Я тебе нравлюсь, не так ли? (Новелла)

Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 428 страниц, 134 414 слов, 78 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
63 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник

Глава 23

Настройки
В дверь позади Линь Фэйжаня постучали и из-за нее послышался голос мамы Гу: — Кайэн, Фэйжань, мы уходим в компанию. А вы скорее садитесь за домашнее задание, хорошо? Крепко стиснув зубы, Гу Кайфэн отстранился от Линь Фэйжаня. — Понятно, ма, — откликнулся он. Воспользовавшись возможностью, Линь Фэйжань отпихнул его в сторону и распахнул дверь. — До свидания, тетя, — улыбнулся он женщине. Та улыбнулась в ответ и, кивнув, ушла. Сердце Линь Фэйжаня тяжело колотилось в груди, мысли беспорядочно метались в голове, а щеки горели. Он ясно понимал, что Гу Кайфэн сейчас вел себя странно, очень странно, но не смел копнуть глубже в причины такого поведения. Подхватив Сяся, послушно прибежавшего к ногам, Линь Фэйжань потискал его и, не отрывая взгляда от щенка, спросил: — А где поводок? Я буду следить за ним, чтобы он не убежал. Гу Кайфэну не оставалось ничего, кроме как пойти искать поводок и потом прицепить его к ошейнику Сяся. Тем временем Линь Фэйжань переоделся. Положив в карман телефон и кошелек, он намотал поводок на запястье и подхватил щенка на руки. — Сегодня ты зависаешь в компании братишки Жаня~ — он чмокнул Сяся в нос. Тот весело тяфкнул. — До встречи днем, — Линь Фэйжань проскользнул мимо Гу Кайфэна, по пути серьезно покачивая пальцем. — Будь дома и тщательно выполняй домашнее задание. Если ты что-то не сможешь сделать, то загляни в мои тетради… но я запрещаю тебе трогать ту, что по литературе! Ему до сих пор было стыдно за оценку по древнекитайской поэзии! Гу Кайфэн вышел в прихожую. Привалившись к стене, он сложил руки на груди, будто обнимая себя. — Хорошо, — он мягко улыбнулся. — До встречи днем. Наконец Линь Фэйжань вышел из виллы и сел в такси. Уже через два часа он добрался до дома дедушки. С того раза здесь ничего не изменилось: горы по-прежнему зеленели, а река все так же ярко сверкала на солнце и утекала вдаль. Пташки на персиковом дереве прыгали с ветки на ветку, изредка перелетая на конек крыши. В воздухе висел слабый запах жженого ладана, медленно отгоняемый легким ветерком с озера. Линь Фэйжань подошел к знакомому двору и распахнул ворота. Воздух тотчас огласил лай Дахуана. — Дахуан? — Линь Фэйжань широко распахнул глаза. Он почему-то был уверен, что Дахуана заберет кто-нибудь из родственников, но вот теперь смог снова увидеться с ним. Как только Дахуан заметил, что пришедший это Линь Фэйжань, он тотчас бросился к нему, радостно виляя хвостом. Подлетев к юноше, он оперся о его бедра лапами и радостно вывалил алый язык из пасти, часто-часто дыша. Сяся, испугавшись пса, чей размер во много раз превышал его собственный, тихо заскулил и вцепился коготками в плечо Линь Фэйжаня. В результате юноше пришлось одной рукой успокаивающе похлопывать щенка, а другой гладить Дахуана. В то же время он внимательно оглядывал двор и смог облегченно вздохнуть лишь тогда, когда заметил в миске Дахуана свежую маньтоу и недогрызенную кость. Наконец Линь Фэйжань подошел к дому. Вздохнув поглубже, он отворил дверь. «Дедушка точно еще здесь», — подумалось Линь Фэйжаню. Закрыв дверь, чтобы Дахуан не зашел внутрь, юноша направился на второй этаж. В комнате дедушки он опустил Сяся на пол и привязал один конец поводка к ножке кровати, оставив достаточно длины, чтобы щенку не было неуютно. Линь Фэйжань взглянул на кровать, на которой всегда спал дедушка, и почувствовал тепло. Да, пожалуй, Линь Фэйжань до смерти боялся призраков, так сильно, как никто до него. Он до сих пор был в ужасе, хотя уже неделю как имел способность видеть привидений, и каждый раз при лицезрении призрачных персон его сердце чуть не останавливалось. Но Линь Фэйжань мог с почти стопроцентной уверенностью заявить, что не испугается, если увидит бабушку и дедушку, даже если те и будут выглядеть несколько жутко. Секунды складывались в минуты, и совсем скоро смертельный холод пробежал по позвоночнику Линь Фэйжаня. Глубоко вздохнув, юноша поднял голову. Взгляд его тут же выхватил две фигуры, сидящие на кровати у окна. Полупрозрачные тела их покачивались и мерцали, грозя вот-вот раствориться в лучах солнечного света, сквозь стекло падающих на кровать. Дыхание Линь Фэйжаня сперло. — Дедушка! Бабушка! — хрипло окликнул он, едва сдерживая слезы. На первый взгляд пожилая пара ничем не отличалась от остальных призраков: лица их были мертвенно бледны, как у всех мертвых, но губы растягивались в доброй улыбке. Дедушка