Я тебе нравлюсь, не так ли? (Новелла)

Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 428 страниц, 134 414 слов, 78 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
63 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник

Глава 39

Настройки
Линь Фэйжань украдкой подглядывал за происходящим в учительской и совершенно не заметил, что к нему кто-то подошел. — О, сам пришел? — раздался вдруг рядом с ним голос учительницы по литературе. — Я как раз собиралась тебя искать. Линь Фэйжань подпрыгнул от страха. Решив, что пока он не смотрит в сторону учительницы литературы, она не поймет, что он ее услышал, но проигнорировал, он развернулся и дал деру. — Линь Фэйжань! Я тебя зову! Живо сюда! — мгновенно весь коридор сотряс зычный голос учительницы. Линь Фэйжань застыл и, натянув улыбку, повернулся к ней. — А, учительница Ли, вы здесь. Учительница хмуро поправила очки; холодный свет ламп блеснул на оправе. Она вошла в учительскую и положила стопку бланков с ответами на свой стол. Линь Фэйжань плелся следом. — Убери эту нахальную улыбочку. Ты думаешь, что промежуточные экзамены — шутка? У тебя хорошие оценки по другим предметам. Ты специально не занимаешься по китайской литературе? — Нет-нет, учительница Ли. Я… мне кажется, что по сравнению с прошлым разом я даже стал лучше, — попытался возразить Линь Фэйжань. — Я всегда внимателен на уроках литературы. — Всегда внимателен? — учительница Ли с идеальной точностью выцепила бланк Линь Фэйжаня из стопки и ткнула в одно из неверно решенных заданий. — Я объясняла значение этого слова за несколько дней до экзамена. И что же? Хоть сейчас сможешь правильно ответить? — Подождите, подождите, мне надо немного подумать, — Линь Фэйжань скривился, будто от горькой дыни, когда увидел вопрос. Он тянул время, пытаясь подсмотреть ответ в других бланках в стопке. Но учительница Ли ловко отодвинула стопку в сторону. Линь Фэйжань: — … Когда он собирался облысеть от беспокойства, к нему вдруг подбежал призрак девочки. Сжимая пушистого зайца в руках, она привстала на цыпочки и заглянула в бланк с вопросами Линь Фэйжаня. Затем она вытянула шею и посмотрела в верхний бланк в стопке. — Старший братец, выбирай А, — робко предложила она. — Ну что, ты выбрал? — спросила учительница Ли. — Я думаю, ты просто… — Я выбираю вариант А, — громко перебил ее Линь Фэйжань, с благодарностью глядя на девочку-призрака. Учительница Ли поперхнулась. Она ткнула в другой вопрос, тоже ранее отвеченный неверно. — А тут что должно быть? Я тоже это говорила. Девочка-призрак снова посмотрела в бланк другого ученика и прошептала: — Старший братец, выбирай С. Губы Линь Фэйжаня дрогнули. — Здесь будет С. Учительница Ли в призраков не верила и не думала, что тут могут быть замешаны потусторонние силы. Она указала на задание, в котором надо было заполнить пропуск в стихотворении и спросила: — Что должно быть после «Мы скорбим о мимолетности жизни и…»? Девочка-призрак нахмурилась, стараясь прочитать то, что было написано на бланке. Выглядела она как ученица первого-второго класса, поэтому, скорее всего, не знала еще некоторых слов. После долгого раздумья она сказала: — Я не знаю первого слова, но после него идет «Янцзы бес…»… Линь Фэйжаня наконец озарило, и он выпалил: — И завидуем бесконечности Янцзы*! *Отрывок из первой части цикла Красная стена авторства Су Ши. Учительница Ли откинулась на спинку стула и возмущенно воскликнула: — Серьезно? После экзамена ты вдруг прозрел? Не поздновато ли? Линь Фэйжань украдкой показал девочке-призраку большие пальцы. Девочка отвернулась и снова уселась рядом со стулом учительницы Чжэн. Линь Фэйжань, избежав беды, заулыбался. — Учительница Ли, у меня всегда были проблемы с китайской литературой, вот я и перенервничал на экзамене. А так я правда слушал на уроках… Учительница Ли успокоилась; еще немного поругав Линь Фэйжаня, она его отпустила. На выходе Линь Фэйжань оглянулся. Девочка играла с кроликом. Когда их взгляды пересеклись, Линь Фэйжань с улыбкой подмигнул ей. Девочке нравилась его внешность и поведение, а его движения смущали своей привлекательностью. Девочка застенчиво опустила голову и ухватила кролика за ушки. «Она больше не опасается меня?», — довольно подумал Линь Фэйжань, прежде чем ринуться по коридору, кишащему призраками, к классу. Под суровым взглядом полуголового директора-призрака он мягко мазнул пальцами по щеке Гу Кайфэна и впитал энергию ян, а затем спокойно взял свой бланк с ответами с экзамена по химии, который наверняка будет обсуждаться на следующем уроке. Раздразненный Гу Кайфэн чуть не свихнулся на месте от такой беспардонности. — Ты думаешь, я тебя в классе не поцелую? — он сердито ткнул Линь Фэйжаня в бок. Тот мигом отодвинулся подальше и застенчиво отвел взгляд. — При чем тут это вообще? — Вот подожди, сдадим мы экзамены в старшей школе, — горячо зашептал Гу Кайфэн на ухо Линь Фэйжаню. — И я тебя прижму к учительскому столу и поцелую прямо на глазах у всех. Линь Фэйжань прикусил губу, но рот его все равно расплылся в улыбке, так что он поспешил прикрыть его ладонью. — Тогда что уж мелочиться, целуй прямо в кабинете директора. Вот это по-настоящему волнующе. — Тогда и это сделаем, — мгновенно согласился Гу Кайфэн. Линь Фэйжань: — … Он неловко кашлянул и состроил невозмутимую мину. — Ты не можешь быть серьезней? — он по-деловому развернул бланк с ответами. — Кто вообще тебя целовать собрался? Лучше посмотри на вопросы, где ты ошибся: мы пройдемся по ним. — Ну-ну, посмотрим, — всезнающе ухмыльнулся Гу Кайфэн и взял свой бланк. Вторым уроком была физкультура. Удивительно, но в этот день физрук не был болен или занят чем-то другим, так что урок прошел как положено. Ученики пробежали два круга по стадиону, а затем было объявлено свободное время. Линь Фэйжань собирался поиграть в баскетбол с Гу Кайфэном и Ван Чжо. Но когда он шел к баскетбольной площадке, краем глаза увидел девочку-призрака, играющую неподалеку. Так что он быстро решил просто понаблюдать со стороны за игрой команды. Ван Чжо пришлось найти другого парня для игры три на три. Немного постояв в стороне и дождавшись, пока ребята увлекутся игрой, Линь Фэйжань незаметно шмыгнул к другой половине поля, где несколько учеников старшей школы бросали мяч в кольцо. Девочка-призрак крутилась рядом и пыталась тоже забросить мяч в кольцо, но у нее не хватало сил подкинуть его достаточно высоко, а если и получалось случайно, то мяч пролетал мимо. Зрелище это Линь Фэйжаня рассмешило, и страх его перед маленьким призраком рассеялся совсем. Он подошел поближе и, оказавшись в ее поле зрения, поманил к себе. — Иди сюда, — сказал он одними губами. После случая утром девочка его больше не сторонилась. Подхватив мяч, она побежала к нему и остановилась в паре метров. — Привет, старший братец, — вежливо поздоровалась она. — Привет, — улыбнулся ей в ответ Линь Фэйжань. Ученик, стоявший позади девочки и случайно посмотревший в его сторону, в недоумении указал на себя. Линь Фэйжань быстро замахал руками. — Ничего, ничего. Девочка-призрак заметила возникшее из-за нее недоразумение и захихикала. Линь Фэйжань тоже засмеялся, но, чтобы не выглядеть дураком, он прикрыл рот. — Старший братец метко кидает мяч в корзину. Хочешь, научу? Девочка-призрак помедлила, а затем указала на старшеклассников у кольца. — Правда? Даже лучше, чем те братцы? Линь Фэйжань гордо отмахнулся. — Они лишь пыль под моими ногами. Черные глаза девочки загорелись любопытством. — Я хочу научиться. — Тогда пообещай мне кое-что, — Линь Фэйжань хитро поднял палец. — Расскажи, каково твое неисполненное желание. Я хочу помочь. Девочка беспокойно подергала юбку. Немного поколебавшись, она прошептала: — Ладно. — А если нарушишь обещание, то будешь щенком-лгунишкой. — Угу, — серьезно кивнула девочка. — Так каково твое желание? Девочка-призрак отвела взгляд и нервно стиснула пальчиками мяч. — Я умерла от болезни. Пока я болела, мама с папой очень заботились обо мне. Мама особенно. Она много работала. И папа тоже. Он искал мне врачей, уходил рано и поздно возвращался. Он зарабатывал деньги мне на лекарства… — девочка шептала, а из глаз ее лились ручейки крови, прочерчивая на фарфоровом личике тонкие полосы. Сердце Линь Фэйжаня сжалось от горя. Убедившись, что никто не смотрит, он через страх нежно погладил девочку по голове. — Не плачь, малышка, — неловко уговаривал он. — Если будешь плакать, станешь некрасивой… Девочка утерла слезы и продолжила: — Больше всех меня не могла отпустить мама. Она так плакала в день моей смерти. Я не могла уйти, а через два года мама родила мне братца, но… я знаю, что она все еще скучает по мне. Иногда она ночью обнимает мой фотоальбом и плачет… — призрак остановился и поднял лицо, одновременно невинное и ужасное. — Старший братец, можешь поговорить с мамой от меня? Скажи ей больше не грустить. Каждый раз, когда я вижу, как она плачет посреди ночи, я понимаю, что не могу уйти. Скажи ей, что лекарство медсестры было очень хорошим и мне не было больно, когда я умирала. Я совсем не страдала. Я знаю, что мама думает наоборот. Скажи ей, что мне правда не было больно… Скажи, что ты подарил мне игрушки и вкусности. Скажи, что я счастлива и ни о чем не сожалею, — девочка немного подумала и кивнула сама себе. — Скажи ей это все. И спасибо, старший братец. Линь Фэйжань сидел, как гриб, спиной к играющим старшеклассникам. Одной рукой он утер слезы, а другой — нос. — Я понял, — прохрипел он. Девочка-призрак была мертва уже давно и успела со всем смириться гораздо больше, чем Линь Фэйжань, поэтому плакала только сначала. Сейчас она поспешила его утешить. — Не плачь, старший братец. Если будешь плакать, станешь некрасивым. Нос Линь Фэйжаня от слез совсем покраснел. — Кто такое сказал? — возмутился он сквозь рыдания. — Я красивый, даже когда плачу! Девочка-призрак еще немного подумала и добавила: — Еще, наверное, скажи маме, что я хочу снова всем вместе сходить в океанариум и парк развлечений. Мое неисполненное желание связано с мамой. Где бы она ни была, я могу пойти следом. — Ясно, — Линь Фэйжань кивнул и достал салфетку, чтобы высморкаться. — Я бы не вынес. Это слишком тяжело, слишком грустно… Девочка-призрак улыбнулась так, как будто давно уже к этому привыкла. — Все умирают, — тихо сказала она. — Я просто умерла немного раньше. Но у меня были такие хорошие мама и папа, я счастлива. Младший брат тоже очень милый. Когда он был меньше, то мог видеть меня. Я строила ему рожицы, а он смеялся. Но теперь он вырос и меня не видит. О да, ее слова о том, как она корчила рожицы, имели прямое значение*! *Рожица по-китайски: 鬼脸, что дословно можно перевести как «лицо призрака». Так что лицо призрака девочка изображала очень и очень достоверно. Девочка-призрак по-старушечьи вздохнула. — Если я… если я сейчас не войду в круг реинкарнации, через два года младший брат станет меня старше. Линь Фэйжань беспокоился, что люди заметят его странное поведение, потому поспешил успокоиться. Утерев окончательно слезы, он хрипло пообещал: — Я обязательно найду способ сказать все твоей маме… Подожди немного, я успокоюсь и научу тебя бросать мяч в корзину. Совсем скоро он воспрял духом и вскочил на ноги. — Итак, начнем! Девочка вскинула кулачки вверх. — Начнем! Тренер Линь прикрыл рот ладонью и принялся за инструктаж: — Начнем с основ, на которые стоит обратить внимание. При броске не полагайся на силу рук. Вместо этого обрати внимание на стопы. Дай энергии… Автору есть, что сказать: И снова первая часть «Оды о Красной скале»… Су Ши: Писатели эротических книг не сводят с меня взгляд :) На мой субъективный взгляд, я не лью воду в повествование. Конечно, другие все еще могут чувствовать, что я размываю повествование, но и размытое повествование отличается от намеренного литья в него воды. У этой книги очень хорошая статистика, и она привлекла новых читателей, которые со мной еще не знакомы. На самом деле раньше я писала истории по большей части в жанре повседневности... И я так поразмышляла, как вы думаете, если я буду специально лить воду, то смогу ли каждый день публиковать по три тысячи слов... Смогу ли?! А?! Не посрамлю ли я льющих воду?! Что же до того, что так упрямо желает маленькая девочка... Она хочет, чтобы мама отпустила ее, больше не скорбела по ней, не жалела ее и не плакала тайком ночью...
63 Нравится 2 Отзывы 30 В сборник