Мелодия трëх сердец

G
Завершён
4
автор
Размер:
7 страниц, 2 837 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Долгое путешествие

Настройки
По тёмным улицам бежит мальчишка, скрываясь от погони, но глупые рога на голове становятся маяком для преследующего — тревожная мелодия затекает в каждый уголок, её слышно очень хорошо по всей округе. Хочется проклясть это бренное тело, которое даже спрятать тяжело. Когда его почти настигли, музыка затихает, помогая удрать. Теперь он сидит в кустах, скрытых деревьями. Коленки разодраны, по ним медленно стекает кровь, а на руках царапины складываются бездумным рисунком. Всё тело безумно болит, напоминает о каждой новой болячке, выжимая все эмоции, ещё оставшиеся у него. Глаза слипаются, он слишком устал от беготни от чудного, что предлагал ему сделку: — Ходи со мной! Молю! Я смогу заработать столько денег на твоей музыке! — такими криками он донимал ребёнка, бегая за ним, как за самым опасным преступником. Наконец наступила тишина, опасность перестала бить в голове сиреной — теперь можно уснуть и забыть обо всём. — Хэй, ты кто? — раздалось над ухом, отчего мальчишку всего передёрнуло. Резко распахиваются глаза, нервно бегают зрачки, рассматривая людей перед собой, мальчишек с чёрными волосами возвышающихся над ним. — Кто ты? — уже спрашивает другой, более высокий. Он всё ещё не знает, что сказать, а когда к нему подходят, зажимается, хватаясь за голову. Под руками оказывается тряпка, закрывающая острые рожки — над которыми можно лишь посмеяться. — Спрошу ещё раз. Кто ты? — жёсткий голос пугает ещё сильнее, отчего он жмурится. — Ичи, ты его пугаешь! Мы не пытки устраиваем. — Ри, он незнакомец около нашего дома, который может быть опасен. О чём ты мне говоришь? — спрашивает, по-видимому, старший из них, словно неразумный ребёнок стоит за его спиной. — Повторить вопрос? — Он лишь мотает головой. — Вот и хорошо. — Кевин, — быстро и боязно отвечает он, опуская голову в колени, прижатые к телу. — Прекрасно. Говори конкретнее, Кевин. — Незнакомец хотел продолжить, как за спиной его мысль нагло оборвал «Ри»: — Так тебя Кевин зовут? Какое имечко забавное. Ичи, ты слышал такое когда-нибудь? — весело тараторят за спиной. — Рико, ты совсем глупый? — «Ичи», прерванный братом, оборачивается, злобно сверкая глазами. — Извините, — пискнул Кевин. — Я сейчас же уйду. — Он подрывается с земли, собираясь убежать побыстрее. — Стоять. — Рукой Кевина усаживает обратно брат Рико. — Я ещё не закончил. — Ичи, хватит его пугать! — Ты! — злобно начал «Ичи». — Помолчи! — Я случайно сюда забежал. Извините! Я сейчас же уйду, — снова повторяет то же самое Кевин. — Ри, заберём его домой. Там разговорим. — Наконец-то ты понял мои намёки, старпёр, — хихикает Рико за спиной у «Ичи». Кевина поднимают с земли и рассматривают братья тёмными, пугающими глазами. — Ему нужно помочь, — твёрдо сообщает очевидность Рико. «Ичи» осторожно берёт за руку Кевина, замечая абсолютно каждую ранку на руке, Рико же цепляется за ладонь правой руки — втроём они заходят внутрь. Братья заходят в дом очень тихо, стараясь пройти совсем незаметно мимо гостиной. — Они не хотят отвлекать кого-то? — только успел подумать об этом Кевин, как Рико спотыкается на ровном месте, задевая что-то звенящее по пути. Кевин резко дёргает головой в ту сторону, и начинается мелодия, подобная сирене, которая пугает их троих, и заодно зовёт человека в гостиной. — Что это за херня? — вскрикивает Рико, поднимая упавшие безделушки. — А мне почём знать? — Ичиро! Рико! Я же вас