приветливо кивнул Линь Фэйжаню и поднялся ноги, закладывая руки за спину. — Жань-Жань наконец пришел повидать дедулю и бабулю, — заметил он. И слова его, и жесты ничуть не изменились после его смерти, и Линь Фэйжаню на миг показалось, что ничего не изменилось. Что все как обычно. — Дедушка, я соскучился… — голос юноши перехватило от той бури эмоций, что он чувствовал. Бросившись к дедушке, он хотел было коснуться руки старика и обнять его, но тот отступил назад и помахал рукой. — Нет-нет, тебе будет холодно. Линь Фэйжань перевел взгляд на бабушку. Она умерла, когда он был еще совсем несмышленышем, так что юноша мало что о ней помнил. Но воссоединение с ней все равно заставило глаза его блестеть от слез. — Бабушка, — воскликнул он. Старушка улыбнулась. — Ах, какой хороший мальчик, — кивнула она. Линь Фэйжань отвернулся и, стиснув зубы, всхлипнул. Обиды и страхи, появившиеся в последние дни, исчезли, и крупные капли слез дождем закапали из его глаз. — Дедуля, за последнюю неделю я чуть не умер от страха. Что происходит… — печально проревел он, поджимая губы как избалованный ребенок. — Жань-Жань, — вздохнул дедушка. — Я не могу это контролировать. Линь Фэйжань вытащил платок и высморкался. Слезы все еще лились из его глаз, а губы тряслись, отчего слова его становились обрывистыми. — В нашем общежитии полно призраков, и я боюсь их до потери рассудка… — он всхлипнул. — Мне повезло, что я нашел одного человека из своего класса; если я касаюсь его, то все эти призраки исчезают. Но мне приходится торчать рядом с ним круглыми днями, и..... мне страшно отдаляться от него… А сегодня я взял его собаку… — У этого щенка довольно сильная энергия Ян, — заключил дедушка, рассмотрев Сяся. — Тяф? — щенок удивленно воззрился на Линь Фэйжаня. — Так это правда энергия Ян? — юноша шмыгнул носом и вытер слезы. — У того человека она такая же сильная… Дедуля, что со мной происходит? Старик присел на край кровати и задумался. — На самом деле, — наконец проговорил он. — Даже если ты спросишь меня, что это за способность и откуда она взялась, я не смогу тебе объяснить. —… — все чаяния и надежды Линь Фэйжаня в мгновение ока были растоптаны. — Это передалось мне после смерти моего отца. Судя по всему, способность видеть духов передавалась в семье Линь с давних пор. Но из-за того, что живые не могут сказать ни слова о том, что они увидели за гранью, мы не знаем, с каких именно пор все началось. Я могу лишь сказать, что эта способность каким-то образом сама выбирает себе носителя. У твоего прадеда было трое сыновей, включая меня, и две дочери. По старшинству я четвертый, передо мной был старший брат и две сестры, но эта способность почему-то выбрала меня. Тогда я подумал, что это все из-за того, что я склонен верить во всю эту паранормальщину. И, как видишь, история повторилась: способность не досталась твоему отцу и выбрала тебя. — …Угу, — печально кивнул Линь Фэйжань. Ему и представить было страшно, если бы взгляд Инь и Ян достался его отцу… — После долгих раздумий я предположил, что все связано с телом Инь. Люди, обладающие таким телом, уже стоят одной ногой в том мире и потому могут видеть, слышать и прикасаться к призракам, — дедушка чуть помолчал. —На самом деле, после смерти твоего прадедушки я был напуган еще больше чем ты. Братья и сестры даже думали, что я свихнулся. Но со мной остался твой прадедушка, он-то все мне и рассказал. Но даже так, мне потребовалось несколько месяцев, чтобы привыкнуть к этой способности. Жань-Жань, ты очень смелый и стойкий. Ты намного сильнее дедушки. — Прадедушка помогал тебе и был рядом. Почему же тогда ты не пошел со мной? — обиженно выпятил губу Линь Фэйжань. Пожалуй, если бы некоторые из тех призраков, которых я видел, были бы моими родными, то я боялся меньше. Дедушка со вздохом обвел комнату рукой. — Я не могу отходить от дома дальше, чем на километр. Знаешь, есть три типа душ, не входящих в цикл реинкарнации. В зависимости от привязанности душ, не вошедших в круг реинкарнации, их разделяют на три типа. Первые привязаны к нашему миру совсем слабо, потому могут бродить, где им захочется. Когда их связь рвется совсем, они входят в круг перерождения. Вторые привязаны к земному миру сильней. После смерти у них еще остались незаконченные дела, и они будут оставаться в том месте, где находится их привязка, не в силах далеко отойти от него. Когда же кто-нибудь выполнит их дело, то тогда они смогут стать первым типом душ. Третий же тип — те, кто умер насильственной смертью или покончил жизнь самоубийством. Они полны обид и почти не могут сдвинуться с места привязки. Чаще всего они выглядят так же, как