Ягодный квест

G
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 4 459 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник

Кулинарный хаос

Настройки
Примечания:
Кухня дачного домика быстро превратилась в поле битвы. Куромаку пытался организовать процесс, расставив клонов по рабочим местам, но его система рухнула, как только Вару решил, что будет веселее кидаться ягодами, чем мыть их. — Эй, Феликс, лови гостинец! крикнул он, запустив особо сочную малину в него. Ягода попала точно в смайлик на жёлтой футболке, оставив яркое красное пятно. Смайлик из радостного превратился в шокированный. — Вару! Ты что творишь?! — Устраиваю весёлый беспорядок! Разве не ты хотел, чтобы все были счастливы? Зелёный  ухмыльнулся.  — Но не таким же образом!  Феликс схватил горсть черники.  — Вот тебе счастье! Он бросил ягоды в Вару, но тот увернулся, и черника попала в Зонтика, который как раз проходил мимо с миской сахара. — Ай!  вскрикнул шестой, подпрыгнув от неожиданности и выронив миску. Сахар рассыпался по полу белым облаком. — О нет!  Я всё испортил!  В ужасе воскликнул Зонтик.  — Статистически вероятность того, что наш десерт будет съедобным, стремительно приближается к нулю мрачно констатировал Куромаку, пытаясь спасти остатки сахара. Габри, который должен был мыть ягоды, увлёкся игрой с водой, создавая фонтанчики и брызги. — Смотрите, какой водопад!  восторженно воскликнул он, направив струю воды вверх. Вода попала на потолок и разбрызгалась во все стороны, окропив Данте, который медитировал в углу кухни. — "Вода точит камень не силой, а частым падением" Как сказал..  Сказал  тот, даже не открыв глаз, но Куро привычно перебил его, закатив глаза, и поняв что тот опять выдумал цитату  — Он этого не говорил. Ромео, взявший на себя роль шеф-повара, пытался создать "кулинарную симфонию", как он это называл, смешивая в большой миске ягоды, сахар, какие-то специи и даже лепестки цветов, найденные им в саду. — Эта композиция будет воплощением страсти и нежности!  декламировал он, драматично размахивая деревянной ложкой.  — Вкус, который воспевает любовь! — А ты уверен, что эти цветы не ядовитые? — обеспокоенно спросил шестой, с опаской глядя на творение розового. — Любовь не может быть ядовитой!  уверенно заявил тот. — Вообще-то, может возразил Пик из угла кухни, где он мрачно нарезал что-то острым ножом. Вару, заскучав от перебрасывания ягодами, решил "помочь" Ромео и незаметно добавил в его миску соль вместо сахара. — Вот, держи. Для усиления вкуса. ехидно улыбнулся он.  — О! Спасибо, мой зеленокудрый друг! обрадовался Ромео, не заметив подмены. — Твой вклад неоценим! Феликс, заметивший манипуляции Вару, подошёл к нему и зашипел: — Ты что делаешь?! Хочешь всё испортить? — Расслабься, червовый. Это будет весело! Представляешь лицо Ромео, когда он попробует свой "шедевр"? — Но ведь мы хотели сделать вкусный десерт для Фёдора!  — А мы и сделаем Зеленый неожиданно серьёзно посмотрел на блондина.  — Просто не из этой адской смеси. У меня есть план получше. Он наклонился к уху Феликса и что-то прошептал. Смайлик на футболке блондина сначала стал удивлённым, а потом широко улыбнулся. — Это... действительно отличная идея!  Вот видишь. Я не только прекрасен, но и умён.  Самодовольно улыбнулся Вару. Феликс закатил глаза, но улыбка не сошла с его лица. Тем временем кухня погружалась в хаос всё глубже. Габриэль случайно опрокинул миску с мукой, которую Куромаку подготовил для теста, и белое облако окутало половину кухни. Зонтик, пытаясь помочь с уборкой, поскользнулся на рассыпанном сахаре и врезался в Пика, который как раз нёс кастрюлю с кипятком для желатина. Он чудом удержал кастрюлю, но его взгляд не предвещал ничего хорошего. — Извини, извини, извини!  затараторил Зонтик, отступая от разъярённого клона. — Если бы взглядом можно было убивать. то от Зонтика только что осталась бы кучка пепла. Сказал Данте  — "Если бы взглядом можно было убивать" это не цитата, а распространённая идиома! Сказал Куро, пытаясь спасти ситуацию с мукой. Внезапно в кухню влетела Шелти, собака Фёдора, привлечённая шумом и запахами. Она с радостным лаем закружила между клонами, норовя слизнуть рассыпанные ягоды и сахар. (Знаю, что у него нет собаки, но мне захотелось её добавить) — Только этого не хватало! Вероятность успешного завершения операции теперь составляет минус двадцать процентов! в отчаянии воскликнул Куромаку.  — Как может вероятность быть отрицательной? удивился Габриэль. — Это была метафора сквозь зубы процедил треф. — О, понял! Типа шутка! просиял Габриэль.  — Шелти, нет!  закричал Феликс, когда собака подпрыгнула и лапами оперлась о стол, где стояла почти готовая смесь Ромео. Но было поздно. Миска опрокинулась, и содержимое вылилось прямо на пол и на саму Шелти. Собака радостно затявкала и начала вылизывать своё розово-синее от ягод брюхо. — Мой шедевр! Погибла симфония вкуса, не успев родиться.. драматично воскликнул Ромео — Не драматизируй. Это всё равно была несъедобная дрянь. буркнул Пик, аккуратно ставя кастрюлю с кипятком подальше от эпицентра бедствия. В этот момент раздался звук подъезжающей машины. — Фёдор вернулся! Что делать?! Испугался шестой  Клоны замерли, оглядывая разгромленную кухню: рассыпанные ягоды, мука и сахар на полу, разлитая жидкость, испачканная собака и общий беспорядок, который, казалось, было невозможно устранить за те несколько минут, что оставались до входа хозяина в дом. — У меня есть план внезапно сказал Вару, выходя на середину кухни.
30 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)