попросил погулять и не мешать мне, — громко ругается кто-то, быстро приближающийся к ним. — Что у вас за мигалка тут трещит? Когда мужчина чуть выше Ичиро подходит к ним, Рико закрывает спиной Кевина, которого совсем не видно за Рико. — Прости, пап. Случайно так вышло, — оправдывается Рико, глазами пытаясь найти источник писка. — Ри, — тихо шепчет Ичиро в ухо, — это от Кевина. Кевин, услышав это, освобождает руки и кладёт себе на голову, проводя по ней сквозь ткань. — Что у вас тут звенит? — чуть успокоившись, спрашивает их отец. Кевин выходит из-за спины Рико, боязливо смотрит на мужчину, и слышит, как Рико, разочарованно вздыхает. — Извините… — склоняет он голову, — это из-за меня. — Теперь все понимают, мужчина слышит, как звук усилился, когда вышел мальчишка. — Кто ты? — спрашивает спокойно он, опускаясь на корточки. — Кевин… — Он опускает голову ещё ниже, хотя казалось бы, куда ещё ниже. — Я Кенго Морияма, отец тех оболтусов. — Он улыбается, показывая за спину Кевина. — … Здравствуйте. — Ну-ну, это слишком официально. Мог просто Привет сказать. — Добрая улыбка заставляет появиться слабое доверие к этому человеку. — Ребята, поищите у себя какую-нибудь одежду, хорошо? — Да, пап! — И Рико убегает к лестнице и скрывается. — Ичиро? — Иду, пап. — Ичиро хотел сказать что-то ещё, но не осмелился. — Пойдём за мной, Кевин. Кенго приводит Кевина в гостиную, из которой вышел недавно. Доведя малыша до дивана, Кевина поднимают над землёй, отчего глаза раскрываются от удивления. Кенго лишь смеётся, видя такую реакцию, и спускает на диван Кевина. — Я обработаю твои царапинки, хорошо? — Кенго словно не собирался вредить ему, но недоверие всё равно вклинивается в мысли, сбивая. — Хорошо. — Кевин кивает в придачу. Кенго выходит на несколько минут из комнаты — скорее всего за аптечкой, которую Кевин часто видит у людей. — Я снова здесь! Сейчас начнём. Кенго ловко — благодаря своему опыту с сыновьями — обрабатывает ранки, стирая засохшую кровь. Кевин неотрывно следит за каждым действием, готовый остановить Кенго в любой момент. — Я могу снять с твоей головы эту тряпку? — осторожно спрашивает Кенго, поднося руку к голове. — Не надо... — Музыкальная пауза начинается заново. Кенго заинтересованно смотрит на Кевина, слушая музыку, которую он с радостью бы скачал на телефон. — Это оттуда? — Кенго показывает взглядом на макушку. — Наверно… — Кевин не был уверен, он всё время жил с этой неконтролируемой музыкой, даже не пытаясь найти источник. — Тогда снимем? — Кевин кивнул, отводя взгляд. Сняв грязную тряпку, открывается вид на маленькие рожки, от которых расходится звук. Кевин и Кенго глупо смотрят друг на друга, пока мальчишка не замечает движения тёмной полоски, проскользнувшей рядом с рукой Кенго, лежащей на диване рядом с ногой Кевина. Переглядывания продолжаются, пока непослушная ниточка не ложится на руку Кенго, кончиком потираясь. Кевин испуганно смотрит на непослушный хвост, резко решивший напомнить о себе. — О. Ещё и хвост в комплекте. Да ты просто маленькое чудо! — Удивление Кевина не знает предела, его всегда боялись, а сейчас, наоборот, восхищаются. — Он непослушный, а контролировать не получается, — расстроенно лепечет Кевин, хватая кисточку хвоста. — Не переживай. Всему научишься. — Кенго кладёт руку на плечо, подбадривая. Кенго уже давно закончил обрабатывать ссадины, поэтому собрав всё в аптечку, он выходит из комнаты, оставляя Кевина одного. Кевин качает ногами, крепко удерживая свой хвост. Взглядом он осматривает всё вокруг: книжки на полках