You've got all the sensibilities

G
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 675 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Only got bad things to say

Настройки
Примечания:
      Фредерик устало протер глаза, чтобы после досадливо чертыхнуться - руки после покраски все еще были грязными, и оставить на себе пятно не хотелось. Но вроде все обошлось - он тяжело выдохнул, опираясь локтями о стол и укладывая подбородок на ладони.       День шёл не то чтобы тухло. К нему заходили покупатели - неудачливые парни, неверные мужья, очаровательные девушки и женщины. Приходила утром поставка цветов, с которой он вот недавно разобрался наконец, прерываемый людьми, желающими либо собрать букет с нуля, либо уже приобрести готовый.       Это было не то чтобы тяжело. Несколько муторно разве что - цветы разбери, воду замени, концы обрежь, какие-то поставь на покраску. Желательно где-нибудь по пути еще и порядок соблюдать на рабочем месте. Правда он уже привык к тому, что чисто бывает только когда ты приходишь или уходишь.       В остальное время рабочее место флориста это хаос; это обрубленные стебли, оборванные листья и отрезанные цветочные бутоны, изломанные при транспортировке. Это какофония лент, бумаги и инструментария.       В этом была какая-то своя прелесть. Свое изящество, и в то же время свой уют.       Когда тренькнул колокольчик над входной дверью, Фредерик с приоткрыл глаза, даже на самом деле не стараясь выглядеть хоть сколько то приветливо. Алиса конечно пыталась его журить за это, что своим холодным выражением лица он пугает нежных трепетных дам и отпугивает клиентов.       Сам молодой человек на это только изящно закатывал глаза, собирая очередной букет, чтобы после поставить его аккуратно на стойку.       И в этот раз он с привычным спокойным, хоть и несколько утомленным выражением лица смотрел на пришедшего клиента. Нового - ранее он точно к ним не заходил. Ну, не в его смену по крайней мере.       Широкоплечий, чуть смуглый, с темными небрежно убранными волосами, в светло-серых джинсах, светлой водолазке и кожанке поверх. С мрачным выражением лица, на котором как раз был... Ох.       Какой... Ладно, лишний раз уделять внимание чужим особенностям внешности, даже в своих мыслях, это дурной тон. Фредерик не будет этим заниматься.       - День добрый, девушка. Мне нужен какой-нибудь скромный букет, - произносит он, проходя ближе к прилавку. Голос грубый, как будто чуть хрипящий в глубине - обычному человеку не заметно, но вот Фредерик это хорошо слышал. Ощущал почти физически эту еле заметную вибрацию, искажающую звучание. Он холодно улыбнулся, чуть приподнимая тонкие брови в некотором удивлении.       Что ж. Его впервые путают с девушкой при свете дня, смотря прямо в лицо. Очаровательно.       - Добрый день. Вам для кого нужен букет? По какому случаю? Есть ли какие-нибудь особые пожелания, или все ограничивается бюджетом? - перечисляет флорист вполне миролюбиво, тем не менее холодными серыми глазами смотря на опешившего клиента.       Он выглядел несколько сбитым с толку, впрочем, очень быстро отводя взгляд в сторону, чуть покашливая.       - Для близкой подруги. Мы поссорились и мне нужно извиниться. Просто соберите мне какой-нибудь дешевый симпатичный веник, и все.       Фредерик поднял изящные брови еще чуть выше. Все еще в рамках вежливого недоумения, но уже на границе с откровенным удивлением чужой небрежностью.       Тем не менее, он кратко плавно кивнул, выходя из-за прилавка и подходя к вазам с цветами.       - То есть вы доверите мне собрать вам букет? Тогда... Общая сумма до 40 долларов вас устроит? - спрашивает он, чуть оглядываясь через плечо, в то же время отмечая, что этот небрежный клиент его немного ниже. Ничего не значащая деталь, и все же.       Клиент чуть поморщился, складывая руки на груди и презрительно фыркая в сторону. И Фредерик уже ожидал баталии и возмущений стоимостью цветов, но на удивление этот мужчина просто с недовольством кивнул. Цену флорист назвал вообще-то справедливую, а приходить извиняться с букетом полевых ромашек было идеей откровенно жалкой.       - Главное чтобы там не было роз. Или хотя бы без шипов, - отмечает он, и Фредерик чуть слышно смешливо хмыкает.       Ужасно конечно так думать, но пара царапин от роз на этом лице ничего бы уже не испортила.       Он не до конца мог понять, почему этот человек побуждает в нем такие мысли. Может быть из-за его отношения к цветам. Может к подруге, которой он хочет что-то "подешевле".       Может быть у Фредерика просто был долгий муторный день, и он все же немного устал.       Он молча кивает, набирая разные цветы из вазы и продумывая в голове общую композицию, вкупе с маленькой деталью. Важной, безусловно, но вряд ли кто-нибудь это поймет.       Желтые гвоздики, базилик, оранжевые лилии. Экзотично, но ярко. И красноречиво.       Показывает этот букет клиенту, который безразлично кивает головой, а после уходит обратно к себе за стойку, чтобы собрать его уже полностью. Бумага, тонкая бумажная лента и красивая тканевая лента - стандартный набор.       - Нужна открытка? - он спрашивает так же вежливо, хотя в серых глазах, он уверен, черти пляшут. - Вы можете выбрать, она прикрепляется к бумаге.       Мужчина переводит взгляд на протянутую стопочку маленьких картонок. Хочет и это оставить на откуп флористу, которого сначала спутал с девушкой (... какой мужик вообще пойдет работать с цветами?), но все же неохотно, как будто опасливо берет из чужих аккуратных рук в тонких перчатках стопку, перебирая картинки. Для него они все одинаковые, и все же он выуживает одну, больше всего похожую на домашний сад его подруги.       - Вот эту. Сколько с меня?       Фредерик понятливо кивает, забирая и выбранную открытку, и всю оставшуюся стопку, чтобы после прикрепить изображение цветов с пожеланиями к упаковочной бумаге спереди.       - 40 долларов. Картой, наличными?       Мужчина быстро расплачивается, а после берет букет из чужих рук, неловко прижимая его к груди, впрочем, скрывая свою неловкость презрительным фырканьем и бурчанием.       Фредерик провожает его до выхода вежливой улыбкой, принимая это бурчание за своеобразное прощание, а после насмешливо хмыкает.

