«Волшебные бюрократы и танцы с хвостами: как мы переехали в другой мир (и не сошли с ума)»

Горячая работа
G
Завершён
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 045 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Дом — там, где сердце и немного магии

Настройки

Переезд и первое впечатление

Элиза стояла у края пристани города Люмис, сжимая в руках потёртый кожаный чемодан. Рядом — Марк, её муж, спокойный и уверенный, с легкой улыбкой на губах. За ними зиял портал — сверкающий вихрь света, за которым осталась их привычная жизнь на Земле. — Ну что, Люмис, встречай новых жителей, — тихо сказала Элиза, наблюдая, как по улицам города проходят эльфы с длинными серебристыми волосами и гномы, занятые починкой какого-то механизма. — Ты волнуешься? — спросил Марк, беря её за руку. — Немного. Всё здесь так… необычно. Фонари парят в воздухе, воздух пахнет смесью хвои и чего-то сладкого. А эти… — она указала на группу котоподобных существ, которые торговали зелёными зельями и болтали между собой на странном языке. — Котоподобные? Ты о них, что ли? — усмехнулся Марк. — Звучит забавно. Элиза вздохнула и вытянула из сумки путеводитель по языку Веллиры. Слова там были написаны тонкими светящимися рунами, которые то мерцали, то словно шевелились. — Послушай, — прошептала она, пытаясь повторить незнакомое приветствие, — "Лимбеллук, ксарви?" Торговец, маленький котоподобный с зелёными глазами, наклонил голову, моргнул и улыбнулся острыми зубами. — "Лимбеллук, ксарви!" — ответил он звонким голосом. — О, у меня получилось! — обрадовалась Элиза. — Молодец! — похвалил Марк, но тут же добавил с улыбкой: — Хотя я уверен, что ты им сказала что-то очень смешное. Первые минуты в новом мире пронеслись как вихрь — люди, звуки, запахи и чудеса. Но даже в этом сказочном месте нужно было начинать с самого простого: найти, куда идти дальше и как выживать. — Идём, — сказала Элиза, крепче сжимая руку мужа. — Нам нужно разобраться с документами и найти жильё. — Да, и, может, научиться не попадать в просак с этим языком, — усмехнулся Марк.

Первая встреча с бюрократией

Утро в Веллире началось для Элизы и Марка не с чашки кофе, а с визита в Главное Управление Внедрения — или просто ГУВ. Само здание напоминало замок из стекла и металла, переливавшийся разными цветами, словно живой организм. Крылатые чиновники с серьёзными лицами крутились между столами, а по коридорам лениво порхали светящиеся бумажки — документы, которые умели… двигаться. — Добро пожаловать в бюрократию Веллиры, — сказал Марк, пытаясь не засмеяться, когда одна из бумажек прокатилась по полу мимо них. — Видимо, они тут решили автоматизировать всё и даже бумаги сделали живыми. — Только бы они не начали разговаривать, — пожаловалась Элиза, осторожно ловя однажды упавший документ. Подойдя к стойке регистрации, Элиза вытащила кипу бумаг, которые, по идее, должны были помочь оформить вид на жительство. Но не тут-то было. — Вы заполнили форму в обратном порядке, — строго произнесла чиновница с большими прозрачными крыльями, смотря на руны, которые, казалось, меняли цвета каждую секунду. — Простите? — спросила Элиза, уже начиная терять терпение. — Здесь должно быть ваше имя, — указала она на строку, — а не ваша любимая цитата из поэта Эльвина. — Но ведь они говорили, что в Веллире у каждого имя — это магия, — попыталась оправдаться Элиза. — Магия — да, но цитаты в имени пока не принимаются, — усмехнулась чиновница. Тем временем Марк пытался разобраться, как подписать бумаги — подпись в Веллире нужно было не просто нарисовать, а наложить на нее легкое заклинание, которое подтверждало личность. — Погоди, — сказал он, держа перо, — ты хочешь, чтобы я тут не просто расписался, а еще и “подписал” своим волшебством? А если я волшебник-неудачник? — Тогда берите помощника, — посоветовала другая сотрудница, проходя мимо и подмигивая. После часа попыток и трех случайных превращений своих бумаг в птиц, Элиза и Марк вышли из ГУВ, уставшие, но смеясь над собой. — Ну что, — сказал Марк, — теперь мы официально на пороге новой жизни и первой ступени ада — веллирийской бюрократии. — Я уже чувствую, что это будет самое весёлое приключение, — ответила Элиза, протирая пот с лба.