шкафов, фотографии на стенах, где все такие счастливые. Он подходит к столу, где маленькая фотография стоит на столе. Улыбающиеся Рико и Ичиро в объятиях Кенго сияют радостью, в их глазах сверкает счастье, от которого щемит в груди. Кевин с радостью бы представил себя на этом фото, как он улыбается вместе с ними, но он не член их семьи — чужой для них. Пока Кевин занимался самобичеванием, в комнату вошли все трое — Рико, Ичиро и Кенго — братья несут одежду, а Кенго указывает им путь, будто они несут огромные стопки, закрывающие глаза. — Ичи, иди ровнее. — Совсем ослеп, что ли? Это ты криво идёшь. Тебе ничего не закрывает вид, а всё равно криво. — За собой следи, старик! — Ичиро злобно пихнул Рико. — Больно же! — Меньше болтать будешь, олух. — Помолчите уже, пререкатели. — Кевин! Мы принесли тебе одежду померить! — быстро Рико переключился. — Рога? — Ичиро переводит вопрошающий взгляд на отца, на что Кенго пожимает плечами. Несколько часов они потратили на примерку одежды и ежеминутные расспросы про рожки с хвостом, но Кевин сам ничего особо не знал, кроме имени, потому выпытать информацию не вышло. Когда вся одежда перемеряна, лишняя откинута в сторону, Кевин надевает самое простое — белую футболку и тёмные шорты, в которых прячет хвост. Подходящих головных уборов не нашлось, потому пришлось изобретать велосипед, находя всякие ткани и создавая что-то необычное. Задача выполнена, на голове у Кевина появляется подобие косынки, за которой прячутся чёрные рожки. — Отлично вышло. — Оценивает Кенго проделанную работу. — Ичи, оказывается, у тебя очень нужная способность есть! — У меня таких много, — ухмыляется Ичиро в ответ. — Всё равно я бегаю быстрее тебя и всех в классе! — бахвалится Рико, хитрыми глазами прожигая Ичиро. — Хочешь проверить? — А что проверять-то? Я выиграю и всё тут. — Кевин, хочешь побегать с нами? — уточняет Ичиро, надеясь разрешить их с Рико спор. — Хочу! Можно с вами бегать? — Конечно! По-другому будет скучно! — говорит Рико, выбегая из комнаты. — Эй, меня подожди! — кричит Ичиро и убегает за ним. — Хорошего дня, дядя Кенго. — И Кевин уходит за ними. На улице, отделяющей дома, стоят ребята, размышляя, кто первым побежит с Рико. — Ри, может поиграем в догонялки? Там и покажешь своё мастерство, — ехидно предлагает Ичиро. — Хорошая идея! Раз предложил, то ты вόда! — Едва Рико закончил свою фразу, как Кевин уже срывается с места. — Эй! Ты даже не дослушал! Ичиро остается один у их стартовой точки, обречённо вздыхая. Он снова вόда. — Это уже не догонялки, а прятки с препятствиями. Кевин без остановки бежит по улице, сворачивая на поворотах и запутывая свой след, а Рико пытается понять логику его действий и догнать, но только он приближается к Кевину, как тот снова скрывается из виду. — Кевин! Притормози, рогатка шустрая! — кричит Рико, когда они наконец бегут по одной дороге по прямой. — А? — Кевин оборачивается на ходу, врезаясь в дерево, так неудачно растущее между домами. Ичиро, бегущий за ними, видит, как Кевин влетает в дерево, едва успевая повернуть голову обратно. Мальчишка тут же присаживается — если можно так сказать — рядом, держась за голову, которая точно начала звенеть. Рико перед ним ускоряется и, добежав, подлетает к Кевину, сдвигая его чуть в бок, где его точно не достанет палящее солнце. Растерянно он пытается что-то сделать, но ни одна мысль, похоже, не посещает его голову. — Добегались. — Простая истина, которую они оба понимают. — Что нам делать? — Паника, охватывающая Рико, сразу проявляется, отражаясь в его глазах. — Приложить что-то холодное. — Ну, ты сама очевидность, Ичи. Где мы возьмём что-то холодное? Здесь никого нет. — Может, есть. Давай проверим по-быстрому. Проведя быстрый осмотр по ближайшим домам, Ичиро убеждается, что здесь действительно никого. — Пойдём домой тогда. Кевина они несли, закинув его руки себе на плечи, но тот всё возникал, что всего лишь ушибся, всё быстро пройдёт. Ичиро и Рико мало верили Кевину, потому старались идти быстрее, чтобы приложить холодное. Ичиро уже успел написать Кенго о случившемся, значит, отец сразу же подготовится. Уже дома лёд приложили, после чего отправили отдыхать. — Как так вышло? — Я его позвал, а он обернулся и не заметил, — расстроенно рассказывает Рико, стыдливо опустив голову. — Хэй, Ри, не переживай. С ним всё будет хорошо, — улыбается Кенго сыну, обнимая, и подзывает в объятия Ичиро, тоже испугавшегося, какое бы лицо он ни строил. Кевин за неделю уже привык к вечному гомону, пререкательствам между братьями и приятным объятиям. Бесконечные беседы на кухне за завтраком обо всём: о планах, заранее придуманных, о настроении после сна — Кевин не смог бы перечислить абсолютно всё. Но всё хорошее обрывается на прогулке, когда к нему подбегает человек, не оставивший свою идею заработать на нём, ведь мелодии всё ещё неосознанно появляются. — Это же ты! Ты подумал о моём предложении? Ичиро, стоявший рядом, заметно хмурится и спрашивает совсем тихо: — Кев, твой знакомый? В ответ Кевин поднимает напуганные глаза, которые Ичиро тут же считывает и хмурится ещё сильнее. — А вы кто, господин, такой? — презрительно спрашивает Рико, оценивающе оглядывая чудака. — Я Нолл. Мы с ним знакомы. — Указывает он на Кевина, но имени его не знает, что сразу стало звоночком. — Так вот, Нолл, отвянь, хорошо? — Недоумевающий Нолл смотрит на Ичиро, ожидая продолжения. — Мы не собираемся соглашаться ни на что. — Ну, как же так, мальчишка? Зачем решаешь за него? — А тебя это должно волновать? — Ичиро злится всё сильнее. — Ты не даёшь ему ответить! — Нолл писклявым голосом продолжает. — Не уважаешь его? — Скорее тебя, — шепчет Рико, отчего все трое хихикают. — Оглох, что ли? — Он не хочет с вами говорить. Вы этого не понимаете? — Как ты смеешь отвечать вместо него? Не с тобой говорят! — Уж простите, но с истеричками мы не разговариваем. Хорошего вечера. — Ичиро с ухмылкой машет рукой вслед глупцу, и они уходят прочь. Дома Кевина начинает потряхивать от нервов, всё-таки Нолл слишком сильно напугал его, но вся семья успокаивает его, и перед ужином они обсуждают всю ситуацию, Кевин даже рассказывает им о первой встрече с Ноллом. Кенго готов пойти искать этого идиота, посмевшего вообще подойти к его сыновьям. Вечером Рико и Ичиро сидят в комнате, обсуждая ситуацию с Ноллом и музыкой, что следует за Кевином, а за дверью Кевин стоит и прекрасно слышит, переживая. Он хочет зайти, но ему боязно. Какие бы у них братские отношения ни сложились, Кевин всё ещё боялся заходить. От переживаний музыка снова напоминает о себе, начиная свой печальный мотив. Такое завывание трудно пропустить — вскоре Кевин сидит вместе с ними. — Как же раздражают эти мелодии! — Кевин дёргает руками рога, словно пытается выдернуть их. — Хэй, Кеви, не выдирай себе эти рожки. Они такие миленькие! — Не переживай так. — Приобнял Ичиро Кевина, поглаживая волосы. — Ты же видел, как твои зелёные глазки смотрятся с этими рожками. Такая красота ведь! — Ри, звучишь как озабоченный Нолл, только не деньгами. — Божечки, Ичи, о ком ты вспомнил? Он глупец. — И то верно. Кевину