в момент смерти. Например, если человека сбила машина, то после смерти он сохранит свой кровавый вид. Он будет зол на то, что жизнь его прервалась так внезапно, и будет всей душой ненавидеть того, кто сбил его. Если в какой-то день он сможет перестать ненавидеть и принять свою смерть, то тогда облик его вернется к привычному, — дедушка чуть помолчал, переводя дух. — Я только что говорил лишь о душах людей. У них много желаний, а потому их привязанность сильней. Даже у бессердечного человека в сердце что-то есть. Однако животные совершенно отличаются от нас. Наверное, ты уже заметил, что в этом мире остаются совсем немного их душ. Все из-за того, что их связь с этим миром быстро исчезает, и большая их часть может спокойно войти в круг перерождения. Поняв большую часть сказанного, Линь Фэйжань кивнул. — Тогда… Дедушка относится ко второму типу? А бабушка? У вас остались какие-то дела? — Ах, это из-за меня, — на лице старика появилась такая знакомая улыбка. Как озорной ребенок, он тайком дернул бабушку Линь за рукав. — Веди себя подобающе перед нашим внуком, — полусмущенно-полустыдливо одернула дедушку бабушка Линь и шлепнула его по руке. — … — одинокий волк Линь Фэйжань был застигнут врасплох таким проявлением любви! Двойной урон! — Дедушка не нарочно не последовал за тобой, — почувствовав, что этого аргумента все еще не достаточно, старик добавил, — Я очень скучал по тебе, но, сколь бы ни была сильна моя тоска, главную роль все еще играют наши желания. Я все время думал о том, что мне надо сходить проведать моего внучка, но это было бесполезно. Пока главное желание моей души не исполнится, я не смогу уйти. Твоя бабушка тоже не может уйти, потому что ее привязка здесь: когда она умирала, ей хотелось остаться в этой комнате со мной. Линь Фэйжань вдохнул поглубже и вытер слезы. — Дедуля, получается, ты все это время мог видеть бабушку? Я помню, что ты всегда, когда оставался один, разговаривал сам с собой. Получается, на самом деле ты разговаривал с бабушкой? — Эта старушка не отставала от меня ни на шаг, — с улыбкой признался дедушка. — Стоило мне выпить пару глотков вина или поесть жареную курицу, как она хватала меня за ухо и ругала на чем свет стоит! Теперь-то все куда лучше. Она больше не ворчит, потому что я больше не могу делать то, что хочу! Вся моя еда теперь — куча маньтоу на могиле! Да кому вообще нравится это есть?! Дедушка всегда начинал ворчать, когда в его рацион питания не входило мясо. — Тогда я куплю вам вина и жареную курицу, — поспешил с улыбкой заверить его Линь Фэйжань. — Вы сможете это съесть? — Не спеши, — отмахнулся старик. — Лучше пока о себе подумай, — тут он кивнул на кровать. — Подними матрас и дощатую панель. Под ними кое-что есть. Все понятно, там припрятано что-то очень важное! Дедушка наверняка приложил много усилий, чтобы сберечь наследство для меня! Подумав так, Линь Фэйжань неумело поднял матрас и отложил его в сторону. На его месте оказалась панель, которая, по словам дедушки, открывалась как дверца шкафа. Уцепившись пальцем за небольшую щель, Линь Фэйжань приподнял панель. Под ней оказался небольшой блокнот. Он был совсем стар и выполнен в духе прошлого столетия: на ярко-красной обложке его был напечатан вождь нации, а над его головой — воодушевляющий лозунг. Линь Фэйжань аккуратно перелистнул пару страниц, пожелтевших от старости. Мельком пробежав взглядом по записям, юноша понял, что большая из часть была колдовскими заклинаниями и тому подобными вещами. Разве что… «копыто черного осла отпугивает злых духов»? А это «возьмите чашку куриной крови и плесните ее на юго-запад в час маоши» как вообще понимать?.. — Что это? — на всякий случай уточнил Линь Фэйжань. — Записи достались мне от твоего прадедушки, я же лишь переписал их, — дедушка с ностальгией взглянул на блокнот. — Эти заметки… можно считать чем-то вроде колдовства. Однако большая их часть нужна для изгнания обиженных и злых душ. Правда, тебе не стоит зубрить их все: большая их часть все равно бесполезна. Дедушка не уверен, будешь ли ты его использовать этот блокнот или нет, но я прошу тебя, возьми его с собой и на всякий случай держи под рукой. Линь Фэйжань тихо угукнул. Получить в наследство инструкцию по изгнанию призраков от покойного дедушки определенно знак того, что скоро все изменится к лучшему. А не была ли эта инструкция чудесным золотым пальцем, дарующим легкий путь к изгнанию призраков и духов? О, это было бы прекрасно, просто чудесно! Только вот все еще оставалась проблема: Линь Фэйжань боялся призраков и от одного упоминания «злых духов» сердце у бедняги чуть не останавливалось. Он согласен был даже видеть