Разлом Круга

R
В процессе
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 13 879 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Глава VIII. Когда цифры становятся клинками

Настройки
Костяной Ходок — 821 год после Горящей Луны Он вошёл в бой, как в холодную реку — стремительно, без колебаний, зная, что не сможет вернуться сухим. И не хотел. Гнев, что рос внутри него с того момента, как он увидел её на коленях перед ними, теперь вырывался наружу холодной и расчётливой жестокостью, о которой он почти забыл за годы осторожности и подавления эмоций. Первый удар был почти бесшумным. Кайлум сделал шаг вперёд, перехватывая мужчину слева, самого близкого. Локоть, покрытый грубой кожей, ударил с жёсткой точностью в его горло, и звук треснувшего хряща прозвучал коротко и сухо, почти незаметно, как ломка ветки в тёмном лесу. Мужчина захрипел, хватаясь за горло, рухнул на колени, не успев понять, что происходит. Его глаза округлились в паническом удивлении, но света жизни в них становилось всё меньше. Остальные двое замерли на миг, словно не могли поверить, что кто-то осмелился бросить им вызов здесь, на их территории. Один из них, коренастый и низкорослый, с лицом, испещрённым оспинами, выхватил короткий нож с тусклым лезвием и шагнул вперёд, замахиваясь. Но для Кайлума он двигался медленно, слишком медленно. Взмах меча был точен и безжалостен — клинок вошёл под рёбра, пронзил лёгкое и вышел наружу влажным, тёмным от крови. Мужчина выронил нож, глаза его расширились в мучительном удивлении, губы раскрылись, но он не успел издать ни звука. Тело медленно осело на землю, беспомощно, без сопротивления. Третий был чуть быстрее, чуть умнее. Он уже повернулся, рука его тянулась к поясу, где была спрятана грубая дубинка, но Кайлум уже шагнул навстречу, вытягивая руку с мечом вперёд. — Что ты делаешь, ты не понимаешь… — он успел произнести лишь эти слова, прежде чем лезвие скользнуло вверх, с холодной точностью разрезая грудь. Кровь брызнула на грязную землю, окрасив её в багровый цвет. Мужчина задохнулся от собственного удивления и боли, рухнул на колени, глаза его были широко раскрыты, наполнены неверием и страхом. Он смотрел на своего убийцу, но уже ничего не видел. Всё было кончено. Кайлум стоял посреди узкой улицы, тяжело дыша, не от усталости — от внутреннего напряжения, что уходило медленно и болезненно, оставляя после себя пустоту и горький привкус во рту. Вокруг него лежали трое, которые ещё недавно думали, что у них есть право решать, кто должен жить, а кто — умереть. Он перевёл взгляд на неё. Амариэль всё ещё стояла на коленях, связанные руки за спиной, волосы спутаны и испачканы, на лице — следы ударов и грязи. Но глаза её смотрели на него без страха, без благодарности — только с вниманием, удивлением и, возможно, чем-то ещё, чего он пока не мог понять. Что-то в её взгляде казалось глубже, чем простое облегчение. Она словно читала его, как формулу, как уравнение, которое уже начала решать, но ещё не до конца поняла. — Ты… — начала она, но голос её сорвался, словно слова, которые она хотела произнести, были слишком тяжелы или слишком опасны. Он сделал шаг к ней, медленно, осторожно. Сердце билось слишком сильно, слишком быстро, словно боялось остановиться, боялось того, что сейчас он сделает. Меч был опущен, капли крови стекали по лезвию и падали на землю, отмечая его путь маленькими, тёмными точками. — Ты мог уйти, — сказала она тихо, с удивлением, которое она уже не пыталась скрыть. — Ты не должен был возвращаться. Он замер рядом с ней, опустился на одно колено, вытаскивая кинжал и аккуратно разрезая верёвки на её запястьях. Кожа под ними была уже потёртой, с тёмными синяками и глубокими красными следами. Она вздохнула, когда верёвки упали на землю, но не от боли, а скорее от облегчения, что вернулось ощущение свободы. — Зачем? — спросила она снова, теперь тихо, почти шёпотом. Он хотел ответить, сказать правду, сказать о том, что с того момента, как впервые увидел её, что-то в нём сломалось и перестало быть прежним. Что её формулы стали для него не менее важными, чем её взгляд, её вызов, её молчание. Но слов было слишком много, и все они казались неуместными здесь, среди крови, пыли и смертей, среди теней, что сгущались вокруг них. Поэтому он сказал только одно: — Позже. Она поднялась сама, медленно, но уверенно, без его помощи, словно даже сейчас хотела доказать, что не сломлена. Стояла прямо, без дрожи, без просьбы о помощи. На мгновение оказалась чуть ближе к нему, чем нужно, чуть ближе, чем предполагалось, и не отодвинулась. Он не отступил. Они вышли из переулка вместе, оставляя за собой три тела, три смерти, три следа того, что круг, в который их пытались загнать, начал трескаться. Город молчал вокруг них, но это молчание было не пустым. В нём звучала угроза, обещание мести, напоминание, что теперь они оба стали мишенями. И всё же они шли, плечом к плечу, без слов, но с пониманием, что теперь пути назад уже не будет. Путь обратно в её логово был долгим, тёмным и тихим. Они шли молча, бок о бок, словно тени, бросаемые одним и тем же умирающим светом. Вокруг них город был безмолвным свидетелем их поступка, и эта безмолвность ощущалась тяжёлой, почти удушающей. На улицах никто не останавливал их, не задавал вопросов. Жители Сточной Чаши умели хранить свои тайны, и даже тени здесь были сговорчивыми. Амариэль двигалась уверенно, не торопясь, не озираясь. Кайлум шёл рядом, в полушаге за ней, давая понять, что его защита — это не вопрос выбора, а необходимость, что теперь это часть того негласного соглашения, которое возникло между ними в переулке Костяного Ходока. Их шаги звучали синхронно — глухо, размеренно, и казалось, что весь город на время замер, чтобы прислушаться к их молчаливому диалогу. Наконец они добрались до старых бань — её убежища, места, что выглядело заброшенным и забытым, но для неё стало домом, крепостью, храмом знаний. Она отворила тяжёлую дверь, которая протестующе скрипнула, впуская их внутрь. В воздухе пахло сыростью и пылью, книгами и воском свечей. Здесь было холодно, но этот холод уже казался родным, знакомым, почти комфортным после того, что произошло. Амариэль подошла к столу, на котором беспорядочно лежали свитки, разбросанные листы и угли, которые она использовала для своих расчётов. Она молчала, глядя на бумаги, словно пыталась снова обрести контроль над мыслями, которые, вероятно, сейчас разбегались в разные стороны. Кайлум закрыл дверь за ними, тихо, но решительно. Он сделал это не только для того, чтобы защитить её, но и чтобы защитить себя от того мира, что остался снаружи. На мгновение он закрыл глаза, пытаясь понять, почему именно сейчас он чувствовал себя спокойнее, чем когда-либо за последние годы, хотя только что совершил нечто необратимое. Амариэль медленно сняла плащ, осторожно положила его на стул и обернулась к нему лицом. Глаза её, даже в тусклом свете свечей, выглядели необычайно ярко: алый глаз мерцал опасностью и силой, чёрный — таил в себе глубину и неизведанность. Под левым глазом родинка казалась темнее, отчётливее, словно сама судьба решила пометить её как человека, предназначенного менять порядок вещей. — Ты не обязан оставаться, — произнесла она наконец, прерывая долгое молчание. Голос её звучал спокойно, почти равнодушно, но в нём был скрыт вопрос, тонкий, едва различимый оттенок неуверенности. Он не двинулся с места, не сделал даже намёка на уход. Просто стоял, глядя на неё, изучая каждую черту её лица, каждый изгиб, каждую линию, как будто хотел навсегда запомнить её такой: уязвимой, но несгибаемой, с силой, которая пугала и завораживала одновременно. — Я знаю, — ответил он наконец, тихо и спокойно, словно боялся нарушить ту осторожную близость, что возникла между ними. — Но если я уйду сейчас, я не перестану думать о том, что оставил тебя здесь одну. Она нахмурилась, не гневно — скорее с любопытством, с интересом человека, который привык видеть лишь определённый набор реакций и вдруг столкнулся с чем-то непредсказуемым и странным. — Я никогда не просила тебя обо мне думать, — сказала она, глядя прямо в его глаза. — И ты не обязан этого делать. Он сделал шаг вперёд, всего один шаг, но в этом движении была решимость, твёрдость, которую он не мог и не хотел скрывать. — Я знаю и это, — сказал он. — Но теперь я уже не могу иначе. Она молчала, рассматривая его, словно пыталась понять, какие формулы и цифры стоят за его поступками, за его словами. В её взгляде смешались удивление и недоверие, осторожность и вызов. — Ты убил их без колебаний, — сказала она тихо, не отводя взгляда. — Защищая меня. Но ведь это… против твоих принципов, разве нет? Он медленно покачал головой. — Я не убивал из-за принципов, — ответил он так же тихо и уверенно. — Я убивал, потому что не мог видеть, как они ломают тебя. На её губах мелькнула короткая, почти невидимая улыбка — горькая, циничная, но искренняя. — Ты думаешь, они были первыми, кто пытался меня сломать? Он сделал ещё один шаг вперёд, теперь расстояние между ними стало таким малым, что они почти могли касаться друг друга. Он видел её дыхание, лёгкое и ровное, видел, как осторожно расширяются её зрачки в тусклом свете свечей. — Нет, — сказал он медленно, почти шёпотом. — Но они были последними, кому я позволил это сделать. Она молчала, долго глядя ему в глаза. Затем, словно уступая чему-то внутри себя, что не до конца понимала или не до конца принимала, отвела взгляд. — Зачем ты защищаешь меня? — спросила она тихо, почти не надеясь на ответ, но всё же задавая этот вопрос. — Кто я для тебя? Кайлум задержал дыхание, чувствуя, как в горле застревают слова, слишком сложные, слишком значимые, чтобы произнести их вслух. Он чувствовал её тепло, даже не касаясь её, чувствовал, как что-то важное между ними начало обретать форму. — Я ещё не знаю, — произнёс он наконец, тихо и осторожно. — Но я знаю, что если я уйду, то никогда не узнаю. Она не ответила. Только медленно, очень медленно подняла взгляд, снова посмотрела прямо ему в глаза, и на мгновение между ними возникло нечто, что он не мог назвать иначе, как понимание. В ту ночь они больше не говорили о том, что произошло. Просто стояли друг напротив друга в тишине, полной несказанного, зная, что впереди у них будут дни, наполненные опасностью и неопределённостью. Но сейчас, в этот момент, всё казалось правильным. Даже если завтра всё снова пойдёт прахом.
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник