Наше тайное место

NC-17
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 25 063 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 24 Отзывы 26 В сборник

happiness

Настройки
За окном валил снег. Воющая вьюга пробивала своим ревом даже плотные стенки деревянного дома. Если затаиться и прислушаться, в тишине будет слышно, как тихо поскрипывает старый дом, будто напевая хриплым голосом неразборчивую колыбель. На подоконник, усыпанный мягким снегом, уселся грач. Его черные перья будто мерцали в свете фонарного столба, а глаза-пуговки внимательно смотрели за стекло.  Гарри закутался в теплое пуховое одеяло, чтобы согреться от скребущего мороза и также внимательно наблюдал за птицей в ответ. Интересно, как она выживает в такой лютый холод? Прозрачная тюль у окна еле покачивалась от сквозящего ветра, проникающего сквозь узкие щели рамы. Волны холода гуляли по хлипким половицам, заставляя комнату мерзнуть в морозном одиночестве. В этом месте было непривычно: тоскливо, одиноко и безрадостно. Чувство, будто весь мир сжался до одного этого маленького дома без соседей и цивилизации. Гарри привык жить в городе - в панельном картонном муравейнике с бесконечно звенящим городским шумом. После окончания школы он надеялся поступить в университет, а после работать и купить квартиру на заработанные деньги. Однако сейчас все его планы рухнули под весом свалившихся на голову их семьи финансовых проблем. В этом маленьком разваливающемся доме среди снежной пустыни, окруженной густым еловым лесом, их трудности ощущались еще больше, а его воздушным амбициям и мечтам, возможно, уже никогда не сбыться. Притаившийся грач продолжал смотреть на мальчика знающим взглядом, а затем резко гаркнул что-то за оконной рамой, взвил крыльями снег на подоконнике и улетел прочь, к чернеющему в дали лесу. «Наверное, решил вернуться домой», – подумал мальчик.   Здесь они точно были чужими. Утро наступило, будто быстро сменившая кадр фотопленка. Перед глазами маячило румяное лицо матери, которая упрямо тормошила его, пытаясь достать через кокон толстых одеял.   – Ты замерз? Отец поставит тебе маленький камин в комнату сегодня, - Гарри слышал, как Лили топает по комнате и что-то раскладывает в его шкафу с одеждой. Слова ее медленно пробивались через сонную пелену сознания. – Было бы отлично, – промямлил мальчик и нехотя начал выкручиваться из постели. Тело во сне и впрямь продрогло до костей, и даже огромные теплые одеяла, немного пахнущие сыростью от старости, не спасли ситуацию. – Ты собрал рюкзак в школу? Я погладила тебе рубашку, висит в твоем шкафу, а сейчас иди умывайся, и я жду тебя на кухне, – она быстро говорила, словно куда-то спешила. В нос ударил запах чего-то слегка подгоревшего. Видимо, мама решила порадовать семью блинами. Женщина быстро скрылась из комнаты. По лестнице раздались быстрые шаги вниз.   Гарри свесил ватные ноги к холодному полу и жмурясь от слишком яркого света настольной лампы расфокусированно уставился на все еще темное небо за окном. Что-то не давало покоя. Навязчивые мысли, словно надоедливые тараканы, пробегали и исчезли одна за другой. Новая школа и незнакомый коллектив всегда вызывали волнения у Гарри. Проучившись семь лет в одной школе, он надеялся, что перевод никогда не коснется его. Но это произошло, и Гарри чувствовал, что совершенно не готов к переменам. В голове всплывали воспоминания о покойной бабушке, которая была хозяйкой этого места. Она часто рассказывала ему необычные истории, совсем не похожие на детские сказки из красочных книжек. Они были пугающие и местам... жестокие. Это были рассказы про обитателей леса - про лешего и лесных зверей. В детстве Гарри находил эти истории страшными, но одновременно с тем очень увлекательными. Чудо и загадочность бабушкиных историй создавали для этого места особую атмосферу загадки и тайны. Гарри отчетливо помнил сморщенное лицо старушки и тихий вкрадчивый голос, но уже совсем подзабыл эти страшные байки, которыми пожилая