призраков каждый день, лишь бы его жизнь снова стала спокойной. — Дедуль, я правда не могу рассказать об этом никому? — задал Линь Фэйжань интересующий его вопрос, одновременно убирая блокнот в карман. — Стоит мне только попытаться рассказать о призраках, как слова застревают в горле. Да что уж, я и написать-то об этом не могу! — С этим ничего не поделаешь. Думаешь, если бы был способ, я бы не рассказал обо всем этом тому вонючке, твоему папшке?! Линь Фэйжань печально опустил голову и вздохнул. — На самом деле, — тоскливо протянул он. — Я не так уж и часто видел призраков. У человека из моего класса сильная энергия Ян, и после прикосновения к нему я еще пять минут могу не видеть призраков. С его собакой тот же случай. И в результате мне приходится круглые сутки торчать рядом с ними. Представляешь, вчера мне даже пришлось остаться у него дома!.. Дедуль, ты не знаешь, как мне решить эту проблему? Мне жутко неловко каждый день его так беспокоить. «К тому же Гу Кайфэн, кажется, немного…» — при одной мысли об этом сердце Линь Фэйжаня заколотилось чаще. Чувствуя как краснеет, юноша помотал головой, пытаясь прогнать странную мысль. — Энергия Ян на время ослабляет влияние твоего тела Инь, — дедушка задумчиво погладил бороду, — Потому как энергия Ян твоего друга столь сильна, то наверняка на его вещах она тоже остается. Просто ее там столь мало, что ты не можешь ее увидеть, однако она тоже может помочь тебе на время подавить энергию Инь. «Вещи Гу Кайфэна тоже подойдут? — глазки Линь Фэйжаня радостно засияли, и он ощутил, как ему открылась дверь в новый мир! — Если это так, то мне стоит лишь придумать способ незаметно взять парочку его вещей и так же незаметно вернуть их, как только вся энергия Ян выветрится. О, да это куда лучше, чем торчать с ним рядом круглые сутки!» — Вот только, — дедушка громко кашлянул и серьезно продолжил, — Дедушка не рекомендуется тебе это делать. Лучше будет медленно привыкать к новым способностям. А иначе… ну не будешь же ты всюду хвостиком бегать за своим одноклассником?.. К тому же, тот человек юноша? Линь Фэйжань услышал в словах дедушки смущающий подтекст и покраснел. — Да, тот человек из моего класса парень. Дедушка кивнул с еще большей уверенностью. — Ну тогда ты точно вряд ли будешь ходить за ним всю жизнь, верно? Надо что-то делать. — Но помимо людей есть же еще и животные с сильной энергией Ян? Я подумывал на днях сходить на рынок домашних животных и присмотреть там кого-нибудь… — Линь Фэйжань не собирался сдаваться и покосился на недоуменно сидящего у кровати Сяся — О, и ты собираешься потом всюду таскаться с животным? Будешь брать собаку в школу или на работу? Линь Фэйжань сразу скис: его крохотная надежда разбилась на осколки. — Нет. Это и впрямь не представлялось возможным. Ему предстоит учиться в университете, а потом идти на работу. Но как тогда найти гарант того, что он не увидит призраков? — То, что ты сейчас испуган — это нормально. И то, что сейчас ты под защитой человека с такой сильной энергией Ян — очень хорошо, — дедушка мягко улыбнулся. — Но ты не должен быть слишком зависимости от него. В конце концов тебе придется столкнуться со всем этим в одиночку. — Понятно, — печально кивнул Линь Фэйжань. Потом они долго разговаривали. Дедушка рассказал внуку несколько смешных случаев, случившихся с ним из-за «дара». Линь Фэйжань и не подозревал, что старик использовал свое телосложение Инь, чтобы сделать так много всего. Слушая все его рассказы, юноша, кажется, начал понимать, почему дедушка не хотел, чтобы его отец получил «дар». — …Боги знают, зачем существуют такие, как мы. Конечно, сейчас ты не хочешь понимать происходящее и чувствуешь, что это слишком тяжело. Но потом ты все поймешь. Они еще немного поговорили. Когда Линь Фэйжаню уже пора было уходить, дедушка поднял руку над головой внука и погладил воздух. — Просто делай добро и не волнуйся о будущем, — пробормотал старик. — Угу, — в замешательстве кивнул юноша. Прежде чем отправиться обратно, Линь Фэйжань с Сяся заглянули в деревенский продовольственный магазин. Там юноша накупил тех блюд, которые дедушка из-за плохого здоровья не мог есть при жизни. Среди них была жареная курица, свинина, утиная шейка… Прикупив еще пол литра вина, Линь Фэйжань пошел на могилу дедушки. В точности повторив то, как старик обычно приносил подношения мертвым, юноша разложил покупки перед могилой. Тихо представив образ дедушки про себя, он зажег два благовония и помолился. — Теперь ты сможешь поесть вдоволь, — Линь Фэйжань подобрал Сяся, уже давно пускающего слюнки на мясо, и улыбнулся надгробному камню. — Я буду часто приходить сюда и