Так что же ты скажешь

G
Завершён
1
автор
Размер:
1 страница, 210 слов, 1 часть
Метки:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

1

Настройки
Так что же ты скажешь, коль я вопрошаю поспешно: Твои ли оковы сковали меня в кандалы? Мой путь - не святой, но и вряд ли окажется грешным, Коль с именем этим коленями метят полы. Меня воссоздали за каждым кусочком кусочек, Мозаикой пёстрой, осколками на витраже: Сиротка без племени, имени; без проволочек Отправлена на смерть и семь испытаний. Уже Охвачена мором, горящая в пламени Ура, Покорна, спокойна - а что ещё ждёт впереди? А в маске из золота высится чья-то фигура, И требует-просит из снов незабвенно: "приди". Зовёт не меня - но мне, кажется, стоит ответить, Хоть кожа не в золоте, шрамами испещрена, И в сердце не гимны военные - пепельный ветер - Мольбу задувает, напомнив на ком вся вина. Вот я пред тобой на коленях - всего лишь условность, В прошеньи склонилась - всё как того требует Храм. Луной-и-Звездой обречённая - тоже мне новость, Но эти молитвы пускай адресуют не нам. Твой выбор фатальный теперь мне расхлёбывать, Боже, Ты в сети запутан - теперь с тобой вместе в сети Интриг и коварства, и прошлого; только вот что же Мне делать изволишь, так чей же алтарь посетить? Тебя он зовёт, но молчишь - ты без боя и спора, Давно уже сдался, но я как в горячном бреду, Влекома словами-пророчеством в Красную гору... Тебя он зовёт, но я всё-таки к Сердцу иду.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник