Мой муж узнает об этом

PG-13
Завершён
2196
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 116 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2196 Нравится 36 Отзывы 545 В сборник

Часть 1

Настройки
Утро в доме Поттера-Малфоев начиналось не с кофе, не с бодрящих чар и даже не с поцелуев — оно начиналось с тяжёлого, томного вздоха из глубины подушек и ворчания, в котором угадывались все семь стадий утраты. Утраты сна. — Я не встану, — раздавался голос, глухо замурованный под слоями одеяла, будто из мавзолея. Гарри, уже собранный, немного заспанный, но до краёв полный терпения, наклонялся и шептал: — У тебя завтрак. Французские тосты. С мёдом. — Я хотел с карамелизированными яблоками, — обиженно доносилось из-под пуховой крепости. — Это… оскорбление. Мой муж узнает об этом. Гарри хмыкал, целуя то, что успевал поймать — ухо, затылок, край скулы, — и отправлялся на кухню, карамелизировать яблоки. И втайне улыбался. Потому что, если бы Драко не ворчал — он бы начал волноваться. После свадьбы эта фраза — «Мой муж узнает об этом» — стала универсальной валютой, угрозой, заклинанием и способом получить что угодно, от нужного пледа до редкого сорта чая. Раньше Драко шептал: «Мой отец узнает об этом», и мир дрожал. Теперь — «мой муж», и мир припадал к ногам. Продавец в кафе чуть не плакал, когда Драко возмущённо приподнял бровь: — Я просил фиалку. Это лаванда. Мой муж узнает об этом. Спустя десять минут в кафе влетел Гарри — с месседжем «Поттер идёт» на лице, с аурой «Кто обидел Драко?». — Что случилось? — Лаванда, Гарри, лаванда! — драматично указал Драко на чашку. — Я переживаю эмоциональный урон. — Исправим, — мгновенно сказал Гарри. — И добавим шоколадную крошку. И сироп, и маленький пирожок. Два. Все знали: если вы не удовлетворили Драко, Гарри всё узнает. И не потому, что Драко пожалуется. Потому что он заставит узнать. Мяуканьем, молчаливым укором или ультимативной фразой: «Ты меня больше не любишь, да?» А Гарри всегда любил. Любил настолько, что даже не пытался спорить. Любил, когда тот дулся. Когда ворчал. Когда просил подогрев на клумбе — потому что пионы «не должны страдать от капризов природы, как обычные растения». Гарри только кивал. Да, хорошо, заколдую. Да, поставлю охрану от садовых гномов. Да, перетяну перголу в серебристый шёлк, если хочешь. И хотел бы он сказать, что всё это — из-за чувства долга, из-за желания сгладить углы, или, может, из-за того, что Малфои не умеют иначе. Но правда была в другом. Он просто не мог наглядеться. На Драко. На то, как тот устраивается с книгой, укутанный в плед. Как цедит чай. Как смотрит на Гарри, с ленивым, тяжёлым взглядом — ты принадлежишь мне, Поттер, и я тобой пользуюсь по назначению. Они никогда не выясняли, кто в доме главный. Это было очевидно. И Гарри это устраивало. Так продолжалось до одного вечера в феврале. Гарри вернулся домой — обледенелый, уставший, но радостный, как всегда, — и понял, что тишина в доме слишком… тихая. Не было грохота книги, уронившейся с дивана. Не было ворчания из ванной, что шампунь опять поставили «не туда». И не было запаха жасминового крема — Драко всегда им мазал руки на ночь. Он бросился наверх — и нашёл Драко в постели. Лицо красное, нос враждебно блестит, волосы спутаны. И взгляд — как у умирающего принца. — Гарри, — сипло сказал он. — Я… не переживу этой ночи. Похорони меня в светлом, с мятной веточкой. — Ты заболел? — Простудился, — передразнил Драко, — Нет, я разлагаюсь изнутри. У меня ломит душу. Гарри сел на кровать, поцеловал его лоб — горячий. И, вместо паники, начал действовать. Термометр. Зелье. Одеяло. Противопростудный чай с мёдом и чабрецом. Массаж. Гладить по волосам. — Мой муж узнает об этом, — пробормотал Драко, уже уютно устроившись у него на груди. — Я уже здесь, — ответил Гарри. — Уже узнал. И никуда не уйду. — А суп? — В процессе. Из курицы. Но без лапши. С шафраном и вином. Как ты почти любишь. — Ты идеален, — прошептал Драко и уснул. На следующее утро Драко почувствовал себя лучше. Но выглядел ещё драматичнее. Он заказал завтрак в постель, массаж ступней и чтобы Гарри читал ему стихи в оригинале. Гарри исполнил всё без лишних слов. А потом лёг рядом и шепнул: — Если ты ещё хоть раз заболеешь специально… — У меня будет целый список требований, — лениво сказал Драко, и Гарри понял, что да, болезнь точно отступила. Но неделя спустя случилось иное. Жгучая ревность Она выглядела в виде высокого, кудрявого бариста по имени Флоран, который улыбнулся Гарри, улыбнулся слишком вежливо, слишком тепло, слишком долго. Драко молчал. До вечера. Потом, лёжа на Гарри, как королевский кот на диване, лениво спросил: — Он был симпатичный. — Кто? — Флоран. С кофе. Улыбался тебе так, как будто ты ему булочку предложил. Гарри приподнял бровь. — Ты… ревнуешь? — Нет, — театрально протянул Драко. — Просто… если ты уйдёшь к нему — знай, я умру красиво. В шелках. С фонариками. Под дождём. Гарри засмеялся, целуя его. — Я твой, Драко. Без кофе. Без булочек. Без Флорана. До последнего вдоха. — Ты всё ещё должен карамелизировать яблоки. — Конечно. Драко закрыл глаза, довольно мурлыкая. — Тогда я прощаю тебе всё. И дом наполнился мягким светом — от закатного солнца, от зачарованных светлячков над камином, и от той самой любви, которую невозможно скрыть. Только жить. В каждом слове. В каждом жесте. В каждом «мой муж узнает об этом».

***

…Весна в Лондоне едва успела зацвести, как Драко заявил: — Я истощён морально. Мы уезжаем в отпуск. — Куда? — спросил Гарри, листая отчёты. — Неважно. Главное, чтобы там было солнце, морской воздух и… никто. В итоге выбрали Сицилию. Маггловский курорт, спрятанный под заклинанием Секретности. Белые террасы, лимоны на деревьях, запах соли в воздухе. Гарри бронировал всё сам — Драко одобрял только шезлонги и рассматривал текстуру простыней на фото. Сборы были односторонними. — Я не складываю вещи, — сказал Драко, лёжа на диване, глядя на потолок. — Я их отбираю. Мои мантии не могут путешествовать в чемодане. Это жестоко. — У тебя магический чемодан, — напомнил Гарри. — Это контейнер боли. В итоге Гарри сложил вещи сам. И свои, и его. А потом нёс. Шесть чемоданов. Один — только для обуви. Один — для «пляжных аксессуаров». Один — исключительно с пледами. Потому что: — Я не собираюсь лежать на шерстяных полотенцах. Это антисанитария. Когда они прибыли, Гарри едва стоял на ногах. А Драко сиял. Белая рубашка, льняные брюки, в руках — большой веер. Веер! С перламутровой ручкой и гравировкой “M.P.” — Это великолепие, — протянул он, устроившись на балконе виллы. — Идеально. Осталось только… — Что? — Сделать мне мохито. Но не сладкий. И с базиликом. Я прочёл — это модно. Гарри вздохнул. И пошёл за мохито. Так прошли их каникулы: Гарри варил пасту, заклинал зонт от ветра, следил, чтобы лёд в бокале не растаял. Драко читал детективы, вынимал шезлонг на нужное солнце, и строго контролировал эстетический баланс левая сторона загорела чуть сильнее — исправим, Поттер. Иногда он просто звал: — Га-арри? — М? — Этот лёд слишком… обычный. Мой муж узнает об этом. — Он уже узнал, — шептал Гарри и поцеловал его плечо. А ночью Драко прижимался, такой же капризный, но теплый. В шортах, в белоснежной майке, с рукой на Гарриных волосах. Шептал: — Мы вернёмся, и я буду ещё невыносимей. Отдохнувший Драко Малфой — это твой крест. — Мой рай, — шептал Гарри. — И моя единственная религия. — Ты невыносимо влюблён. — Навсегда. И Драко закрывал глаза, улыбаясь. Потому что да, он избалован. Но он — любим. Глубоко, безусловно, на языке прикосновений, молчания, заботы. Он чувствовал это каждый день, каждую ночь. Каждым нервом, каждой клеткой. Ведь самое сладкое во фразе «мой муж узнает об этом» было не в угрозе. А в том, что он знал: Гарри узнает. Обязательно. Потому что всегда рядом. Потому что это — и есть любовь.

***

Прошел ровно год с той самой свадьбы, где у Драко было три наряда, восемь видов десертов и живая арфа, зачарованная играть исключительно классику в джазовой обработке. Гарри вспоминал её как тёплое, странное и невозможное волшебство — столько сияния в глазах Драко он не видел ни до, ни после. Хотя… после тоже бывало. Например, когда Драко нашёл тот самый плед, в цвет глаз, и Гарри согласился его купить. Или когда заказал из Франции мыло ручной работы, потому что «моё закончилось, а ты хочешь, чтобы я страдал». Или когда Гарри под утро тихо прошептал: «Я бы женился на тебе снова. Прямо сейчас». И Драко ответил: «И правильно бы сделал». Так что, когда подошла годовщина, Гарри знал — праздник должен быть грандиозным. Он всё спланировал: столик в их любимом ресторане на крыше, заклинание приглушенного ветра, заказал вино, которое пили в их первую поездку в Прованс. Купил подарок — браслет с миниатюрной подвеской-звёздочкой, которую можно было коснуться, и она играла тихий аккорд их свадебной мелодии. Но Драко… решил иначе. — Я не хочу в ресторан, — сказал он утром, разворачивая из шелковой бумаги свой завтрак. — Это… шаблонно. — Но ты всегда хотел праздновать наверху. Ты сам говорил — «если там не будет свечей и музыки — развод». — Я вырос. Я углубился. Я изменил вкусы. — Драко, я уже всё заказал. — Отмени. — Я не могу. Всё уже готово. Подарок. Вино. Оркестр. — Тогда я… не пойду. Гарри моргнул. — Что? — Я не хочу. Не чувствую вдохновения. Моё внутреннее равновесие нарушено. — Драко… — тихо, с лаской, но с усталостью. — Нет. Мы идём. Хотя бы на час. Я всё сделал для тебя. И вот тут случилось ужасное. Молчание. Секунда. Другая. — Ты сказал мне нет, — сказал Драко почти шёпотом. — Ты мне отказал. — Я не отказал. Я… попросил пойти со мной. На нашу годовщину. — Но я не хотел. И ты… заставляешь. — Я хотел, чтобы ты был счастлив. Хотел, чтобы мы… вместе. Хоть раз без капризов. — Без капризов? — прошипел Драко. — Что ж, теперь ты получишь ровно это. Я буду в молчании. Холоден. Идеален. Бесстрастен. Как скандинавский интерьер. Считай, я — Икеа. Гарри уставился на него. — Ты… сравнил себя с мебелью? — С дизайнерской мебелью. Которая не требует ничего. Ни эмоций, ни внимания, ни… подарков. — Но я купил тебе браслет. С музыкой. Он… поёт нашу песню. Драко замер. Очень медленно посмотрел на Гарри. — Браслет? — Да. С подвеской. Он… волшебный. Драко сделал один шаг. Потом второй. Потом сел рядом, молча. Взял коробочку. Открыл. Смотрел. — Звёздочка? — Малая Медведица. Как ты любишь. Он провёл пальцем. Зазвучала та самая мелодия, медленно, нежно. Он не сказал ни слова. Только ткнулся лбом в плечо Гарри. — Ты ужасный, — прошептал. — Я был на грани… расставания. — Ты объявил бойкот. — Моральный. Глубоко страдающий. Изящный бойкот. Гарри прижал его к себе. — Прости. Я просто хотел, чтобы день получился особенным. — Он уже получился. Потому что ты… всё равно не сердишься. — Как я могу злиться, если я обожаю тебя до смеха? Даже когда ты — Икеа. — Ты заслуживаешь лучшего. — У меня лучшее. Каждый день. И в тот вечер они не пошли в ресторан. Они ели тосты в кровати, под тем самым пледом, с браслетом на руке у Драко, а музыка играла каждый раз, как он касался подвески. И Гарри знал: никакой крыши, никакого оркестра, никакого вина не нужно было, чтобы сделать годовщину идеальной. Нужно было только одно: Драко — капризный, невозможный, любимый. И тёплая ладонь в его.

