает, ты спрятался. — Я, может, и спрятался, — отвечал Джисон. — Но не от неё. Иногда, когда кафе пустело, они включали «Arctic Monkeys» и позволяли себе чуть больше — разговоров, взглядов, молчания. Джисон рассказывал о своих рисунках, показывал зарисовки в телефоне, читал фразы из книжек, которые находил случайно. Минхо слушал, и ему казалось — в мире не было звука теплее. А потом пришла весна. Сначала робко — с запахом сырой земли, с громкими птицами под утро, с редкими солнечными пятнами на полу магазина. И с улыбкой Джисона, в которой уже не было зимней усталости. Теперь он приносил не только чай, но и цветы. Маленькие, полевые, завернутые в бумагу. — Это не тебе, — говорил он, когда Минхо открывал дверь. — Это Суни. Я уверен, она чувствует весну лучше нас. — Конечно, она ведь кошка, — фыркал Минхо. — Им всё доступно, даже счастье. Но в глубине души он знал: эти цветы всё-таки были и для него. Как и теплота взгляда, и поддержка, и смех. Их любовь была платонической, и оттого ещё глубже. Потому что они не стремились к обладанию — только к присутствию. Просто быть рядом. Просто знать: ты есть. Ты рядом. Ты мой человек.
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник