***
Приезд Лазарева он встретил с выпрыгиванием из штанов от радости. Нортон на нем повис, на этом пропахшем машинным маслом мальчишке, чья макушка давно выгорела от работы на солнце, ладони огрубели от тяжелой работы, а рост стал сильно больше — Константин вытянулся на голову, не меньше, за то время, пока они не виделись. Дни Нортона скрасились: уроки Мендейры и компания друзей облагородила свободные часы и отчасти компенсировали уроки танцев. Ровно до того момента, пока к ним не присоединился Константин. Точнее, сперва это присоединение расшевелило компанию из господина Гавито, Лиссы и его самого… Началось все с того, что на один из уроков он пришел с опозданием — Мендейра задержала его по глупейшей причине и заставила перечерчивать всю хронологическую ветвь заново, а после выстегала словесно за глупые ошибки. Да и в целом день начался неудачно: с рук все валилось, рубашку неверно застегнул, снес клокера, когда опаздывал на завтрак, на котором подавали нелюбимое. И вот, когда он зашел в класс, уже звучала музыка. Десятиминутное опоздание решило все, увиденное зрелище в нем что-то переклинило, и Нортон вскипел. Лисса гнулась в руках Лазарева, одетого в простую белую рубаху и темные штаны, как тростинка на ветру, подхватывая любое движение. Каблуки стучали, платье летало, лента пояса — за ним. Закатное солнце подсвечивало ее волосы и его улыбку. Взгляд Нортона застыл, зафиксировавшись на талии Лиссы, где лежала широкая ладонь Константина, и в груди мальчишки заворочался гнев, подступающий горечью к глотке. Господин Гавито его поприветствовал и обеспокоенно вопросил о самочувствии — шибко мальчишка бледный. Но не спросить же, какого хрена друг трогает… подругу.***
Господин Гавито одарил пару жидкими аплодисментами и с радости перешел на непонятные испанские восклицания. Уже как неделю Нортон выдавал впечатляющие успехи, заставляющие седые брови ползти к уровню роста седых волос и обнажая впечатляющие лобные морщины старого танцора. Лазарев поддерживающе похлопал его по плечу, вызвав сонное моргание. Лисса улыбнулась, и Нортон пропал. Лисса смотрела на него, и Нортон забывал о любой ноющей боли в ногах, руках и спине, забывал о недосыпе, о том, что вообще-то танцы не его, — все забывалось, пока он нырял в синеву глаз с рыжими длинными ресницами, которые будто искрили в лучах золотистого солнца. Так он научился танцевать танго.***
Василиса ковыряла карандашом бумагу за столом, пока ее отец перелистывал старый запыленный талмуд трудов древних часовщиков-современников Эфларуса и что-то упорно искал. Василиса глупо улыбалась. — Ты так и не сделала разбор Хронологического парадокса. Это, между прочим, старый клубок, который даже я разбирал в свое время. Известный часовщик, — пристальные серо-зеленые глаза сверкнули из-под очков в тонкой оправе — у Нортона в последнее время ухудшилось зрение — и заблестели недовольством. Свет часолампы их слегка подсвечивал. — Прекрати портить бумагу и делай задание, я почти закончил. Василиса со вздохом вернулась к черчению и линейке, поковыряла что-то и снова вздохнула. Брови Нортона в немом раздражении дернулись, а через несколько минут он отложил увесистую кожаную книгу в сторону и сцепил руки на груди. Очки лежали на столе. — Что тебя беспокоит? — осведомился мужчина тоном, который требовал незамедлительного ответа. — Ты обычно делаешь это все с удовольствием и еще с большим исправляешь свои ошибки. — Ты любишь танцевать? Взгляд у Нортона стал недоуменным, кажется, еще пристальнее, чем был, а брови обозначили складку меж собой — мужчина нахмурился. — Не самая моя сильная сторона, — сухо ответил он. — Не люблю. Они какое-то время сверлили друг друга взглядами. Иногда у них возникала эта безмолвная перепалка, когда оба хотели что-то узнать друг о друге, но пока не нащупали тот самый коннект, позволяющий спросить прямо. В этот раз никто не сдался первым: Нортону было некомфортно, а Василиса отвела взгляд. — Ладно, — ответила она.***
— В смысле «он позвал ее замуж»? — оторопело спросил Огнев совсем уж по-детски. Он встал как вкопанный, упираясь взглядом в лицо развеселившегося Миракла. — Ну, им уже за двадцать обоим… Сам понимаешь, общие планы, будущее, де...ти… — часовой архитектор уклонился от тычка. Тычок предназначался за интонацию, а не содержание — Василиса сама родилась, когда им было едва ли за двадцать пять. Но — Драгоций? — Я просто видел, как Фэш делает ей предложение. Нечаянно, разумеется. Нортон одарил его взглядом со смесью эмоций, которые не передать словом, и этот взгляд был настолько красноречив, что Миракл едва сдержал смешок и решился поменять тему, пока Нортон не завел очередное «он ей не пара», «он бестолочь», «он ничего ей не даст» и прочее типичное отцовское, зашифрованное в мудреные обороты, из которых вычленить суть эмоции — надо постараться. Миракл был мастак в этом. — Еще Лазарев… — Где она? — перебил его Нортон, вызвав у Миракла не иначе как новый виток веселья от его ревнивой натуры. — В прошлый раз я ее видел в Янтарной зале. Нортон, там… — часовой архитектор последние слова сказал в пустоту и вздохнул. Чем-то это попахивало, но пока Миракл не уловил, чем.***
Янтарная зала была заполнена закатным светом в большинстве случаем, и этот не был исключением. Василиса споро убрала парочкой взмахов часовой стрелы мебель, а сама себе начасовала подаренное бабушкой платье. Легкая ткань, подходящая для лета, струилась голубизной и имела пояс-ленту. В комплекте шел небольшой каблук, прилегающий к ноге как влитой. Имей Василиса чуть больше украшений, чем недавно подаренные отцом, она бы с огромным желанием променяла тонкое белое кружево на что-то менее официальное и простое. Увы, на Эфларе каким-то чудом сохранились стереотипы о замужестве. А казалось бы — часовщики! Карлос Гавито был забавным мужичком с аргентинским акцентом и, кажется, узнал ее сразу при первой встрече, как только она обернулась к нему. Или обознался, рассмотрев посильнее — очки на его носу были с толстыми линзами, кажется, зрение его подводило куда сильнее на старости лет. Он специализировался на танго, но и в других танцах, по авторитетному мнению Нерейвы, был мастер. А еще на редкость пронырливым часодеем. Ритм музыки вальса был для нее знакомым. Ольга Михайловна нередко включала классическую музыку на тренировках, подбирая девочкам номера, и попадание в темп всегда было плюсом. У Василисы проблем с этим не было, но была проблема с партнером. На первое время господина Гавито хватило, но, увы, ноги к этому времени были уже не так шустры, и девушку охватило странное ощущение дежавю. Спасением стал Лазарев-старший, по "чистой случайности" заглянувший в гости и ищущий Королеву Темных Фей. Широкоплечий мужчина пах машинным маслом, а ладони его были грубыми наощупь, но очень деликатны и мягки в обращении. У Константина было прекрасно развито чувство ритма — «как обычно!» — воскликнул господин Гавито, явно знавший о талантах часового мастера больше самой Василисы, — и он вел ее над полом по-божески. Нерейва сказала, что он будет наилучшей партией для того, чтобы отрепетировать танец: ростом он чуть выше Нортона, чувство хорошо, за оттоптанные ноги ругаться не будет. Отец же, по ее рассказам, имел существенный недостаток в своем воспитании — танцевал плохо, ритма не слышал и вообще все его манеры разлетались о то, чтобы не расшибить партнершу. — Постмодернистский бунт против