Глава 5
28 мая 2025 г., 21:38
Примечания:
Читайте и улыбайтесь ,надо будет в следущий раз подкаректирвать когда буду вылаживать диалаго на разных языках ,но да ладно =)
После слов Оливера Андрей мгновенно отреагировал.
Андрей: А тебе какое дело? - спросил Андрей, сохраняя злой тон в голосе.
Оливер: Ну-ну, Андрей, придержи коней. Я пришел просто поговорить, - ответил Оливер со своей наглой ухмылкой.
Андрей: Поговорить? После всего, что ты делал в этой школе? - возмутился Андрей.
Оливер: Ну знаешь, я мог бы тебя просто вырубить за каким-нибудь углом и кинуть в комнату к моей девушке Алисе. Она как раз давно не ела, - зловеще произнес Оливер.
Андрей: В смысле девушке? О чем ты? Кто такая Алиса? - спросил Андрей.
Стоявшая рядом Клэр начала дрожать от страха. Одно упоминание об Алисе напоминало ей о том дне, когда ей пришлось столкнуться с ней, и о том, как ей чудом удалось сбежать. Андрей и остальные заметили реакцию Клэр.
Андрей: Ближе к делу говори, зачем ты пришел сюда, Оливер, - потребовал Андрей.
Оливер: Ну, знаешь, я понял кое-что. Ты не просто бумажка, а какая-то особенная. И что-то скрываешь под плащом, - сказал Оливер с наглой ухмылкой.
Андрей: А это тебя не касается, что у меня там под плащом, - огрызнулся Андрей, начиная злиться.
Оливер: Ха! А если я порву твой плащ, то что ты мне сделаешь? Ты же понимаешь, какие будут последствия? - провоцировал Оливер.
Андрей: Во-первых, я надеру задницу тебе и твоим дружкам, тому ботанику, что прячется за тобой, сломаю очки - Андрей говорил про Эдварда, который побаивался его, - а из этой недо-драконихи получилась бы отличная сумочка, - указал он на Зип, которая не выдержала и выкрикнула:
Зип: Да как ты смеешь?! Ты хоть знаешь, кто я?! Я тебе сейчас глаз на задницу натяну! - взревела Зип.
Андрей: А ты уверена, что потянешь конфликт со мной? Таких, как ты, я в свое время щелкал, как орешки, - сказал Андрей и одарил ее маниакальной улыбкой.
Зип уже была готова наброситься на Андрея, но Оливер остановил ее, положив руку ей на плечо.
Оливер: Спокойно, Зип. Не стоит пачкать руки об этого отброса.
Он снова посмотрел на Андрея и зловеще улыбнулся.
Оливер: Ладно, Андрей. Пока что я тебя трогать не буду. Но помни, я всегда рядом. И если ты перейдешь мне дорогу, то пожалеешь об этом.
Он развернулся и ушел вместе со своей бандой.
Андрей, проводив их взглядом, почувствовал, как его переполняет ярость. Он ненавидел этих хулиганов, которые чувствовали себя хозяевами школы.
Клэр, все еще дрожащая от страха, подошла к Андрею и схватила его за руку.
Клэр: Андрей, нам нужно поговорить.
Андрей: О чем?
Клэр: Об Алисе.
Андрей: Что с ней не так?
Клэр: Она… Она очень опасна.
Андрей: В каком смысле? Кто она вообще? Я не видел её ни разу в школе.
Энгель: По слухам, это демон, который живет в этой школе. Она очень опасная и может легко убить тебя, если захочет. Несколько смельчаков пытались попасть к ней в комнату, но они так не вернулись .
Эбби: Энгель говорит правду. Я даже помню одного такого - его звали Ником. Жаль, что погиб... Но не будем о грустном, давайте лучше продолжим нашу трапезу, которую смог добыть Андрей.
Андрей: Да что уж там, просто повезло.
Эбби: Повезло - это мягко сказано! Обычно за 20$ в этом автомате выпадает только одна пачка, а тут целых три! Это несомненно знак с небес, Андрей! - пошутил Эбби.
Андрей: Ха-ха, Эбби, ну хоть где-то ты силен, - сказал Андрей, и друзья поддержали его смехом.
В то же время по коридору двигались учителя-убийцы, а именно Мисс Циркуль, которая шла посередине и была довольно высокой - почти 3 метра. Слева шла низкорослая учительница Мисс Блуми. У нее не было одной руки, и ее заменял протез в виде канцелярского ножа. Она преподавала такие предметы, как биология, химия и физика. Слева от Мисс Циркуль шла Мисс Тавель, примерно одного роста с Андреем. У нее не было протеза, но ее руки были очень острыми. На голове у нее был венок в виде букв A, B, C, а когда она злилась, то могла превращаться во что-то вроде Вендиго с оленьими рогами. Она вела все предметы, связанные с иностранными языками.
Мисс Блуми: Эй, Циркуль, слышала, недавно к нам в школу перевелся новый ученик. Поговаривают, что он русский, и из-за плаща, который он носит, все сравнивают его с тобой. К тому же, говорят, он что-то прячет под ним. Случаем, не твой сын? - спросила Мисс Блуми Циркуль, пока они патрулировали коридор.
Мисс Тавель: Да, я тоже слышала о нем и даже видела его один раз, когда он брал свои вещи возле шкафчиков, - сказала Мисс Тавель.
Мисс Циркуль: Во-первых, он не мой сын, так как он из России. А во-вторых, тот факт, что он русский - это правда. Когда я проверяла его работу, он сделал ее всю безупречно. Обычно мои ученики и до середины не доходят, а он сумел. И да, Блуми, он что-то прячет под плащом. Не просто так он его носит, - сказала Мисс Циркуль.
Тем временем друзья собирались идти на первый урок, а именно немецкий. Дойдя до кабинета в сопровождении друзей, Андрей был удивлен его видом. На стенах были написаны разные слова на разных языках, а на доске - переводы различных слов и их значения.
Андрей: Хм, необычно выглядит кабинет, - сказал Андрей, рассматривая интерьер кабинета иностранных языков.
Энгель: Да, мы уже немного привыкли к такой обстановке, - сказал Энгель, направляясь к своей парте, где сидел вместе с Клэр.
Дойдя до своей парты, Андрей тут же начал готовиться к уроку немецкого. Вместе с ним готовился и Эбби, который, возможно, наконец-то взялся за ум. Прозвенел звонок, но Мисс Тавель все еще не было в кабинете. Когда все уже подумали, что она не придет, она появилась.
Мисс Тавель: Guten Morgen, Klasse (Перевод : Доброе утро ,класс) - поздоровалась Мисс Тавель на немецком со своими учениками.
Никто, кроме Андрея, не понял, что она сказала.
Андрей: Guten Morgen, Lehrer!
(Перевод : Доброе утро ,Учитель !)
- ответил Андрей Мисс Тавель на немецком.
Мисс Тавель тут же обратила на это внимание. Андрей знал немецкий даже лучше некоторых ее учеников.
Мисс Тавель: Ich sehe, du kannst gut Deutsch sprechen, dann stelle dich der Klasse auf Deutsch vor!
(Перевод : Я вижу, ты хорошо говоришь по немецки ,тогда представься классу по-немецки! )
- сказала Мисс Тавель Андрею.
Андрей: Mein Name ist Andrew, ich komme aus Russland und werde mit Ihnen studieren,
(Перевод : Меня зовут Андрей ,я из Россий и буду учиться с вами) .
- сказал Андрей.
Мисс Тавель, оценивающе посмотрев на Андрея, сказала:
Мисс Тавель: Sehr gut, Andrew! Aber jetzt zeigen Sie mir, wie gut Sie die deutsche Grammatik kennen.
(Перевод :Очень хорошо ,Андрей ! Но теперь покажи мне ,насколько хорошо ты знаешь Немецкую Грамматику).
Она подошла к доске и написала длинное и сложное предложение на немецком.
Мисс Тавель: Analysieren Sie diesen Satz und bestimmen Sie alle seine Bestandteile.
(Перевод: Проанализируй это предложение и определи все его составляющие) .
Андрей, сглотнув слюну, посмотрел на предложение. Оно было действительно сложным. Он понимал почти все слова, но никак не мог понять, как они связаны друг с другом.
Он почувствовал, как на него смотрят десятки пар глаз. Он знал, что если не справится, то Мисс Тавель не простит ему этого.
Андрей: Ich… Ich brauche ein paar Minuten, um darüber nachzudenken.
(Перевод : Я ... Мне нужно несколько минут чтобы все обдумать )
- сказал Андрей, пытаясь выиграть время.
Мисс Тавель, злобно усмехнувшись, ответила:
Мисс Тавель: Sie haben nur eine Minute, Herr Petrow. Und beeilen Sie sich!
(Перевод : У тебя всего одна минута ,господин Петров . И поторопись !)
Андрей почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он понимал, что его ждет что-то плохое.
Андрей в панике смотрел на доску. Он знал, что времени почти не осталось. Мисс Тавель следила за ним, как хищник за своей добычей.
Вдруг он почувствовал легкое прикосновение к своей руке. Он посмотрел в сторону и увидел Клэр. Она тихо шепнула:
Клэр: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ…
Андрей понял. Это были падежи. Ему нужно было определить падеж каждого слова в предложении.
Он начал быстро анализировать предложение, вспоминая правила немецкой грамматики. Но времени оставалось все меньше и меньше.
Мисс Тавель: Die Zeit läuft, Herr Petrow! (Перевод: Время идет ,Господин Петров!)
Андрей, собрав все свои силы, выпалил:
Андрей: Das Subjekt ist… Das Prädikat ist… Der Nominativ ist… Der Genitiv ist…
Он перечислил все составляющие предложения, стараясь не ошибиться.
Когда он закончил, в классе воцарилась тишина. Все ждали, что скажет Мисс Тавель.
Мисс Тавель, помолчав несколько секунд, произнесла:
Мисс Тавель: Nicht schlecht, Herr Petrow. Nicht schlecht… Aber nicht perfekt! (Перевод : Неплохо ,Господин Петров . Неплохо ...Но не идеально !).
Андрей почувствовал, как его сердце ухнуло вниз.
Мисс Тавель: Sie haben einen kleinen Fehler gemacht. Aber ich werde es Ihnen verzeihen… Diesmal. (Перевод : Вы сделали небольшую ошибку .Но я прощу вам её...В этот раз) .
Продолжение следует…