женщина скорее пыталась припугнуть внука, чтобы тот не бегал далеко от дома. Гарри подошёл ближе к окну, запотевшему от холода, провёл ладонью по прохладному влажному стеклу и выглянул наружу. Еловый лес был точно таким же, каким мальчик запомнил его в детстве. Огромным строем он окружал небольшую полянку, и кроны его, будто темные когтистые лапы медленно покачивались на ветру. Чтобы добраться до школы, ему придется пересечь этот пугающий хвойный лес напрямую. Гарри с улыбкой признался самому себе, что действительно когда-то боялся этих сказок. Сейчас он уже взрослый и больше не верит в придуманных монстров. Он знал, что в этом лесу редко встречаются дикие звери, а хозяина леса никогда не существовало.    Он наспех умылся, пригладил торчащие волосы, не слишком заботясь о их внешнем виде, и спустился по скрипящей лестнице вниз на кухню. В животе завыли киты от ароматного запаха маминых блинов, заполнившего весь первый этаж дома. За кухонным столом он увидел отца, тот не торопясь потягивал крепкий кофе и читал свежую газету.   – Доброе утро, Гарри, – заметив сына, он выглянул из-за своих очков. Лицо его было уставшим и хмурым, но он приветливо улыбнулся сыну.   – Доброе, пап. Гарри уместился за соседний стул, и к его носу тут же поставили тарелку с масляными блинами и блюдце со сметаной.   – Приятного аппетита, милый, – улыбнулась Лили. Гарри кивнул, с тихим «спасибо» и принялся за завтрак. С гостиной веяло теплом от печки, и было слышно, как внутри нее потрескивают дрова. Несмотря на трудности, тепло и забота в их семье все также были не рушимы. Гарри чувствовал, что родители не спешат опускать руки, и вполне возможно через год или два им удастся вернуться к прежнему укладу жизни. На улице по прежнему было темно. В голову пришла мысль о том, что не помешало бы взять с собой фонарь, чтобы осветить путь и не заплутать среди деревьев.   – Ты разобрался с машиной? – Лили разорвала тишину вопросом, и мальчик сразу вспомнил, что отец пару дней назад обещал, что будет подвозить его до школы. Но, прошлым вечером, стоило машине остановиться возле их нового дома, двигатель тут же безжизненно заглох. Это место определенно удерживало их всех намертво, не давая возможности даже уехать от сюда простыми способами.   Джеймс со вздохом сложил газету.   – К сожалению, нет. Сегодня приедет мой товарищ, пообещал завести меня в сервисный центр. Лили недовольно поджала губы. Гарри сразу понял, что женщина прикидывала в голове цену за ремонт, но в противовес мыслям мальчика спросила:   – Милый, ты точно сможешь дойти до школы сам? – какой бы Гарри не дал ответ, другого выбора у него не оставалось. Просить мать сопровождать его до школы, казалось нелепостью. Ему ведь уже четырнадцать, он способен справиться с этим самостоятельно. Гарри уверенно кивнул, но видимо, недостаточно, чтобы заставить Лили расслабиться. На его худое плечо опустилась рука отца.   – Извини, сынок. Как только я починю нашу старушку, я буду подвозить тебя.  – Я не боюсь леса, пап, – тихо откликнулся Гарри. Ему совсем не хотелось, чтобы отец считал его трусом. Джеймс мягко улыбнулся. – Верно, ты храбрый парень, - напоследок он похлопал его по плечу и со скрипом поднялся со стула, исчезая в дверном проеме гостиной.   – Просто чудеса какие-то творятся. Сколько ездили – никогда проблем не было, а теперь вдруг взяла и сломалась... – бурчала Лили под нос, убирая со стола посуду. И правда. То, что машина, которой нет и пяти лет, сломалась стоило им въехать во двор дома, было действительно странно. Однако, учитывая обстоятельства, всё могло обернуться куда хуже случись это где-то за сотню километров от сюда. Стоило выдохнуть, и с сожалением признать, что машина не выдержала длительной дороги. Гарри одернул себя от мыслей. Следовало поспешить, ведь дорога обещала быть не легкой. Путь до поселка займет не менее получаса, если, конечно, не подведет память и безошибочно поможет найти путь из лабиринта лесных троп. Натягивая куртку мальчик размышлял: в небольших деревушках, вроде этой, все люди, должно быть добры друг к другу. Заточенные в этой тихой сибирской тайге, не способные или не желающие покидать ее пределы, они, несомненно, ведут жизнь бок о бок, чуждые городскому шуму и суете. Гарри надеялся, что здешние ребята примут его за «своего» и будут также добры, как и со всеми остальными.   Он застегнул молнию, напялил теплую меховую ушанку, повязал красный шарф ручной вязки от матери и едва не забыв ухватил с собой старый ржавый фонарик с тумбочки. Рюкзак был легкий – по расписанию сегодня было всего четыре урока. Попрощавшись с родителями, он покинул теплый дом и оказался на морозной заснеженной поляне. Лицо обдало колючим ледяным ветром, и он натянул шарф сильнее на лицо. Очки, сидящие на носу, тут же слегка запотели от горячего дыхания. Снег под ногами искрился и блестел, словно под ним были спрятаны тысячи сияющих самоцветов. Зимняя опушка у леса утопала в мягкой белизне, ветви деревьев сгибались под тяжестью пушистых снежных шапок, а воздух наполнялся хрустальной свежестью морозного утра. Гарри набрал побольше воздуха в легкие и с наслаждением выдохнул густой глубок пара. Лес оказался совсем близко. Ёлки что-то шелестели и тревожно качались, будто встречая и суетливо приветствуя незваного гостя. Ветер играл с лежащим на земле толстым слоем снега, обдувая и закручивая его в причудливый узор. Мальчик завороженно наблюдал за тишиной природы. Лес оказался вовсе не страшным, а даже наоборот. Он оглянулся назад: дом его, светившийся желтым огоньком вдалеке, становился все больше похож на маленькую затухающую лампочку. Если бы у Гарри были внуки, он бы рассказывал им сказки не про лешего и страшных зверей, а про сказочную Ледяную царевну и удивительных обитателей леса, которые живут в своем уютном зимнем царстве и скрываются от людей, боясь их озлобленности и непонимания.   Мальчик дернулся, уловив позади себя подозрительное копошение. Он обернулся и посветил фонариком на место от куда услышал звук. Что-то тонкое и извивающееся мелькнуло среди деревьев. Нечто, похожее на толстые темные корни, успело ускользнуть за ближайшую елку, заставляя Гарри ошарашенно хлопать глазами. Ему не показалось? Неужели это была змея? Но от куда она могла взяться посреди леса зимой? Любопытство взяло вверх и он аккуратно подобрался к месту, куда спряталась змея. Почти заглянув под небольшую вырытую ямку в земле, он наткнулся на стоявшего там человека. Испуганно отскочив назад, он запнулся об корягу под снегом и полетел на спину, плюхаясь в небольшой сугроб. Он в срочном порядке поправил очки сырыми варежками, и нащупав выключенный фонарик рядом с собой, судорожно попытался включить его вновь. Темнота давила своей неизвестностью. Гарри видел, как темный силуэт подбирается к нему все ближе. С ужасом мальчик нащупал на линзе фонаря глубокую трещину, похоже, что сама лампа тоже вышла из строя. Тем временем непонятная фигура продолжала идти к нему, угрожающе двигаясь сквозь тени. Через кроны деревьев вдруг пробился свет, и Гарри чуть расслабился, увидев перед собой паренька своего возраста. Его бледная, как снег, кожа и пустое лицо делали его образ почти ненастоящим. Глаза сияли как две серые льдинки, они были холодные и неприветливые. Он оценивающе провел по Гарри взглядом и спросил:   – Что ты тут делаешь? Гарри удивленно захлопал глазами, все еще пораженный неожиданным появлением этого странного подростка. Паренек был одет в серое старомодное пальто. Гарри думал, что такая одежда осталась далеко в прошлом, но видимо даже кто-то его возраста все еще носит подобное. Незнакомец протянул ему бледную руку, когда остановился совсем близко. Гарри настороженно принял помощь и поднялся на ноги. Мальчишка продолжал смотреть на него сверху вниз и примораживать своими ледяными глазами к земле, по всей видимости ожидая получить ответ на свой вопрос. Гарри прокашлялся и наконец ответил:   – Я иду в школу. Странный мальчик прищурился в ответ и продолжил напряженно молчать. Гарри сглотнув засохший комок в горле еле слышно спросил: — Это твоя змея? — Змея? — его темные брови в удивлении поднялись вверх. — Да… змея, которая скрылась за деревом, около которого ты стоял. Гарри нервно взглянул на невысокую темную ель. Ведь ему точно не померещилось?    – Разве зимой в лесу ползают змеи? — незнакомец изогнул губы в снисходительной улыбке. Гарри смущенно почесал затылок и отвел взгляд. Наверно, ему померещилось, но теперь он выставил себя полным идиотом перед новым знакомым, который, возможно, мог быть его одноклассником.   – В лесу опасно ходить таким, как ты, – внезапно продолжил незнакомый мальчик. Гарри удивленно посмотрел на него, и в голове начали возникать все новые вопросы. До этой странной встречи он был уверен, что в лесу безопасно. Полагая, что самое худшее, что здесь может случиться — лишь заблудиться среди бескрайних еловых стволов. Дикие животные здесь есть, но они водятся в глубине леса и не выходят к поселениям. – Таким, как я?  – переспросил мальчик. Том не ответил, лишь вновь пробежал по нему своим ледяным взглядом, заставляя Гарри сильно ежиться под его пристальным вниманием. Чем он заслужил такой откровенный интерес? – Как тебя зовут? – спросил незнакомец. – Гарри, а тебя?  – Том.   Гарри чувствовал тревогу и странную неизвестность. Человек перед ним был загадочным и слишком немногословным, чтобы сложить о нем первоначальную картину. Гарри подметил, что у мальчишки не было с собой никакой сумки с учебниками, возможно он не учился в школе, или просто не собирался в нее идти. Но в таком случае, что он делал в лесу в такую рань? Гарри лишь надеялся, что не наткнулся на какого-то мелкого разбойника. В любом случае, кроме как несколько тетрадей и школьного обеда в его сумке больше ничего не завалялось. – Приятно познакомиться, – все также тихо ответил Гарри, – а ты что делаешь так рано в лесу? – Мне нужно... в поселок, – голос мальчика звучал уверенно, но пауза проступившая в его словах, не давала убедительного ответа. В прочем теперь стало понятно, что он не направлялся в школу. – Получается, ты живешь где-то рядом? – Спросил Гарри. Том повел плечом и впервые за долгое время оторвал ледяной взгляд от мальчика. Он вновь не спешил отвечать, как-будто каждый заданный ему вопрос терпеливо и кропотно обрабатывался в его голове, прежде чем вынести ответ. – Я не могу сказать тебе, где я живу, Гарри, – прозвучавшее собственное имя пронесло по позвоночнику табун мурашек. Гарри резко замолчал, больше не желая осыпать незнакомца новыми вопросами. Что-то внутри него кричало, что пора прекратить этот странный разговор. Темные кудряшки мальчика разлетелись в стороны от подувшего ледяного ветра, открывая вид на его острый профиль. Он над чем-то думал какое-то время, всматриваясь в темные провалы между деревьев. Возможно он просто опасался его также, как Гарри опасался его, поэтому не хотел говорить, где его дом. В прочем, это не имело особого значение. Возможно, Гарри видит его в первый и последний раз. Будто услышав его мысли, Том вернул свое внимание обратно на него, вновь давя своим сверкающим взглядом. – Пойдем, ты можешь опоздать в школу. Я покажу тебе короткую дорогу, чтобы добраться до поселка быстрее, – пообещал Том.   Вдвоем они двинулись дальше по заснеженным тропинкам в глубь леса. Деревья словно благовейно расступались, давая им дорогу, а восходящее солнце, проступающее сквозь кроны деревьев, послушно освещало слабыми золотистыми лучами пространство вокруг. – Ты хорошо знаешь этот лес, не так-ли? – поинтересовался Гарри, и заслужил от Тома легкую улыбку. Он посмотрел на него, и ему показалось, что ледяная маска спокойствия на мгновение пошла трещиной, открыв алый отблеск чего-то скрытого и предвещающего в глубине суженных глаз. Мальчик проморгался, но Том улыбался уже как обыкновенный мальчишка. – Я бы назвал его своим вторым домом.
61 Нравится 24 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (3)