Поиск жилья: приключения и ловушки

После изматывающего похода в ГУВ Элиза и Марк отправились на поиски жилья — и сразу поняли, что Веллира решила не облегчать им задачу. Первым их собеседником оказался гном по имени Торбин, арендодатель с роскошной бородой и неизменной трубкой. Его квартира располагалась в древнем доме, который, казалось, сам мог рассказать истории за сотни лет. Но было одно "но". — Здравствуйте, — начал Торбин, улыбаясь широким гномьим ртом. — В моём доме стены не просто стены — они живые. — Живые? — удивилась Элиза. — Да, они шепчут и шутят. Иногда слишком громко, особенно если кто-то пытается прятать от меня платежки, — с ухмылкой пояснил гном. Когда Элиза и Марк вошли внутрь, из стен действительно раздавались тихие голоса и шёпот. — Кто тут? — спросила Элиза, моргая. — Ахах! — послышался смешок из угла. — В смысле? — растерялся Марк. — Это нормально? — Абсолютно, — отозвался Торбин. — Кому не нравится живая стена, может выбрать другой дом. К примеру, вот этот, — он махнул рукой в сторону следующего предложения, — где полы меняют форму по ночам. Уютно, правда? Элиза и Марк переглянулись. Уже представляя, как Марк каждую ночь будет выталкивать кровать из середины гостиной. Вторая квартира принадлежала семейной паре эльфов. Там всё было идеально — светло, чисто, и стены украшали живые картины, которые менялись в зависимости от настроения хозяев. — Но есть один нюанс, — предупредила хозяйка. — Мы обожаем устраивать вечеринки с танцами до рассвета. Если вы любите тишину, это не ваш вариант. — Мы… эээ… скорее любители тишины, — поспешно сказал Марк. В итоге, после нескольких забавных и странных вариантов, включая комнату, где мебель шептала советы, и дом с постоянно меняющимся планом этажей, герои нашли уютное гнёздышко — небольшой домик на окраине, с заботливо ухоженным садом, который время от времени посылал им приветливые зелёные побеги. — Ну что, — сказала Элиза, открывая дверь, — кажется, мы нашли свой уголок. — Теперь осталось понять, как объяснить живым цветам, что им нельзя обнимать гостей, — усмехнулся Марк. И хотя перед ними был ещё длинный путь — к изучению языка, бюрократии и местных обычаев — первый шаг в новой жизни сделан.

Учимся говорить на новом языке

Утро в Веллире началось с традиционного похода в местный магазин «Волшебные лакомства», где Элиза решила попробовать закрепить свои знания языка на практике. Марк же, привыкший к земным супермаркетам, был готов к лёгкой прогулке. Однако, Веллира решила преподнести им очередной сюрприз. — Добро пожаловать! Что желаете? — спросил продавец, высоко подпрыгивая, словно на батуте. Его голос звучал почти как песня. — Я бы хотела пирог счастья, — сказала Элиза уверенно, показывая на витрину. Продавец улыбнулся так широко, что у него казалось, что во рту разгорелось маленькое пламя. — Пирог счастья? О, ты хочешь зелье сомнений! — с хохотом произнёс он и протянул пузырёк с мерцающей жидкостью. — Эээ… — Элиза приподняла брови. — Мне кажется, мы что-то перепутали. — Нет, нет! Здесь пирог счастья — это именно зелье, которое заставляет задумываться! — продавец кивнул с озорством. — Если хочешь настоящего пирога, попробуй у эльфов на рынке. Они готовят пироги, которые танцуют. — Танцуют? — удивилась Элиза. — Да-да! И если они не понравятся, танцуют тебя из дома! — шутливо добавил продавец. Марк стоял рядом, пытаясь не разрыдаться от смеха. — Кажется, нам нужно взять уроки языка у кого-то более терпеливого, — сказал он, глядя на Элизу, которая уже пыталась повторять непонятные фразы из учебника. Они решили записаться к преподавателю языка — старому мудрецу по имени Мерлинус, который объяснял грамматику через стихи и песни. — Запомните, — говорил он, вытягивая слова так, словно плёл паутину, — в Веллире каждое слово — это маленькая магия. Говори правильно — и тебя поймут. Говори неправильно — и превратят в жабу. — Вы хотите сказать, что мне не стоит говорить "хлеб" как "хлебл"? — спросила Элиза. — В точности! — Мерлинус улыбнулся хитро. — В Веллире "хлебл" — это название древнего заклинания превращения еды в лягушек. На уроках возникало много курьёзных ситуаций. Например, когда Элиза пыталась сказать «доброе утро», но вместо этого произносила «добрый укус», и местные жители с улыбкой шутливо избегали приближаться. Марк, наблюдая за всем этим, говорил: — Знаешь, иногда кажется, что мы не переехали в другую страну, а попали в живую комедию. Элиза смеялась и говорила: — Главное, чтобы наш «акт» не закончился превращением в жаб.

Дружба и первые знакомства

После нескольких недель неудачных попыток понять язык и освоиться в мире Веллиры, Элиза и Марк поняли, что без друзей здесь будет тяжело. Но где искать друзей, если вокруг живут эльфы, гномы, котоподобные и даже пару странных существ, которые напоминали летающих медуз? Первым их знакомством стала семья Гарленов — дружелюбных эльфов, которые пригласили пару на обед в свой дом. — Мы рады вас видеть! — сказала Лира Гарлен, хозяюшка, улыбаясь и подавая тарелки с едой, которая светилась нежным голубым светом. — У нас в гостях никто не останется голодным. — Спасибо, — ответила Элиза, пытаясь не смотреть на блюда, которые переливались всеми цветами радуги. — Что это? — Это фиалковый суп и лунные ягоды с привкусом меда, — пояснила Лира. — Попробуйте, это очень вкусно! Марк осторожно взял ложку, но тут же заморозился. — Постой, — сказал он, — я кажется, понял, почему тут все смеются над нашими шутками… у нас просто разные представления о юморе. — Возможно, — ответила Элиза. — Например, я пыталась пошутить про бюрократию, но Гарлен сказал, что у них «бумажки» — это священный ритуал, а не повод для смеха. Во время ужина их котоподобный сосед по дому — Забби — тоже присоединился к компании. Он смешно чирикал на своём языке и старался объяснить Элизе, как правильно ловить светлячков для вечернего освещения дома. — Светлячки — это не просто лампы, — говорил Забби, — это маленькие существа с очень хорошим настроением. Если их раздражать, свет потускнеет. — То есть, они капризные? — усмехнулся Марк. — Ага, — забурчал Забби. — Я однажды заиграл с ними в прятки — потерял свет на три дня. Все рассмеялись, а Элиза поняла, что первые друзья найдены, и даже смешные непонимания — это часть большого приключения. — Главное — не бояться говорить и ошибаться, — сказала она, когда они уже возвращались домой. — А ещё лучше — учиться на своих ошибках… и над ними. — Согласен, — сказал Марк. — И, возможно, купить пару светлячков в качестве запасных ламп.

Курьезы с документами и местными обычаями

После того как Элиза и Марк обзавелись жильём и первыми друзьями, пришло время окончательно решить вопрос с документами и адаптироваться к необычным местным обычаям. В Веллире, как оказалось, всё было не так просто. Первое испытание поджидало их в Миграционном центре. Марк взял с собой папку с необходимыми документами, а Элиза — блокнот с тщательно выписанными рунными фразами. — Добрый день! Мы пришли оформить вид на жительство, — уверенно сказала Элиза, хотя внутри уже трепетала. — Заполните вот эту форму, — сказала женщина в ярком платье, из-под которого выглядывали перья разноцветных птиц. Элиза взяла форму и начала заполнять, внимательно следя за рунными символами. Через несколько минут к ней подошёл мужчина в странном костюме, который больше походил на сочетание робота и совы. — Вам нужна печать жизнеподписи, — сказал он серьёзно. — Печать жизнеподписи? — переспросила Элиза. — Да, — пояснил мужчина. — Вы должны приложить руку к этому камню и произнести клятву верности, иначе документы не примут. — А что будет, если не произнести? — спросил Марк. — Тогда документы отправятся в вечное путешествие по порталам, и вы будете их искать всю жизнь, — ответил мужчина и загадочно улыбнулся. — Отлично, — пробормотала Элиза, — так и жить. Когда они приложили руки к камню, тот засветился зелёным светом, и вдруг между ними пронёсся лёгкий электрический разряд. — Ой! — вскрикнула Элиза, поднимая руки. — Всё в порядке, — успокоил Марк, — просто портал для энергоснабжения. На выходе из центра их ждал ещё один сюрприз — традиционный ритуал приветствия, в котором требовалось обменяться не просто рукопожатием, а особым касанием ладоней и танцем хвостов (у некоторых жителей Веллиры). Марк, у которого хвоста, конечно, не было, смущённо пытался воспроизвести движения, отчаянно пытаясь не наступить на ноги окружающих. — Эй, Марк, ты танцуешь! — засмеялась Элиза. — Я больше похож на топотного гнома, — признался он. Позже, уже дома, они смеялись, вспоминая все смешные моменты. — Знаешь, — сказала Элиза, — здесь даже бюрократия — это целое представление. — Главное, что теперь у нас есть официальные бумажки и танец хвостов в копилке навыков, — подытожил Марк.

Праздник Примирения и наши первые танцы

В Веллире наступал один из самых ярких и, как оказалось, самых запутанных праздников — Праздник Примирения. Этот день был посвящён объединению разных рас, забытию обид и... массовым танцам. Для Элизы и Марка, только что освоившихся в новом мире, это стало настоящим испытанием. — Ты видел, сколько здесь народу? — спросила Элиза, глядя на разноцветную толпу, смешивавшуюся в площади перед городским дворцом. — Я думаю, половина из них готовится затанцевать нас в нокаут, — усмехнулся Марк. Праздник начинался с обязательного ритуала обмена... подарками и шутками. Местные жители при этом хохотали над ошибками друг друга и пытались переиграть в остроумии. — Принеси мне «шутку, которая взрывает мозг», — воскликнул один из гномов, вручая Элизе нечто, что выглядело как маленькая фейерверк-свечка. — Легко! — сказала она и, вспомнив все забавные ситуации последних дней, рассказала историю про их бюрократический эпизод с живыми бумагами. Толпа захохотала так, что один из эльфов чуть не уронил свой мерцающий напиток. — Теперь твоя очередь, Марк! — подбодрила Элиза. — Хорошо, — Марк решил рискнуть и рассказал про попытку выучить язык и то, как вместо «доброе утро» сказал «добрый укус». Толпа хохотала, а кто-то выкрикнул: — Лучший курьёз года! Но главное испытание было впереди — танцы. Каждому пришло приглашение принять участие в традиционном танце хвостов — смешном и сложном ритуале, где нужно было синхронно двигаться, не наступая на соседей. — У меня нет хвоста, — признался Марк, посматривая на длинные плавные движения вокруг. — Не беда! — подбодрила его Элиза. — Просто притворяйся, что он есть. Танец начался, и Марк пытался изо всех сил, двигаясь так, чтобы не сбить ни одного участника. В какой-то момент он перепутал шаги и случайно задел эльфийку, которая с недоумением посмотрела на него. — Прости! — быстро сказал Марк. — Не волнуйся, — улыбнулась эльфийка, — это Веллира. Здесь все учатся танцевать на ходу — и на хвостах тоже. Элиза тем временем весело смеялась, наблюдая за супругом. После танцев всех пригласили на пир, где подавали разноцветные блюда с неожиданными вкусами — от сладкого леденца с вкусом дождя до солёного супа с послевкусием грозы. — Я начинаю понимать, — сказал Марк, пробуя очередное блюдо, — что здесь еда — это ещё один способ учиться новому. Вечером, уставшие, но счастливые, Элиза и Марк вернулись домой. — Думаю, этот праздник — отличный способ почувствовать себя частью мира, — сказала Элиза. — Согласен, — улыбнулся Марк. — И главное, что у нас есть друг друга... и немного удачи в танцах хвостов.

Язык любви и странные подарки

После Праздника Примирения Элиза и Марк почувствовали себя чуть увереннее в мире Веллиры. Но вместе с этим на горизонте возникла новая проблема — как поддерживать романтику, когда вокруг столько загадок и курьёзов? Первый романтический момент произошёл в тот день, когда Марк решил удивить Элизу и подарить ей цветок — но не простой, а говорящий. — Это цветок Нимфалии, — сказал Марк, держа в руках нежно светящийся букет. — Говорят, он умеет выражать чувства словами. — Звучит прекрасно! — улыбнулась Элиза. Однако, как оказалось, цветок был слишком разговорчив. — Ты — свет моего мира! — раздался нежный голос из букета. — Я — цветок, который тебя любит! — продолжал цветок. Элиза рассмеялась: — Похоже, у нас теперь есть собственный третий участник в отношениях. — Да, — ответил Марк, — а если он начнёт ревновать, я всегда могу выключить его. Но это был только первый из череды забавных подарков. Позже Элиза получила от местного торговца амулет «вечного смеха». — Он гарантирует, что у тебя всегда будет повод улыбаться, — объяснил продавец. Первый день с амулетом прошёл отлично — Элиза смеялась над шутками Марка и забавными ситуациями. Но на второй день амулет начал «работать» слишком хорошо. — Почему все эти тапочки летают? — с удивлением спросила Элиза, когда одна из пар буквально взмыла в воздух и закружилась над головой. — Ой, — сказал Марк, — возможно, амулет активирует не только хорошее настроение, но и скрытые магические свойства дома. Вечером, когда Элиза пыталась читать книгу, амулет вдруг громко захохотал. — Я не шучу! — сказала Элиза, пытаясь погасить смех амулета. — Ну, — улыбнулся Марк, — по крайней мере, скучно не будет. Тем временем они продолжали учиться общаться, переживать смешные ситуации и укреплять свои отношения. В мире, где даже цветы говорят, а тапочки летают, любовь оказалась самым волшебным из всего. — Главное — понимать друг друга, даже если вокруг столько странностей, — сказала Элиза, обнимая Марка. — И смеяться вместе, — добавил он.

Первое «семейное» приключение и незваные гости

Жизнь в Веллире становилась всё интереснее, а Элиза с Марком постепенно превращались из новичков в полноправных жителей. Однако настоящее испытание ждал их дома — первый визит незваных гостей. В один из вечеров, когда пара только устроилась поудобнее с чашками магического чая (который менял вкус в зависимости от настроения пьющего), послышался тихий стук в дверь. — Кто это может быть в такое время? — удивилась Элиза. Открыли дверь — а там стоял целый отряд разношерстных существ: гном с бородой, которая, казалось, могла запутать даже самого хитрого магистра, пара котоподобных с глазами, светящимися в темноте, и загадочная фея с крыльями, которые переливались всеми цветами радуги. — Добрый вечер! — сказал гном. — Мы пришли на огонёк и обмен знаниями. — Обмен знаниями? — переспросил Марк, немного настороженно. — Да! — улыбнулась фея. — Мы слышали, что вы недавно переехали и хотели познакомиться с соседями. Элиза пригласила гостей войти, и вскоре квартира наполнилась весёлыми разговорами и смехом. Но самые забавные моменты начались, когда гном предложил показать старинный ритуал очищения дома от «негативных энергий». Вся компания выстроилась в круг, и гном начал размахивать палочкой, произнося заклинания. — Осторожно! — предупредила фея. — В прошлый раз мы нечаянно очистили соседа от всех его носков. — Ага, и пришлось шить новые, — хмыкнул гном. Вдруг с потолка полетели искры, а котоподобные начали ловить их ртом, что выглядело очень комично. — Это похоже на фейерверк, — смеялся Марк, — но без звука. Элиза заметила, что одна из искр приземлилась на их магический чай, и тот вдруг поменял вкус на... мармелад с перцем. — Не уверен, что это хороший знак, — пошутил Марк, делая глоток. Вечер закончился весело, но когда гости ушли, Элиза и Марк поняли, что в новом мире их ждёт много неожиданных сюрпризов — и, главное, они теперь не одни. — Знаешь, — сказала Элиза, — кажется, мы уже настоящая семья Веллиры. — Смешная, немного сумасшедшая, но наша, — добавил Марк, обнимая её.

Дом — там, где сердце (и немного магии)

После всех приключений, бюрократических головоломок и танцев с хвостами, Элиза и Марк наконец почувствовали, что Веллира стала для них настоящим домом. Но это чувство оказалось куда глубже, чем просто оформление документов и бытовые радости. Утро началось, как обычно, с попыток приготовить завтрак — на этот раз с применением местных ингредиентов и легкой магии. Марк пытался взбить магические яйца, но вместо пышного омлета получил взрыв ярких искр, которые залетели прямо в котоподобного Забби. — Ха-ха, — смеялся Марк, вытирая лицо, — завтрака с эффектом фейерверка никто не отменял! Элиза, улыбаясь, наблюдала за мужем и думала, как много они уже пережили вместе. Вечером они вышли на прогулку по городу — в воздухе пахло цветами, смешанными с лёгкой дымкой магии. Прохожие приветствовали их знакомыми улыбками, и даже местные дети махали им хвостами и крыльями. — Знаешь, — сказала Элиза, — я поняла: дом — это не стены и крыша, а люди рядом. — И магия, — добавил Марк с подмигиванием. Внезапно они заметили уличного музыканта — гнома, играющего на необычном инструменте, который издавал звуки, напоминающие смесь арфы и скрипки. — Пойдём, — предложил Марк. — Послушаем. Музыка была лёгкой и волшебной, словно сама Веллира пела свою колыбельную. Элиза взяла Марка за руку. — Спасибо тебе, что всё это время был рядом, — тихо сказала она. — Спасибо тебе, что была смелой и открытой, — ответил он. Они улыбнулись друг другу, и в этот момент в небе зажглась волшебная феерия — светящиеся огни, словно звёзды, взметнулись ввысь. — Наверное, так мир Веллиры поздравляет нас, — прошептала Элиза. — Или просто радуется, что у нас получилось, — улыбнулся Марк. Их путешествие в новый мир оказалось не только испытанием, но и самой прекрасной историей любви, дружбы и смеха. Потому что настоящий дом — там, где сердце и немного магии.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)