Гарри Поттер и Предел магии

R
Заморожен
37
автор
Размер:
243 страницы, 81 348 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 25 Отзывы 24 В сборник

Глава 9. Первый матч

Настройки
      Гриффиндорская гостиная гудела, как улей плотно набитый пчёлами. Казалось, каждый разговор так или иначе сводился к одному — предстоящему матчу против Слизерина. Старшекурсники вспоминали старые победы и поражения, младшие азартно спорили о шансах, а кто-то уже готовил флаги и плакаты. Даже Гермиона, обычно пренебрежительно относящаяся к квиддичу, сдержанно поинтересовалась у Рона, каковы шансы на победу — правда, больше из вежливости, чем из любопытства.       Гарри сидел в своём любимом кресле у камина с книгой, которую почти не читал, и прислушивался к гулу голосов. Его сердце глухо отдавалось в груди — тяжёлое, как перед экзаменом, и вместе с тем нетерпеливое. Это был не просто матч. Это было его настоящее боевое крещение, первое появление перед всем Хогвартсом в роли не ученика, не «того самого Поттера» или Мальчика-Который-Выжил, а члена команды, бойца, на которого будут надеяться, которого будут обсуждать… и, возможно, судить.       На тренировках он выкладывался до последнего. Близнецы Уизли вечно подкалывали его, но в их голосах не было иронии — только уважение. Гарри гасил волнение шутками, а на тренировках работал молча и упорно. Удар за ударом, поворот за поворотом, заклинание за заклинанием — он учился чувствовать метлу, противника, направление ветра, возможный ход событий и саму игру. Он знал, что никто не ждал от него невозможного. Но он сам ждал от себя максимума.       Каждую ночь Гарри прокручивал в голове сценарии матча, каждый утренний пролёт на метле сопровождал внутренний голос, подсказывающий, как действовать, если что-то пойдёт не по плану. Волнение пряталось глубоко внутри, закованное в решимость, как доспех. Не потому что не боялся, а потому, что это был единственный способ не утонуть в этом страхе.       Он должен был выйти на поле достойно. Больше всего он хотел доказать самому себе, что не зря носит гриффиндорские цвета.       Гарри проснулся задолго до звона колокола. Сердце билось чаще обычного — не так, как при тревоге, но с тем знакомым зудом под рёбрами, когда всё ещё может пойти не так. За окнами было темно, и лишь едва заметное серебро рассвета начинало растекаться по небу. В комнате стояла неподвижная тишина: Рон спал, уткнувшись лицом в подушку, а остальные просто негромко сопели на своих кроватях.       Гарри тихо встал, надел тёплые носки, накинул мантию, обулся и вышел в пустую гостиную. Огни в камене ещё не горели, но он знал, как жечь их взмахом палочки. Правда, в этот раз они вспыхнули сами, прежде чем он успел сделать жест. Пламя вдруг затанцевало, и в нём появилось знакомое лицо — тёмные волосы, хитрая усмешка, усталые, но живые глаза.       — На этот раз гадание действительно дало результат… Не спится? — Спросил Сириус, озираясь по сторонам, будто и сам был бы не прочь сбежать от бессонной ночи.       Гарри пожал плечами и сел ближе к камину, обняв колени.       — Первый матч, — сказал он просто. — Даже если я запасной, всё равно… не могу не думать об этом.       Сириус слегка кивнул       — И правильно. Волноваться — это хорошо. Это значит, тебе не всё равно. Только не позволяй волнению управлять тобой, Гарри. Ты тренировался, ты знаешь, как держаться в воздухе, знаешь, как бить, как уклоняться и как защищать других. Этого уже достаточно, чтобы справиться.       — Но я же обычный загонщик… — Тихо пробормотал Гарри.       — Ты не просто загонщик, — перебил Сириус с заметным удовольствием в голосе. — Ты загонщик, который может использовать атакующую магию. Ты главная сила, что давит на команду противника. Ты тот пресс, который раздавит их уверенность в победе.       Воровато оглянувшись, Сириус начал более тихо:       — Слушай, связка простая, но рабочая. Во-первых, Glisseo — скользящее заклинание. Если попадёшь по метле противника во время поворота, он потеряет управление. Во-вторых, Reducto — не на игроков, конечно, но направь рядом с бладжером, и он отлетит в сторону, как от сильного удара. И наконец — Protego Totalum, щитовая сфера. Затратно, но, если ваши охотники в беде — поставь её на пару секунд, пока они приходят в себя.       Гарри запомнил всё моментально, как запоминаются последние слова перед прыжком в воду.       — И главное, — добавил Сириус уже мягче. — Не думай, что ты должен кого-то впечатлить. Просто играй. Для себя, для команды, для неба под метлой. Всё остальное само получится.       Гарри кивнул. Сердце стучало уже иначе — всё так же быстро, но теперь в такт азарту, как перед взлётом.       — Спасибо, Сириус. Мне действительно были нужны эти слова.       — Удачи, капитан запаса, — усмехнулся тот. — Покажи этим слизеринцам, как летают Поттеры.       Пламя мигнуло, и лицо исчезло, оставив за собой лишь тепло и отблески золота на стенах. Гарри остался сидеть в кресле ещё немного, пока за окнами не забрезжил первый настоящий свет.       Гарри встретил его в кресле, завернувшись в мантию, словно в одеяло. За окнами небосвод постепенно наливался розовым и золотым, медленно прогоняя остатки ночной темноты. Гостиную наполнял мягкий, тёплый свет, и всё в ней: кресла, ковёр, даже портреты — казалось, затаило дыхание в предвкушении. Словно сам замок знал, что сегодня особый день.       Он поднялся, когда первые шаги начали раздаваться в спальнях. За завтраком в Большом зале гудело не хуже, чем накануне в гостиной: болельщики договаривались, где встретиться, обсуждали вероятный счёт, с азартом делали ставки на лучших игроков. Все четыре декана за преподавательским столом обменивались сдержанными взглядами, но в воздухе чувствовалась почти детская зараза общего возбуждения. Даже профессор МакГонагалл позволила себе лёгкую улыбку, когда мимо неё пробежал первокурсник, волоча за собой шарф цвета Гриффиндора, который был ему почти до пят.       После еды толпа хлынула наружу. Потоки учеников стекались к стадиону, как ручьи весной — быстрые, шумные, разноцветные. Флаги реяли в воздухе, заклинания создавали сверкающие иллюзии с изображениями эмблем факультетов, воздух вибрировал от криков и смеха. Стадион заполнялся быстро: фанаты в шапках, плащах, с раскрашенными лицами, кто-то даже пришёл на ходулях. Даже те, кто обычно не интересовался квиддичем, пришли посмотреть на первый матч сезона — особенно учитывая, что Слизерин играл против Гриффиндора.       В раздевалке Гриффиндора царила своя, особая тишина — та, что рождается между последней шуткой и первым боем.       Оливер Вуд стоял у шкафчиков с заложенными за спину руками, сосредоточенный, как перед экзаменом. Его метла — старая, но ухоженная — покоилась рядом, как верный товарищ. Близнецы Уизли болтали между собой, но голоса их были приглушены. Алисия, Кэти и Анджелина проверяли крепления на шлемах и защитных наплечниках, почти не глядя друг на друга — каждая была сосредоточена на своих мыслях. Новый ловец — какой-то парень с седьмого курса — тоже проверял свою экипировку и пытался настроиться на игру.       Гарри сидел на скамье сбоку, мантия была аккуратно сложена в шкафчик — в свой, пусть пока и запасного игрока. Он ещё не знал, представится ли ему сегодня шанс, но сердце уже било тревогу, как перед взлётом.       — Ладно, слушайте. — Наконец заговорил Вуд, и его голос разрезал тишину, как метла ветер. — Они сильны, никто не спорит. Слизерин никогда не играет по-честному, и вы это знаете. Но у нас есть скорость. У нас есть сыгранность. У нас есть мозги, — он кивнул в сторону близнецов, и те одновременно изобразили преувеличенное удивление. — И да, у нас есть тёмная лошадка, от которой никто не знает, чего ожидать. Хотя сегодня ты пока запасной, Гарри. — Добавил он, обернувшись к первокурснику. — Но будь наготове. Я хочу видеть твои глаза на каждом манёвре. Если кто-то выдохнется или понадобится преимущество — ты выходишь.       