давать тебе вкусную еду. Он поднялся на ноги и пошел прочь. Сяся тихо фыркнул, и Линь Фэйжань вытащил из другого пакета кусочек курицы. Пока щенок радостно жевал, они дошли до дома дедушки, где Линь Фэйжань положил оставшуюся курицу в миску Дахуана. Судя по словам дедушка, пес мог чувствовать духов. Каждую ночь с 23 часов и до часу ночи энергия Инь достигает пика своей силы, и Дахуан может чувствовать бабушку и дедушку. Потому-то он так отчаянно сопротивлялся, когда его пытались увезти от этого дома. В конце концов родственники решили, что оставят пса в покое, и каждый день кто-нибудь будет приходить и приносить ему еду. К вечеру Линь Фэйжань и Сяся вернулись в дом Гу Кайфэна, и мама Гу отвезла их в общежитие. Перед тем как попрощаться, женщина открыла багажник машины и подозвала мальчишек. Окинув взглядом большие и маленькие коробки с закусками и фруктами, она улыбнулась. — Я прикупила вам, детки, немного еды в школу. — Я отнесу это, — тотчас заявил Гу Кайфэн. Закатав рукава, он принялся собирать в кучу все эти коробки, явно намереваясь отнести все самолично. С таким поворотом событий Линь Фэйжань был в корне не согласен, потому быстро выхватил у Гу Кайфэна несколько коробок и потянулся за следующей, когда… Гу Кайфэн пулей взлетел вверх по лестнице, унося все остальные коробки. Линь Фэйжаню оставалось лишь поблагодарить маму Гу и побежать следом. В комнате Гу Кайфэн уже достал большую глубокую тарелку и прихватил с собой ягоды. Судя по всему, он собирался пойти в ванную комнату и помыть их, так что Линь Фэйжань мигом вспомнил всегда работающую тактику «липкого печенюшки» и хвостиком побежал следом, заявив, что хочет помочь. Чтобы помыть черешню, надо было сначала взять ее из небольшой пластиковой чашки, затем помыть под водой и положить в такелку. И каждый раз, когда Линь Фэйжань клал помытые ягоды, Гу Кайфэн специально дотрагивался до его пальцев. Причем сопровождалось это действо таким двусмысленным взглядом со стороны бывшего злейшего врага, что Линь Фэйжань, лишившись поддержки Сяся, растерял всю свою храбрость и не знал что и думать. Он четко понимал, что действия Гу Кайфэна странные, но мог лишь смириться с поддразниваниями и тихо делать свое дело! Гу Кайфэн же искренне забавлялся реакцией Линь Фэйжаня. На лице маленького печенюшки крупными буквами читалось: «Я злюсь, но сказать боюсь». — Куда ты брал сегодня Сяся? — наконец спросил Гу Кайфэн с улыбкой. — Тайны богов никому не могут быть раскрыты, — тихо пробурчал Линь Фэйжань. — Милашечка, — весело промурлыкал Гу Кайфэн и нежно жамкнул прекрасную щечку Линь Фэйжаня мокрыми пальцами. — … — эй, я правда не могу тебе об этом рассказать! А ты думаешь, что я кокетничаю?! Наконец они вернулись в комнату. Линь Фэйжань, одолеваемый беспокойством, по-быстренькому схватил свой мобильник и заполз на кровать. Да-да, все именно так, как вы подумали. Линь Фэйжань, будучи хорошим внуком, решил с этого дня начать привыкать к тому, что он теперь видит призраков. Он понимал, что всегда держаться подле Гу Кайфэна нереально. Раньше он был слишком напуган и не мог думать об этом. Он просто надеялся, что когда увидит дедушку, то тот расскажет ему, как можно будет забыть о призраках раз и навсегда. Но жизнь распорядилась иначе… Линь Фэйжань взглянул на свой мобильник и решил начать тренировки с того, что в течение пяти минут будет храбро смотреть на призраков. Накрывшись одеялом до самых подмышек, он принялся играть на телефоне, пытаясь тем самым себя отвлечь. Через несколько минут знакомое ощущение холода пробежало по позвоночнику. Крепко закусив губу, Линь Фэйжань осторожно глянул вниз с кровати. Солнце только-только закатилось за горизонт, и ночные завсегдатаи еще не проснулись. Призраки либо валялись на полу, либо мирно посапывали на столах. Комнату наполнял громкий храп, а время от времени слышалось бессвязное бормотание. И хоть во сне лица пр зрачков все еще оставались ужасно страшными, посейчас Линь Фэйжань не чувствовал от них никакой угрозы. Полминуты юноша смело взирал на этот базар-вокзал. Сердце его бешено колотилось где-то в горле, а с лица стекли все краски. Глубоко вдохнув, он забился в угол. «С одной стороны, — пытался утешить он себя. —Как только я к этому привыкну — все сразу пойдет на лад. Хоть на призраков и страшно смотреть, но на самом деле они мне ничего не сделают. С другой же стороны…» — Линь Фэйжань пристально посмотрел на экран телефона. Через пять минут, которые он сам себе назначил, он сразу же пойдет забирать энергию Ян Гу Кайфэна. Но не успело еще время, отведенное для тренировки, закончиться, как с нижней кровати раздался голос Гу Кайфэна. — Ты