***

…Ближе к осени, когда листья начали по-настоящему пахнуть дымом, а ветер — старыми книгами, Драко решил, что их гостиная «морально устарела». — Я не могу больше смотреть на эту подушку, — сказал он трагично. — У неё… фактура мученичества. — Это вообще-то подушка Гермионы. Она подарила нам её после свадьбы. — Тем хуже. Эстетика символического давления. Надо в Икеа. — Ты же сравнивал себя с Икеа в прошлом месяце. — Так вот, еду к себе в дом. Сопроводи меня. Так они и оказались в маггловском торговом центре, где Гарри застрял с тремя тележками, а Драко шагал, как инспектор эстетики. — Эти носки унижают мой статус. Состав — ужасный. Где хлопок египетский? Где кашемир? — Это шесть фунтов за упаковку из пяти, Драко. — То есть ты ставишь цену выше моих ног? Мой муж узнает об этом. — Я здесь. Я всё слышу. — И что ты скажешь в своё оправдание? — Что куплю тебе кашемировые в тридцать раз дороже. Доволен? — Приемлемо. Они вышли из магазина с шестью новыми подушками. Все разных оттенков серого, потому что «один серый — это провал, шесть — это палитра». Гарри сгружал их на диван, усталый, но счастливый. — Вот. Твои подушки. Оцени. — Ты действительно купил их ради меня? — Ты — мой муж. Я куплю тебе подушку хоть из волос единорога, если ты вздохнёшь правильно. — Это так… трогательно. Хотя эта, — он ткнул в самую пушистую, — всё равно немного проигрывает по текстуре. — Драко… — Шучу. Она божественна. Как и ты. И Гарри улыбнулся. Потому что в этом был весь их дом. Ворчание и забота. Претензии, за которыми скрывалась нежность. Сарказм, в котором всегда слышалось «люблю». Шесть подушек. Один брак. Две души, так отчаянно и странно подогнанные друг к другу, что даже несовершенства стали идеальными. Вечером, за окном шёл дождь. Драко устроился на диване, опираясь ровно на ту самую подушку, которая теперь была любимой. Гарри читал газету, босиком, с чашкой чая, и время шло медленно — как они любили. — Гарри? — М? — Я счастлив. — Я знаю. — Это… чудовищно банально. Но я всё равно скажу. — Говори. — Спасибо, что женился на меня. Что терпишь. Что балуешь. Что… знаешь, когда я говорю «мой муж узнает об этом» — я ведь не жалуюсь. Я хвастаюсь. Гарри отложил чашку. Подошёл. Сел рядом. И тихо сказал: — А я каждый раз думаю: повезло мне. Узнаю. И сделаю ещё больше. Потому что ты — моё. Самое капризное, невозможное, избалованное, любимое… моё. Драко закрыл глаза. Прижался. И весь дом наполнился тем особым светом — мягким, как шерсть новой подушки, как их старая любовь, как жизнь, которую они построили. С тихими скандалами, шелковыми рубашками, супами без лапши, кашемировыми носками и неизменным: — Мой муж узнает об этом. — Уже узнал. И сделал тебя счастливым. Навсегда.
2196 Нравится 36 Отзывы 545 В сборник
Отзывы (36)