гравитации, не иначе, — язвительно закончила она свою речь, и черная вуаль покачнулась в такт ее слову. — Не беспокойся, он будет знать танец к нужной дате. Василиса бабушке верила, но чуяла, что чего-то не знает, и видела в ее убежденности какой-то подвох. Вряд ли отец так плох… В конце концов, она, конечно, в людях разбиралась, да и сына своего знала как пять пальцев. Ей настолько надоели человеческие интриги, что она променяла живых слуг на клокеров и жила припеваючи, довольствуясь семьей, Мендейрой и своими немногочисленными воспитанниками. И дедом Маара, который имел свойство над ней подшучивать, чем вызывал нешуточное довольство и «тряску в старых костях». Как говорится, там внукояблоко от дедояблони… Поэтому, порхая над полом вторую неделю, Василиса привычно погрузилась в себя и размышления. Фэш светился, выкидывая эферы при обучении с Мираклом и Нерейвой, метался в поисках пары подходящих и достойных колец. Словом, на свидания у них оставалась пара часов вечером под неусыпным контролем бабули. Очень веселящейся, к слову. Константин вдруг запнулся, и Василиса посмотрела на него недоуменно. Он неловко улыбнулся ей и слегка пожал плечами. — Я тоже совершаю ошибки, все хорошо, — произнес Лазарев ей на ухо и повел на второй круг танца, не давая оглянуться на дверь, в которой появилась и исчезла светлая мужская голова.***
Нортон не понимал своих эмоций, но чувствовал себя препогано. Гнев струился по спине вдоль позвоночника, выстреливал ему в поясницу и не имел выхода. Комната, залитая теплым солнцем, порхающая девушка в руках его бывшего друга в белой рубашке, музыка, Карлос. Сука. Он не понимал, что его выбесило и, вероятно, этот момент в его жизни будет упущен в ходе самоанализа, но Нортон знал одно — он будет знать любой танец наизусть. К вечеру, когда танцы Василисы кончились, он настиг Карлоса около зеркала-перехода и любезно его задержал. Дед хохотнул. Так Нортон выучил классический и венский вальс, и с тех пор Василиса не танцевала с Константином вовсе.***
— Можно было бы и не использовать меня в подобной ситуации повторно, Ваше Величество, — вместо приветствия высказался Константин и подал ей бокал вина. Женская рука в перчатке приняла его. Кажется, прозорливость к планам к нему пришла если не с опытом, то с чуйкой точно. — Но танцуют хорошо, — Черная Королева, ныне облаченная в насыщенный синий цвет, практически уходящий в черный и на свету бликующий голубыми искрами, усмехнулась. Вуаль покачнулась в такт ее смешку. — Танцуют хорошо, — Константин кивнул, улыбнувшись немного грустно. Танцующая пара в центре залы, в которой собрались все самые близкие семей Драгоций и Огневых, выписывала неспешные, вдумчивые пируэты и тихо переговаривалась. Василиса, за которой тонкий белоснежный шлейф фаты струился подобно ее гимнастической ленте, легко подхватывала ритм отца. Летало платье, обнажая ступни в маленьком каблуке с застежкой, блестели ее глаза, блестело и нежное ожерелье с серьгами-жемчужинами — подарком отца. Фэш лучился, как крокодил, сожравший солнце, и за своим загипнотизированным взглядом, устремленным на невесту, ничего не видел. Он немного вытянулся за эти несколько лет, раздался в плечах, да и лицо у него заматерело. Словом, ему необыкновенно шел черный костюм. — К пятидесяти научим его танцевать фоксторт и квикстеп, — негромко сообщила ему Нерейва. Кажется, она была довольна происходящим куда больше, чем сам Лазарев. — Это без меня, Ваше Величество, — Константин не сдержал улыбки, но ему самому казалась забавным то «дельце», которое они провернули прямо под носом у его старого друга. Они синхронно то ли хмыкнули, то ли фыркнули и чокнулись хрусталем с золотисто-алым вином тёмных фей.