***

      Нортон честно не понимает, что он опять сделал не так. И ощущает себя полным олухом - это неприятно, особенно потому что он нихрена не понимает. Он принес цветы, думая о том, что это будет хорошим подарком. Он пришел сам.       А его не пускают дальше порога. И Мелли на этот букет смотрит так скептично-холодно, что ему кажется, что всё-таки его сейчас по лицу отхлестают.       - ...Какие у тебя были пожелания к флористу? Ни в жизнь не поверю что ты это сам собрал, - недоверчиво спрашивает она, все еще выглядя довольно угрожающе, с хмурым взглядом смотрящим так, словно его уже препарируют.       Нортон был выше ее и раза в два шире. Чувствовать себя увереннее сейчас это не помогало.       - Попросил букет чтобы для извинений. Больше пожеланий не было.       Мелли тянет сомневающееся "угу-м", наконец принимая букет из чужих рук, которые от нервов случайно помяли стебли. Придётся обрезать.       - И ничего более? Никакого твоего излюбленного "подешевле?"       Когда Нортон раздраженно отводит взгляд на стену, неохотно кивая, он вдруг усмехается. Уже не холодно и безжалостно, а чуть теплее.       - Кэмпбелл, ты что бедному флористу сделал, что он предложил мне тебя отхлестать букетом? - она наконец полноценно смеется, чуть прикрывая свободной рукой рот, и Нортон наконец позволяет себе расслабиться, понимая, что кажется его простили.       Потом до него доходит чужой вопрос.       - А?... Да ничего. Просто пришел, просто купил... В смысле предложил? Он что-то написал на открытке? - мужчина хмурится, расстегивая наконец кожанку и разуваясь, проходя в чужой дом, следуя за своей подругой.       - Желтые гвоздики, базилик, оранжевые лилии, - перечисляет она, подрезая стебли и расправляя чуть смятый из-за чужих рук букет. - Не думаю что ты знаешь значение. И не думаю что флорист надеялся, что его поймут.       Она снова чуть усмехается, поворачиваясь, чтобы дать Нортону дружеский щелбан.       - Я была на тебя так зла после того разговора, но знаешь, то, как ты буквально одним визитом выбесил флориста, это забавно.       Нортон раздраженно машет рукой, присаживаясь за стол и укладывая голову на него, смотря снизу вверх за действиями подруги.       - Я нихрена не понял в чем суть. Будь добра, поясни для тупых работяг, которые дальше роз и ромашек в цветах не знают ничего. Каким образом он тебе что-то сказал?       - На языке цветов, которого ты не знаешь, естественно, этот букет обозвал тебя жадным алчным человеком. Презрение, ненависть, фальш. Такого человека, по описанию, отхлестать можно даже не только букетом, а чем потяжелее.       Нортон нахмурился - по правде говоря у него как будто всегда было хмурое лицо, но когда он это делал он становился еще угрюмее.       - ...Он обиделся за то что я его с девчонкой спутал? Серьезно?       - Боже, Нортон!       - Ну а что?! Тощий, бледный, с длинными патл- волосами. Я вообще не думал что какой-то мужик пойдет в цветочный работать, вот и спутал! Ну с кем не бывает?       - Ни с кем так не бывает, балбес.

***

      Вообще, Нортон работал сравнительно рядом с тем цветочным магазинчиком - просто никогда до этой ситуации не заходил внутрь, да даже внимания не обращал. А сейчас, каждый раз проходя мимо него сначала на работу в мастерскую, а после с работы домой, взгляд невольно цеплялся за витрину с пышными букетами и аккуратными композициями. Обычно, как он замечал из-за большого окна, там трудилась Алиса - подруга Орфея.       Настолько подруга, что скорее даже младшая сестра, которую он гиперопекает, чем временами ее выбешивает. Они не то чтобы плотно общались с ней, просто знали о существовании друг друга.       Та бледная поганка, которая продала ему букет, там тоже мелькала - он догадывался, что у них смены 2/2 стоят. Пока не было посетителей, как позволяло видеть окно, он выглядел холодной безэмоциональной статуей, методично подрезая стебли, составляя букеты и убираясь.       Как человек, ни разу не держащий в руках ничего тяжелее цветов. Тощий и бледный, с холодными серыми глазами и абсолютно незаинтересованным лицом.       Ну поганка. Натуральная.       Нет, еще лучше - кусок доломита. Такой же противный и неблагодарный.       В один из дней, когда он снова просто проходит мимо, Нортон все же заглядывает внутрь - тот же хаос за стойкой флориста, букеты в вазах на витрине - и в ведрах за стойкой. Оторванные листья, отрезанные "битые" цветки.       И средний этого разнообразия тот бледный флорист, снова так же тонко улыбающийся.       - Добрый день.       - Хорошая шутка, гений. Радуйся, что моей подруге понравилось, иначе я бы тебе такую жалобу накатал, - мрачно усмехается Нортон, опираясь руками на стойку со своей стороны, пока по ту сторону вежливая тонкая улыбка не становится... Насмешливой.       Вот гаденыш.       - Рад что ей понравилось. Всегда готов собрать вам еще один такой же букет.       И улыбается.       Сука. Бесит.       Раздражает, что и не докопаешься - ему не хамят и лесом не шлют, а насмешливая улыбка... Ну, на камерах не видно что она такая, он в этом не сомневается.       - Конечно. Хорошей работы, леди.       Он грубо хмыкает, разворачиваясь и уходя обратно на улицу, буквально спиной чувствуя чужой холодный взгляд.
Примечания:
9 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)