видел школьный форум? — Нет. А что такое? — Линь Фэйжань пытался говорить как можно спокойней, чтобы сосед не услышал, как ему страшно. Вместо ответа Гу Кайфэн забрался к Линь Фэйжаню на кровать. Окинув взглядом завернувшеоося в одеяло как в кокон юношу, Гу Кайфэн не стал ничего говорить и просто пихнул свой телефон вперед. — Глянь. Стоило только Гу Кайфэну дотронуться до Линь Фэйжаня, как все призраки исчезли. Вздохнув свободней, Линь Фэйжань обратил внимание на протянутый ему телефон. На экране высветился пост со школьного форума. Его заголовок гласил: «Сплетни из второго класса средней школы: в этом году появилась парочка, чья милота будоражит кровь». Сам пост так и кишел несбыточными мечтаниями одноклассниц-яойщиц о Линь Фэйжане и Гу Кайфэне. — Э-э… — с каждым прочитанным словом глаза Линь Фэйжаня медленно лезли на лоб. Гу Кайфэн прокрутил пост дальше, и Линь Фэйжань увидел фотографию, на которой были запечатлены они оба, стоящие за кулисами во время фестиваля искусств. Фото явно было сделано тайком в тот момент, когда Линь Фэйжань только закончил выступление, а Гу Кайфэн уже объявил следующий номер и кружил Линь Фэйжаня в воздухе. На фото Гу Кайфэн как раз повернулся лицом к камере. В черных глазах его, ни на секунду не отрывающих взгляда от Линь Фэйжаня, сияла мягкая улыбка, в то время как руками он крепко держал юношу. Камера идеально передала всю глубину невысказанных чувств: попытка сдержаться и нежное и яркое сиянье глаз. В лице его было столько всеобъемлющей и блызжущей жизнью любви, и она выплескивалсь вся без остатка на одного единственного человека перед ним. Гу Кайфэн крутил Линь Фэйжаня совсем недолго, да и мысли того в тот момент были заняты совсем другим, так что не удивительно, что он ничего не заметил. Но тепеть же… Стоило Линь Фэйжаню увидеть взгляд Гу Кайфэна на фотографии, как лицо его, еще мгновение назад бывшее смертельно бледным, залилось румянцем. Тотчас он отвернулся, и взгляд его заметался по комнате. — Что это вообще за пост? Как мы можем быть парой… — выдавил из себя Линь Фэйжань и натужно рассмеялся. — Кто-то опубликовал это через несколько дней после фестиваля, — губы Гу Кайфэна расплылись в улыбке. — Народ утверждает, что я актив, а ты пассив. — Никакой я не пассив! — на лице Линь Фэйжаня отчетливо читалось беспокойство. — Я… Да я натуральней всех мужчин вместе взятых! — Ну и брехня, конечно, твоя натуральность, — весело хмыкнул Гу Кайфэн. — Нормально, а? Ты так просто и грубо отрицаешь сексуальную ориентацию других людей! — возмутился Фэйжань, ощущая, как краснеет еще больше. — Прекращай смеяться, иначе совсем скоро я не смогу подавлять это безумие, — тихо предупредил Гу Кайфэн. Скользнув взглядом по побагровевшему лицу моседа, он просто сменил тему. — Почему ты так укутался? Холодно? Над чем смеяться? Какое безумие? Линь Фэйжань подсознательно ощущал, что что-то не так, потому поспешил поддержать новую тему разговора. — Да. В это время года между температурой днем и ночью большая разница. Эй, ты что творишь? — Помогаю тебе согреться, — просто ответил Гу Кайфэн и стянул одеяло с Линь Фэйжаня, тотчас прижимаясь к юноше. Дернув его за алое ушко, он улыбнулся. — Теплее? Линь Фэйжань мог лишь ошарашенно таращиться на соседа. В голове его кто-то настойчиво вопил, что сейчас случится что-то непоправимое, но юноше все еще надо было как-то сохранить «атмосферу обычного разговора между друзьями». — Впол-вполне тепло. Толь-только я теперь немного не могу вдохнуть… — Линь Фэйжань, — глубокие глаза Гу Кайфэна смотрели прямо на юношу. Осторожно сжав его подбородок, он спросил, — Могу ли я теперь звать тебя Жань-Жань? Линь Фэйжань сглотнул с огромным трудом, а лицо его было краснее зада макаки. — Только мо-моя семья так меня называет. — Парня вполне можно считать членом семьи, — таинственно прошептал Гу Кайфэн и под настороженным взглядом больших испуганных глаз Линь Фэйжаня наклонился ближе. Наконец его губы произнесли то, что так долго теснило ему грудь. — Позволь мне спросить… я тебе нравлюсь, не так ли? Линь Фэйжань чуть не испустил дух. — Че-чего? Слабый писк бедняги был спокойно проигнорирован, и Гу Кайфэн серьезно продолжил: — Ты мне нравишься. Давай встречаться? Голос его был таким мягким и притягательным, а каждое слово — звонким и четким, что в сумме это все походило на бомбу, вдруг сброшенную на Линь Фэйжаня. — По-посто… — сумасшедшее предположение вдруг оказалось верным! Линь Фэйжань хотел было возразить, но Гу Кайфэн просто сжал его лицо ладонями и наклонился вперед, уверенно целуя. Потому как Линь Фэйжань не успел договорить, его рот все еще был приоткрыт, что дало Гу Кайфэну прекрасную возможность скользнуть влажным кончиком языка внутрь и мягко и неуклюже исследовать открывшиеся просторы. Но стоило ему коснуться языка Линь Фэйжаня, как он сразу же застенчиво отступил, но лишь на секунду, потом вновь повинуясь жару страсти. Чувство, когда ваши губы и язык прикасаются к тому, кого вы любите всем сердцем, прекрасно. Гу Кайфэну казалось, что он околдован прекрасным видением, кровь оглушительно стучала у него в ушах, не давая услышать ничего больше. Весь мир будто сжался и окружил яичной скорлупой его и смущенного юношу под ним, борющегося из последних сил. Тот был слаб как бабочка на ладони, несколько раз взмахнувшая крыльями и замершая неподвижно. — М-м-м… — глаза Линь Фэйжаня широко распахнулись. Тот испуг, что он сейчас испытывал, вполне мог сравниться с его страхом перед призраками. На миг он не знал, что делать. Ему хотелось оттолкнуть соседа, но руки его были крепко сжаты в чужих ладонях. Ему хотелось вытолкнуть язык Гу Кайфэна из своего рта, но в результате это выглядело, как если бы он поощрял его действия. Всевеликие боги, Линь Фэйжань сейчас и сам не смог бы сказать наверняка, поощряет ли он такие посягательства на свою персону. Прижатое Гу Кайфэном, его тело с каждой секундой становилось все горячей, а конечности превращались в бесформенное желе, трепыхающееся, но не способное оказать сопротивление. В общем и целом Линь Фэйжань чувствовал себя так легко, что, если бы Гу Кайфэн прямо в этот момент отстранился, то юноша воздушный шариком улетел бы к потолку. Гу Кайфэн взглянул в широко распахнутые глаза Линь Фэйжаня и решил, что ему нравится этот взгляд. Так что поцелованный успел заметить лишь то, как в глазах соседа мелькнула улыбка, а затем все закрыла чужая ладонь, и поцелуй углубился. Только когда воздуха обоим стало не хватать, Гу Кайфэн неохотно отстранился, про себя решив, что этот первый поцелуй определенно оказался столь прекрасным, что его можно будет вспоминать еще лет сто. — Жань-Жань? — Гу Кайфэн помахал рукой перед глазами Линь Фэйжаня. — Очнись. В уголках глаз Линь Фэйжаня собрались слезы, а губы, красные и распухшие от поцелуя, были плотно сжаты. Несколько секунд он смотрел в никуда, и наконец выговорил то, что не успел раньше. — Я-я не думал о тебе в таком ключе. Но ты… ты так думаешь? — Не думал обо мне в таком ключе? — теперь пришла очередь Гу Кайфэна испугаться так, словно он видел призраков. — Повтори-ка еще раз. — Гу Кайфэн, ты… гей? — нервно поинтересовался Линь Фэйжань, тяжело сглатывая слюни. Гу Кайфэн был в замешательстве. Парни несколько секунд озадаченно глядели друг на друга. Наконец Гу Кайфэн с трудом взял себя в руки и спрятал свое замешательство. — Я-то да, а ты нет? — он вопросительно выгнул бровь. Линь Фэйжань закачал головой с усердием деревянного болванчика, ощущая как сердце бешено колотится в груди. На несколько секунд в комнате вновь воцарилась тишина. В воздухе повисла неловкость, и первый поцелуй мгновенно стал неловким поцелуем. Гу Кайфэн глубоко вздохнул. — Тогда чего ты добивался своими постоянными поддразниваниями? — выплюнул он сквозь зубы. — Я… — Линь Фэйжань успел произнести лишь слово, когда целый монолог на сотню слов по теме взгляда Инь-Ян и энергии Ян комом встал ему поперек горла. Заметив, что предмет его возвышенных чувств молчит, Гу Кайфэн помрачнел. — Ты думаешь, что дразнить меня весело? — выдавил он. — Нет! — поспешил воскликнуть Линь Фэйжань. — Ни в коем случае! Гу Кайфэн пристально взглянул на него и решил, что Линь Фэйжань говорит правду. Он верил, что Линь Фэйжань не был таким человеком. В конце концов, этот парнишка большую часть времени был так восхитительно глуп, что способность играть с чьими-то чувствами находилась просто выше его возможностей. Гу Кайфэн мягко улыбнулся. Не понимая, чего в нем сейчас было больше — любви или ненависти, он ухватил Линь Фэйжаня за подбородок и повертел его голову в стороны. — Почему же ты не желаешь признавать то, что дразнил меня, а? Бессердечный мальчик. — Не пытался я тебя дразнить, — провинился Линь Фэйжань. — Да я даже не знал, что ты гей. Для двух натуралов такое общение — норма, я думаю… Он вдруг вспомнил все то, что делал в последние дни. И чем больше он об этом думал, тем больше ему казалось, что он неправ. И голос его становился все тише, и тише, так что конец фразы Гу Кайфэн мог бы узнать лишь с помощью телепатии. — Для двух натуралов… вести себя так — нормально? — зло стиснул зубы Гу Кайфэн. — Может, повторишь это еще раз? Линь Фэйжань тотчас смело начал: — Для двух натуралов… «А, господи, для двух натуралов это все вообще ненормально!» — Линь Фэйжань ощутил, что небеса выплеснули на него целое ведро ледяной воды, оставив у разбитого корыта. — Если ты сейчас договоришь, то я зацелую тебя до смерти, — сердито предупредил Гу Кайфэн. Линь Фэйжань тотчас захлопнул рот. — Ты бы чувствовал себя так же нормально, даже если бы история случилась между тобой и другим парнем? — догадался Гу Кайфэн. Линь Фэйжань решил промолчать, и лишь несчастно опустил голову. О, как же он сейчас походил на маленькую сдувшуюся липкую печенюшку! Увидев его таким, Гу Кайфэн поспешно проглотил весь свой гнев. — Я был слишком груб и испугал тебя? — мягко спросил он. Линь Фэйжань подумал и покачал головой. На самом деле он немного испугался, но отверг Гу Кайфэна совсем не по этой причине. — Тогда все из-за того, что раньше ты был натуралом? Теперь же, хоть я тебе и нравлюсь, ты чувствуешь себя не в своей тарелке? — снова предположил Гу Кайфэн. Линь Фэйжань почти рыдал. — Ты мне не нравишься… — О, ну только не плачь, — стоило только Гу Кайфэну слезы в глазах Линь Фэйжаня, как он готов был завалить этого парнишку и как следует поиздеваться над ним. Вытерев большими пальцами слезы Фэйжаня, он мягко и терпеливо озвучил последний вариант. — Тогда тебе хочется, чтобы все случилось своим путем? Я могу поухаживать за тобой. Если ты и впрямь этого хочешь, то только скажи. Этот старший братец никогда еще ни за кем не ухаживал, так что мы можем попробовать. — Да что ты, что ты! — вновь замотал головой Линь Фэйжань. — Тогда поведай-ка мне, почему ты так долго меня дразнил, — заскрежетал зубами Гу Кайфэн. — Если ты мне в течение минуты по-нормальному не объяснишь, то я решу все сам. Линь Фэйжань попытался подумать, но на ум ничего не шло. Не имея никакого выбора, он вжал голову в плечи и робко попросил пощады: — Мне жаль. Мне правда очень жаль. Я не знал, что ты так это поймешь. Это все моя вина, так что теперь я буду держаться от тебя подальше… Гу Кайфэн взглянул на трясущегося крольчонка Линь. Ему хотелось рассмеяться, но он заставил себя оставаться равнодушным. — Не пойдет. У тебя есть еще десять секунд. Уже девять. Восемь… — начал он отсчет, глядя на часы. Линь Фэйжань сжал руку Гу Кайфэна. — В последнее время мне снились кошмары, — осторожно начал он. — Я был ужасно напуган. Вот почему я постоянно беспокоил тебя. Мне было неуютно в школе. И общежитие, и класс вдруг превратились в жуткие места… — Ты меня за идиота держишь? — холодно усмехнулся Гу Кайфэн. Как же Линь Фэйжаню хотелось разрыдаться. Эх, это же ближе всего к правде! — Время вышло, — известил Гу Кайфэн. — Итак, твой последний шанс что-то объяснить. Странным образом Линь Фэйжань сейчас больше всего походил на маленькую липкую печенюшку, опусташенной кучкой вжавшуюся в дальний угол и явно не способную стоять самостоятельно. — Получается, ты… — протянул Гу Кайфэн. Линь Фэйжань решил умереть героем. С кровавыми слезами молодой господин Линь, всегда горделивый и самовлюбленный, жалко пропищал: — Я вспомнил! На самом деле у меня с головой огромные проблемы. Но его подвиг был с легкостью проигнорирован Гу Кайфэном. — Да кого ты обмануть пытаешься? Хватит ходить вокруг да около. Линь Фэйжань на миг замолчал. Наконец, стиснув зубы, он безрассудно выкрикнул: — Ладно, я признаю это! Я лишь играл с твоими чувствами. Так что ударь меня, выпусти пар! — О? — Гу Кайфэн пристально взглянул на Линь Фэйжаня. Румянец после поцелуя все еще алел на его щеках, ресницы были влажными, а лицо, всегда показывающее весь спектр эмоций, которые переживал его владелец, демонстрировало очевидное желание умереть мучеником. Грудь его часто вздымалась и попадала, а губы были крепко сжаты. С первого взгляда становилось ясно, что Линь Фэйжань сказал это в приступе гнева. Линь Фэйжань посмотрел на Гу Кайфэна. Стиснув зубы, он закрыл глаза, явно готовый к тому, что его поколотят. Он даже специально наклонил голову, чтобы Гу Кайфэну было удобней бить. И если раньше Гу Кайфэн все еще немного сомневался, то сейчас он был уверен. — Я не хочу бить, — конечно, он не поверил словам Линь Фэйжаня, но решил подыграть. — Я хочу, чтобы ты дал мне разок отвести душу. Линь Фэйжань испуганно вздрогнул и распахнул глаза. Гу Кайфэн по-хулигански ухмыльнулся. — Линь Фэйжань, ты дразнил меня, как собаку. Подумай, хорошо ли это было по отношению ко мне? Несмотря ни на что, ответственность за все лежит на тебе. Ты же мужчина и не станешь трусливо убегать после всего, что сделал со мной? Линь Фэйжань, в жизни не думавший, что когда-нибудь настанет день, в который на его плечи ляжет ответственность за человека, чей рост на десяток сантиметров выше: — …
63 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник