Recipe For Death: Andrew And Neil's Guide To Murder Mysteries // Инструкция по смерти: Путеводитель Эндрю и Нила по тому, как написать детектив

Перевод
PG-13
Завершён
233
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
19 страниц, 6 969 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
233 Нравится 20 Отзывы 88 В сборник

Глава 6: Нил сходит с ума по самым глупым вещам — Эндрю так сильно в него влюблен

Настройки
Примечания:
Эндрю маниакально хихикал над своим телефоном, читая письмо, отправленное его доведенным до ручки издателем. Должно быть, им было невыносимо сложно поздравить его с рекордными продажами его очень гейского детектива и еще тяжелее признать, что они были «слишком старомодными» в своем «прежнем» мышлении. Отвратительные ублюдки. Эндрю должен переслать это письмо Рене; она получит удовольствие от прочтения его. И от факта, что Эндрю собирался поменять издательство для своей следующей серии, поскольку его договор с текущим наконец закончился. Они просто подлизывались к нему в надежде, что Эндрю останется с ними и продолжит приносить им деньги. Что ж, им же хуже, ведь Эндрю совершенно точно переходил в другое издательство и собирался писать все гейские истории, которые он только хотел. Он раздумывал над тем, что его следующим главным героем должна быть транс-женщина, тогда как убийца бы избавлялась от политиков, которые продвигают дискредитирующие транс-людей законы, и поэтому, вместо ее поимки, они вдвоем бы уехали в закат. Работа все еще была на стадии развития, но он был уверен, что это будет бестселлер. Король Пушистик подошла и плюхнулась своей толстой задницей на колени Эндрю, громко мяукая, пока Эндрю не начал почесывать ее. Она была избалована. — Я куплю вам с Сэром новую когтеточку со своего следующего подписного бонуса, — прошептал ей Эндрю. Король мурлыкнула, очевидно довольная этим решением. Эндрю быстро отправил Рене скриншот полученного им письма и откинул свой телефон, удобнее устраиваясь на диване, планируя насладиться спокойным послеобеденным временем. И он так и делал, по крайней мере до тех пор, пока входная дверь не распахнулась настолько резко, что спугнула Короля с дивана, вынудив ее нырнуть в свое укрытие, и даже Эндрю подпрыгнул на месте. Эндрю резко обернулся к входной двери, немного расслабившись при виде стоящего там мужа-идиота. Нил был в беспорядке — хотя это и не было удивительным, именно таким он обычно и был — а уж для его кудрявых волос это и вовсе было привычным состоянием. Его рубашка, подозрительно похожая на принадлежащую Эндрю, была измятой, да еще и с чем-то, что, как надеялся Эндрю, было пятном кетчупа спереди. При этом же в руке у него была копия последней книги Эндрю. — Дрю! — проскулил он. Он захлопнул дверь ногой и бросился на диван, забравшись на него и устраиваясь рядом с Эндрю. Он протянул книгу с выражением глубокой обиды на лице. — Мой Дрю, как ты мог!? Эндрю моргнул, переводя взгляд с очень целовательного лица Нила на книгу в его руках. Нил расстроился из-за того, что Эндрю догадался, что он серийный убийца, и написал персонажа с него? Возможно. Но, зная Нила, это может быть что-то еще более глупое. — Как я мог что? — спросил он. — Как ты мог допустить, чтобы мой персонаж не уважал тебя! — потребовал Нил, снова сунув книгу в лицо Эндрю. — Я бы никогда не воспользовался твоим доверием! Ни за что! Да. Это было определенно глупее, чем думал Эндрю. — Серьезно? — спросил Эндрю. — Ну конечно! — Нил открыл книгу, быстро перелистывая страницы, покрытые заметками и текстовыделителем — которым просто была выделена сцена секса с комментарием «Мускулы Эндрю в реальной жизни больше» с сердечком рядом — прежде чем остановился на странице со сценой Абрама, использующего свои знания о любимых вещах Джозефа, чтобы украсить место преступления специально для него. В первой книге также было несколько сцен, где Абрам оставлял для Джозефа пирог на месте преступления, потому что он знал, что тому они нравятся — отсюда и название первой книги. Нил указал на страницу, как будто это автоматически подтверждало его точку зрения, и надулся на Эндрю, хотя он и подозревал, что его так пытались испепелить взглядом. Этот человек был серийным убийцей. — Я бы никогда так не поступил! — сказал он. — Даже если бы ты был преследующим меня полицейским, я бы все равно никогда не использовал твое доверие для своей выгоды! Эндрю ущипнул себя за переносицу и напряженно вздохнул. Он был замужем за этим идиотом. — Нил, ты серийный убийца. И это то, из-за чего ты расстроился? Нил фыркнул, выглядя слегка оскорбленным. — Я убиваю только педофилов и насильников! — заспорил он. Он затих, а затем добавил: — И того ублюдка, который флиртовал с тобой и разрушил твой комфорт! Но это все! У меня есть мораль! И я бы никогда не предал твое доверие! — Нил был чертовски смешон. Он был таким смехотворным и драматичным, и Эндрю любил его. — Нил, — Эндрю забрал у Нила свою книгу и отложил ее на журнальный стол. — Я вписал тебя в книгу, использовал твое второе имя, описал преступление, которое ты в итоге действительно совершил, просто чтобы убедить меня, что это сработает, — и ты беспокоишься о том, что твой вымышленный двойник чутка подонок? Нил без колебаний кивнул. — Да, — подтвердил он. — Никто не может связать меня ни с одним из моих преступлений. Я невероятно щепетилен в этом отношении. Но я отказываюсь позволять людям думать, что я злоупотребляю доверием, которое ты мне оказал, Дрю. Кто-то был уверен в своих способностях к убийству. Именно за это Эндрю вроде как захотел сдать его. Но он сомневался, что так уж многие полицейские на самом деле занимаются его розыском, раз уж Нил расправляется только с отбросами общества. И еще одного парня, который плохо воспринимал границы дозволенного и совершенно не понимал намеков. У Эндрю было смутное подозрение, что ему, вероятно, следует присматривать за Нилом всякий раз, когда они куда-нибудь выходят, если он хочет, чтобы у него все получилось. — Нил. Это всего лишь книга, — сказал ему Эндрю. Ему пришлось заставить себя переключиться. Он сможет разобраться со всем этим «Нил убивает людей» позже. — Я знаю, что ты никогда не возьмешь больше, чем я дам тебе, — он протянул руку, чтобы Нил взял ее, и был несколько самодоволен от того, что Нил тут же схватил ее. У него был серийный убийца на ладошке. — Я все еще обижен на такое представление, — тихо сказал Нил, сосредоточившись больше на руке Эндрю, сжимая его ладонь или играя пальцами. — Я бы никогда не причинил тебе вреда. — Я знаю, — пообещал ему Эндрю. — Персонаж должен был оказаться невменяемым и поэтому основывался только на части тебя. — Той, где я серийный убийца? — робко спросил Нил. — Когда ты это узнал? — Ты был подозрительным с того самого момента, как я встретил тебя, — напомнил ему Эндрю. — Ты ответил на мой вопрос об убийстве слишком легко и без единого сомнения, чтобы быть кем-то, кроме писателя или серийного убийцы. В ответ на это Эндрю был награжден улыбкой, одновременно гордой и смущенной, пока щеки Нила слегка порозовели. — Хорошо, согласен, я был немного подозрителен, — признал он. — Но я думал, что у меня хорошо получается это скрывать. — Совершенно точно нет, — все, что требовалось от Эндрю, это просто задуматься обо всей странной и сомнительной херне, которую творил Нил, чтобы обнаружить улики. Например, очистка от кожи то, что, вероятно, было черепом; или запах дезинфицирующего средства или крови с очень небольшим промежутком между ними; или даже то, как легко он однажды вывихнул кому-то плечо после того, как его схватили за задницу в клубе. Он мог припомнить еще много подобных примеров, отчего уверенность Нила, что он так хорош в сохранении своей тайны, была действительно забавной. Он был далеко не самым тонким в своих действиях человеком на земле, как могло показаться. Нил вздохнул, словно смирялся со своей судьбой, и быстро прижался к Эндрю, не отпуская при этом его ладонь. — Тебе ведь все равно, правда? Ну, что я убил кучу людей? — Они это заслужили? — спросил Эндрю, впрочем, уже зная ответ. На самом деле, у него даже был список педофилов, с которыми он столкнулся в системе приемных семей и чьи имена ему стоило передать Нилу. И несколько личных запросов касательно крайне насильственных смертей для некоторых из них. — Конечно, были, — клятвенно заверил Нил. — Каждый из них заслужил то, что я с ними сделал, и даже хуже. Эндрю поцеловал Нила в макушку, чувствуя, как его глупый муж плавился в его руках. — В таком случае, мне все равно. На самом деле у меня даже есть несколько собственных просьб. Нил буквально загорелся от этих слов, глядя на Эндрю так же, как когда Эндрю согласился завести кошек. Как кто-то мог быть таким прекрасным, но при этом же опасным, было за пределами понимания Эндрю. — Правда? — уточнил он. — Я хотел убить их с тех пор, как ты поделился этим со мной, но я не хотел переступать твои границы. Блять, Эндрю обожал этого человека. Он схватил Нила за подбородок и притянул его для крепкого поцелуя, проецируя в него все свои отвратительные чувства. — Да, — сказал он в губы Нила, когда тот отстранился. — Но сейчас давай просто пообнимаемся. Нил улыбнулся и кивнул, прислоняясь всем телом к Эндрю. Вскоре коты также вылезли из своих укрытий, по-видимому, решив, что больше не боятся, и присоединились к ним на диване, как пара вредителей. Это было приятно, мирно, обыденно и знакомо, даже несмотря на всплывшую между ними истину — даже если она была плохо скрыта в первую очередь. Эндрю надеялся, что они смогут делать это всю оставшуюся жизнь. — Дрю, как ты думаешь, может ты все-таки сможешь изменить... — Нет. — Да блять.
Примечания:
233 Нравится 20 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (10)