Гарри кивнул. Он чувствовал, как мышцы гудят от напряжения — не от страха, а от желания действовать. Он был не просто готов — он жаждал этого. Но терпел. Ждал своего часа.       — Помните, — голос Вуда стал твёрдым, почти как у профессора МакГонагалл на проверке формул трансфигурации, — игра уже давно идёт не от ловца. Снитч даст только пятьдесят очков и запустит обратный отсчёт до конца матча. Не теряйте головы, даже если Хиггс уходит в погоню — наша цель не в том, чтобы поймать, а в том, чтобы подавить. Загонщики — это наша ударная сила.       Он перевёл взгляд на близнецов:       — Фред, Джордж, сегодня всё на вас. Жёстко, но чисто. Не давайте им ни секунды на выдох. Давление — ваш лучший друг.       И, задержавшись на Гарри, Оливер дополнил:       — Гарри, твоя задача — прикрыть. Ты выходишь, если один из близнецов не сможет продолжать или если понадобится перевес в атаке. Следи за флангами. Прикрывай своих, но главное — дави. Безжалостно. Если увидишь, что кто-то из Слизерина начинает терять ритм — бей туда, как в щель в броне. У тебя есть глаза, скорость и голова. Этого достаточно.       Гарри кивнул молча. Его дыхание стало тише, но внутри всё кипело — не от страха, а от предвкушения. Он не просто ждал — он готовился.       — Покажем этим змеям, что львы смогут порвать даже легендарного василиска! — Воскликнул напоследок Оливер.       Команда его поддержала. Слова капитана не были речью перед битвой — они были якорем, что держали их всех на плаву, не давая захлебнуться в адреналине.       Гарри, стянув перчатки, сжал их в руках. Он был в команде. Он знал игру, чувствовал её, как дуновение ветра перед поворотом. Осталось только одно — дождаться момента. И когда он придёт, Гарри не будет сомневаться.       Снаружи гремел стадион, как живое сердце Хогвартса. Где-то там уже вылетели судьи, проверялись чары, наложенные на само поле, развевались флаги. Воздух звенел от нетерпения.       Когда команда Гриффиндора вышла из раздевалки, над стадионом уже гремели трибуны. Солнце било в глаза, а ветер с востока раскачивал флаги факультетов, вздымая в воздух пыль и обрывки магических конфетти. Магия в воздухе звенела. Гарри шагал позади, держа метлу крепко, хотя ещё не вышел на поле — он был в запасе — но знал: игра может всё изменить.       — На поле выходят храбрые львы Гриффиндора! — Голос Ли Джордана, усиленный магическим рупором, обрушился на стадион. — Оливер Вуд, Анджелина Джонсон, Кэти Белл, Алисия Спиннет, Фред и Джордж Уизли… и Коул Блэквелл!       Трибуны ответили гулом — часть аплодировала, часть явно освистывала. Коул был тем, кого либо обожали, либо не выносили. Сильный ловец, техничный, но самодовольный. Гарри внимательно посмотрел, как он взмывает в воздух: изящно, будто пролетает сквозь невидимую арку. Движение шеи, как у ястреба — уже готов искать снитч.       Гарри знал, что если бы он пробовал занять место ловца, то Коул бы не ушёл легко. Впрочем, Гарри будет достаточно занять место одного из загонщиков — творить боевые заклинания и уклоняться от таких же, вот они — страсть и чувство единения с небом и магией.       С противоположной стороны же выстроилась сборная Слизерина. С их стороны всё выглядело театрально: зелёные мантии, сверкающие амулеты, плотный строй, в котором каждый игрок точно знал своё место.       — И скользкие змеи Слизерина решили почтить нас своим присутствием! — Не удержался от едкого замечания Ли Джордан, за что тут же был одёрнут профессором МакГонагалл по соседству. — Маркус Флинт, Грэхэм Монтегю, Эдриан Пьюси, Люциан Боул, Перегрин Деррек, Майлз Блетчли и Теренс Хиггс!       