Яблоко от яблони

G
В процессе
138
автор
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 097 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 10 Отзывы 59 В сборник

Часть 1

Настройки
Шэнь Цинцю не думал, что судьба будет к нему благосклонна; он не дурак, быстро понял, что таких как он трудно назвать любимчиками счастливой жизни. Поэтому когда демон, с которым ему пришлось сражаться из-за поручения главы школы, кинул в него какое-то проклятие, Цинцю мог лишь тяжело вздохнуть, понимая, что избежать проблем точно не получится. Удивительно, но он сумел открыть глаза и не ощущал при этом привычной боли. Будто он и не сидел над документами последние три ночи. Да и спина не болела. Может он успел дойти до кровати и уснуть там? Хотя вряд ли. — Человек, маленький человек уже не спит, — громкий детский голос сразу же оповестил всех кого мог. Шэнь Цинцю сел, готовясь защищаться до последнего. Вместо привычной спальни в бамбуковой хижине он оказался в непонятной, но богато обстановкой комнате. Обстановка была странной, отличалась от принятых канонов фэн-шуй, однако чувствовался изысканный вкус. Никакой звенящей пошлости, что была присуща цветочному дворцу. Помимо него в комнате было ещё четверо: мужчина с волосами цвета крови, двое детей, один из которых имел похожий цвет волос и большая чёрная ящерица. Мужчина лежал в кресле с книгой в руках и лениво ел виноград. Дети выглядывали из-за спинки кровати, на которой лежал сам Шэнь Цинцю и внимательно его рассматривали. Ящерица висела в воздухе, активно размахивая крыльями и перевозила взгляд с Цинцю на красноволосого мужчину. — Маленький человек, у тебя что-то болит? Человек, человек! Маленький человек похож на тебя! — голос, который раньше слышал Шэнь Цинцю, принадлежал маленькой ящерице. Пока Цинцю пытался понять ситуацию, мужчина тяжело вздохнул, закрыл книгу и переложил ее на столик вместе с подносом винограда. Тонкая рука взметнулась к переносице, потирая ее в нервном жесте. — Раон, дай ему прийти в себя. — Конечно, слабый человек. Шэнь Цинцю вздрогнул от того, как сильно маленькая ящерица — Раон, кажется? — похоже на странную смесь Юэ Цинъюаня в молодые годы и Шан Цинхуа. Слишком активный и шумный. — Как ты себя чувствуешь? — светловолосая девочка нежно улыбнулась, заглядывая ему в глаза. — Неплохо, — кивнул в ответ Цзю, все ещё не расслабляясь. — Как тебя зовут? — мужчина наконец заговорил, задавая вопрос. — Шэнь Цинцю. Раон кувыркнулся в воздухе, подлетая к мужчине. — Слабый человек, нужно накормить маленького человека. Давай позовём дедушку Рона, пускай скажет Бикроксу. Маленькому человеку понравится мясо. И пирог! — Конечно, Раон. Может сам попросишь Бикрокса? — мужчина погладил Раона по голове, словно заземляя. Маленькая ящерица довольно зажмурилась и исчезла в свете магического круга. — Меня зовут Кейл Хенитьюз. Где твои родители? Цзю будто молнией поразило: этот человек издевается? Он что, похож на ребёнка, чтобы спрашивать о таком? — Этот Шэнь давно вырос из того возраста, когда нужно спрашивать о таком. Кейл смерил его скептическим взглядом, словно не веря его словам. — Сколько тебе лет, Шэнь Цинцю? Цзю фыркнул, закатывая глаза. — Тридцать. Дети переглянулись и одновременно выдали удивлённое «ого», Кейл вскинул брови, хмыкая. — Ты определённо не выглядишь на свой возраст, — с лёгкой усмешкой пояснил Кейл, указывая рукой на зеркало в углу. Цзю встал с постели, подходя ближе. В посеребрённом стекле отражался он сам... Лет на двадцать младше. Помнится как-то так он выглядел в десять-одиннадцать. — Какого гуя?! * * * Очень быстро странная семейка нашла корень случившейся ситуации — некий Бог Смерти и его любовь к детям. Честно говоря, Шэнь Цинцю не особо понял, как они пришли к этому выводу. И как они решили поджечь храм этого самого бога. Горело красиво, было тепло и весело, особенно когда маленькая ящерица предложила Цзю самому кинуть спичку. Кто он такой, чтобы отказывать детям? Удивительно, но в их чудаковатой компании была жрица этого самого бога. Стало интересно, почему она больше всех подбадривала этот цирк. Но не настолько, чтобы задавать ей этот вопрос. Маленькая Он заботливо поправила тёплый шарф на его шее и заправила выбившуюся прядь за ухо. — Не замёрз? Шэнь Цзю смущённо покачал головой. Девочка была очень доброй, как настоящая старшая сестра. Даже зная, сколько на самом деле лет Цзю, она все равно заботилась о нём как о младшем. Он улыбнулась и помахала рукой Раону. Маленький дракон тут же спикировал вниз, послушно глядя в глаза сестры: — Нуна? — Великий и могучий Раон, не пора ли домой? Бикрокс обещал приготовить яблочный пирог к нашему возвращению. Синие глаза ребёнка засияли, и Раон полетел капать на мозг своему опекуну. Шэнь Цинцю было очень интересно, как Кейл терпит весь этот балаган. На его пике уже давно бы выпороли за такое. Вскоре они вернулись обратно в дом Кейла, где их встретил старый дворецкий с жуткой улыбкой, от которой неловко стало даже Цзю. — Молодые господа повеселились? Кейл кивнул с непроницаемым лицом, стараясь не смотреть в глаза старика. — Его Высочество Альберу ожидает вас в столовой. — Что ему надо? — скривился мужчина, снимая шарф с Раона, который довольно жмурился под руками опекуна. — Донсен, я лишь хотел познакомится с твоим новым сыном! Принц оказался очередным улыбчивым засранцем. Улыбочка его была слишком похожа на улыбочку Му Цинфана, когда тот хотел снова посмотреть книги в библиотеке Цинцзин. — Маленький человек, давай потом почитаем книжку, которую мне подарил дедушка Золотце? — Раон внезапно полетел к Цзю. — Давай, маленькая ящерица, — кивнул Шэнь Цинцю. Книги Раона были очень интересными, вряд ли ли что-то подобное можно было найти на Цинцзин. — Я не маленькая ящерица! Я великий и могучий дракон! — Раон начал в очередной раз пыхтеть, обиженно взмахивая лапами. — А я не маленький человек, а пиковый лорд школы Цанцюн, и? — Цзю уже давно не впечатляет подобное поведение Раона. — Они как близнецы. Шеррит-ним уверена, что Цинцю не ее сын? — Альберу тоже спросил у Кейла, наблюдая за перепалкой Цзю и Раона. — Я и сам порой так думаю, — покачал головой Кейл. * * * Герцог Эджеллан, патриарх Моллан, герцог Хенитьюз и король Зед Кроссман распивали вино, обсуждая одного конкретного юношу. — У нашего сына появился очередной внук, — улыбнулся Фредо, делая глоток прекрасного вина. — Не думал, что так скоро стану дедушкой вообще. Я думал, что Басен женится раньше и подарит мне внуков, — покачал головой Дерут. — Да ладно тебе, Дерут. У тебя хотя бы вообще есть внуки. Мне порой кажется, что Альберу женится на работе, — вздохнул король, вспомнив старшего сына. Кронпринц был образцовым сыном. Но иногда Зеду казалось, что он умрёт раньше, чем первенец женится. — Молодой мастер действительно удивляет, — с лёгкой улыбкой покачал головой Рон. — Кстати, Эрухабен-ним сегодня к нам не присоединится? — Дерут вспомнил про очередного отца своего сына. Странно вообще осознавать, что какие-то мужчины называют их с Джур сына своим. Однако у герцога Хенитьюз было время смириться с этим. — Новый внук решил поболтать с дедушкой, — Фредо загадочно сверкнул улыбкой. — Цинцю очень милый малый. Все согласно кивнули. Цинцю со стороны казался родным сыном Кейла. Уж очень он был похож на молодого Хенитьюза. — Я бы хотел поговорить с внучком. * * * — Итак, шиди Шан, то есть благодаря этому артефакту мы сможем увидеть, где сейчас шиди Шэнь? Юэ Цинъюань радостно вскинулся, словно Цинхуа подарил ему самый лучший подарок на день рождения. — Все верно, чжанмэнь-шисюн, — кивнул Цинхуа. — Давайте быстрее с этим покончим, — фыркнула Цинци.
138 Нравится 10 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (10)