С трибун поднялся почти ощутимый вой. Один из слизеринцев на ходу поднял руку, и над их построением взвился змеевидный вихрь из воды — Aqua Serpens. Ветер сдёрнул флаг с одного из столбов, но его тут же кто-то прижал Ventus Minor. Все игроки тут же поднялись в воздух, некоторые с мягким всплеском Ventus Minor под ногами — стандартное заклинание подъёма.       Судья — мадам Хуч — поднялась на платформу к профессору МакГонагалл и комментатору Ли Джордану. Щёлкнули амулеты запуска полевых барьеров. Гарри почувствовал, как магия поля вспыхнула на границе — зона боя теперь была отделена, и любое попадание чарами вне периметра не заденет зрителей. Над полем заискрились тонкие линии магии, обвивающие тела игроков, усиливая баланс, защиту и чувствительность.       Гарри отмечал каждую мелочь, будто сам составлял стратегию: Флинт шёл вперёд с наложенным Protego Maxima — плотным, почти синеватым куполом. У Пьюси и Монтегю — наложения на глаза, вроде Clara Oculus — чары, усиливающие восприятия движения. Один из загонщиков держал пальцы сомкнутыми: беспалочковая Ignis Orbis — сжатое пламя, готовое для молниеносного паса или отвлекающего броска.       Гарри заметил беспалочковое заклинание — раньше он бы восхитился, но сейчас знал, что уже на третьем году обучения это становилось нормой.       Мадам Хуч протянула руку, и коробка с мячами посередине поля раскрылась, выпуская квоффл, два бладжера и снитч на поле.       — Матч… НАЧИНАЕТСЯ!!! — Закричал во всю силу Ли Джордан.       Золотой снитч сорвался с места, вспыхнув короткой вспышкой света и исчезнув в небе. За ним почти одновременно рванулись Хиггс и Блэквелл, но затем замедлились почти сразу — снитч оставил ложный след, и оба ловца это поняли.       Квоффл взмыл вверх, и игра началась по-настоящему.       Бладжеры тут же пошли в ход — один из них едва не врезался в Джорджа, но тот отразил его, усилив удар Glacies Malleus — заклинанием заморозки, превращая биту в ледяной молот на долю секунды. Удар прозвучал хрустко — снаряд ушёл в сторону и врезался в барьер поля.       Кэти ушла от столкновения с Монтегю, используя Aeris Vortex — короткое завихрение воздуха, чтобы изменить траекторию и ускользнуть в сторону. Анджелина сделала пас назад и тут же едва не была сбита: Боул метнул в её сторону сгусток воды — Aqua Globus — сбивающий с курса, но неопасный.       Фред рванул вперёд, заметив, как один из слизеринцев готовится к пасу. Он поднял палочку и сколдовал Fulmen Minor — слабый электрический импульс, направленный под ноги противника. Не удар, а всего лишь вспышка — достаточно, чтобы заставить противника сбиться с ритма.       Вуд кричал команды, летая перед кольцами, как страж. Он усилил свою защиту Rocca Terrae — магией камня, формируя вокруг себя щит из дроблённого гранита, вращающийся как планетарное кольцо. Мяч, пущенный Дерреком, отскочил от него, оставив только след пыли в воздухе.       А Гарри всё ещё смотрел, хоть и находился на скамье. Видел, как Фред чуть потерял равновесие, резко ушёл вверх, неудачно развернулся и, что хуже, не видел подлетающий бладжер. Джордж был на другом фланге, а окликнуть его никто не успевал.       «Если он сейчас не уклонится — попадёт в плечо… или ключицу» — резко пролетела мысль Гарри.       Он уже поднимался со скамьи.       Профессор МакГонагалл тоже заметила опасность. Фред попытался уйти от замеченной угрозы, но поздно: удар пришёлся прямо в правое плечо — не сломал, но вывернул. Он потерял управление и стал стремительно падать, кувыркаясь, пока мантия не задралась над головой. К счастью, возле земли сработали чары безопасности, замедлив падение и аккуратно опустив Уизли на землю.       — Замена! — Проревела МакГонагалл.       Гарри тут же оседлал метлу и уже летел вверх. Он поднимался, будто прорезал воздух клинком. Метла отзывалась на малейшее движение, и магия в теле будто вспыхнула от прикосновения к небу.       — Новичок Поттер выходит на поле! — Взревел Ли Джордан. — Загонщик-замена, но судя по его лицу, он пришёл играть, а не просто летать!       Игра не остановилась ни на секунду. Слизеринцы уже обратили внимание на нового игрока. Боул и Деррек тут же пошли в двойную атаку, рассчитывая сбить ритм новенькому. Но Гарри нырнул под один удар, пропустил мимо другой, будто читал мысли противников, и тут же выстрелил в ответ: Fulmen Minor — вспышка под метлой Боула, Glacies Fractura — ледяной осколок на пути паса Флинта, отбивающий траекторию квоффла. Мяч сорвался, Кэти подхватила его, и это был первый контрудар с тех пор, как Фред покинул поле.       — Поттер не просто держится — он читает игру! — Не скрывал восхищения Джордан. — Блок, пас, перекрытие — и это всё с третьей линии!       Слизеринцы начали нервничать. Тройной заслон, который они выстраивали для постепенного давления, развалился — Гарри постоянно врывался между звеньями, создавая микродуэли и вынуждая Пьюси, Деррека и Монтегю отрываться от построения.       Анджелина, Кэти и Алисия начали играть свободнее, раз за разом уходя от плотных блокад слизеринцев. Гарри между тем взял на себя новый бладжер, и не стал отбивать: поднырнул, направил Ignis Orbis прямо в его траекторию, и сгусток пламени испарил часть оболочки мяча, изменив его траекторию — тот ушёл вбок, где его подхватил Джордж и перенаправил в центр поля. Опасно, но эффективно. И блестяще рассчитано.       Зрители ревели. Даже профессор МакГонагалл, напряжённо следившая за матчем, едва заметно кивнула.       Коул Блэквелл время от времени вырывался вперёд, но пока снитч не показывался вновь. И хотя он безукоризненно держал себя в воздухе, поле теперь принадлежало Гриффиндору — именно благодаря Гарри, который перехватывал, гасил, отвлекал, усиливал. Он стал связующим воздухом между звеньями — незаметным, но жизненно необходимым.       В один момент Пьюси рискнул броском к воротам — мяч был ускорен Ventus Acceleratus, но Гарри резко рванул вверх и пусти встречный поток — Contra Ventum. Квоффл замедлился, и Rocca Terrae Вуда принял его с ударом, будто плоть камня сама жаждала контакта.       — Слизерин теряет инициативу! — Орал Джордан. — Да они просто не успевают перестроиться! И тут появился снитч.       Вспышка — золотая, нервная и быстрая. Блэквелл в мгновение ока сорвался за ним, Хиггс — следом. Гарри резко дал крен влево и вверх — не чтобы ловить, а, чтобы перекрыть воздух под ними и защитить Кэти, у которой был квоффл. И в тот момент, когда вся защита Слизерина ушла вверх, он подал знак: Ventus Minor — импульс под ноги Кэти, она рванула вперёд и метнула квоффл в прыжке.       — ЕСТЬ! ГРИФФИНДОР — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДЕСЯТЬ ОЧКОВ ЗА КОМБИНАЦИЮ! — Ли чуть не выпал из-за ограды комментаторской кабины. — Поттер отдал комбинационный импульс, Белл — точный бросок, и защита слизняков ничего не смогла сделать!       Комбинация была настолько чистой, что судьи начислили бонус за тактическое взаимодействие, хотя Гарри не коснулся мяча. Он был частью целого — частью команды.       Спустя полторы минуты Блэквелл поймал снитч.       Трибуны взревели, но табло ещё не показывало финальный счёт. Профессор МакГонагалл напряглась — игра выходила в заключительный период.       Спустя пять минут после ловли снитча очки сложились. Гриффиндор: 180. Слизерин: 170.       Это была победа.       — ПОБЕДА ГРИФФИНДОРА!!! — Надрывался Джордан. — ДЕСЯТЬ ОЧКОВ ВПЕРЁД — И ВСЁ БЛАГОДАРЯ… ГАРРИ! ПОТТЕРУ!       Гарри приземлился, едва не потеряв равновесие — напряжение вышло из пальцев, лёгких, самого тела. Вуд подбежал первым, схватив его за плечи:       — Ты перевернул матч, Поттер. Отличная командная работа!       А Гарри стоял, чувствуя, как ветер ещё шумит в ушах, а сердце бьётся в ритме игры. Он не поймал снитч. Он не забил ни одного гола. Но он выиграл этот матч — командой, дыханием, решимостью. И это было лучше любого личного триумфа.
37 Нравится 25 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)