от такого разговора стало заметно легче, и он подключился к разговору, улыбаясь ярко. Перед сном Ичиро, провожая Кевина в его комнату, спросил о желании избавиться от резкой музыки, убедив, что они найдут решение — Кевин лишь счастливо улыбнулся и скрылся за дверью. Лучи солнца уже пробираются в комнату, желая всех разбудить, но Кевину повезло с расположением комнаты — солнце с его стороны не светило — потому он продолжает спать, пока жители дома спускаются на первый этаж. Кевина будят совсем скоро, крича, что нашли решение его проблемы, отчего он быстро собирается и бежит вниз. — Мы с папой перерыли шкафы с книжками и нашли тоненькую книжку… — В которой упоминается «Колодец Песни»! — Кевин смотрит на Рико тупым взглядом, пытаясь понять, о чём он говорит. — Спокойнее, Ри, — придерживает Кенго весь пыл сына и объясняет: — Это место, где ты сможешь избавиться от своего недуга, — Кенго не знает, как иначе назвать эту способность. — Как туда попасть? — Кевин уже горит идеей туда пойти, потому что путь — единственная преграда. — Здесь есть загвоздка. Точного маршрута нет, но путь лежит через лес. — Я пойду туда прямо сейчас! — Кевин уже собирался бежать, но его резко остановили. — Хэй-хэй, Кеви, не ты пойдёшь, а мы. Понял? — Да, Кевин, одного я тебя не отпущу, а с этими оболтусами запросто. Всё же не глупые ребятки. — Хорошо, тогда пошли? — Тоже нет, — хихикает Кенго. — Сначала ты завтракаешь. — «Завтрак завершён, дети собраны в путь», — думает Кенго и машет рукой детям, явно уходящим на весь день. Лес встречает яркой зеленью да огромными кронами, закрывающими большую часть света. Путь уже давно протоптан, из-за чего легче идти, а по карте, которую они воссоздали по записям, ещё легче искать дорогу. По записям из тонкой книжки выяснилось, что нужно спеть песню, вложив все свои чувства, бурлящие в тот момент. Если всё удастся, то желание будет исполнено. Пока они идут, их преследует тихий шорох, мельтешащий то в кустах, то совсем рядом, будто возьмут за ногу и утащат. — Вам не кажется, что за нами кто-то идёт? — обеспокоенно спрашивает Кевин, оборачиваясь. — Думаю, что за нами действительно идут, и даже могу предположить, кто. — Ичи, думаешь, что Нолл решил сталкерством заняться? — Он разве начал? — спрашивает Кевин. — Сегодня начал, в остальное время практиковался. Как видишь, практика не помогла, — усмехается Ичиро, вслушиваясь в шорохи. — Давайте идти дальше. Скорее избавимся от этого. — Кевин указал на свои рога, издающие слабые завывания. — Поменьше беспокойся, Кеви. Тогда они замолчат. Зелёная листва вдруг сменяется серебристой, переливающейся на свету, листва завораживает, а на поляне цветут необычные цветы, лепестки которых тоже сверкают ярко. Кевин резко останавливается, пока Ичиро и Рико продолжают идти. — Кеви, догоняй! Почему остановился? — останавливается и оборачивается Рико. — Мы можем задержаться? — Вполне, у нас много времени. — Спасибо! — Кевин садится на корточки и разглядывает цветы. — Так зацепили? — неожиданно раздаётся над ухом. — Ичиро, Рико, вы что-нибудь слышали? Покачав головами, они не успели ничего спросить, как тягучая мелодия разнеслась почти на весь лес. Слишком резкое возникновение бьёт по ушам, отчего Рико и Ичиро падают на землю. — Это из-за меня? — Кевин подбегает к упавшим братьям. — Простите! Я не знаю, как так вышло. — Не беспокойся, с ними всё хорошо. Кевин чувствует руку на своём плече и замирает, а лёгкое касание растворяется. — Не бойся, всё хорошо. — Кто вы? — Кевин встаёт и смотрит неизвестной в глаза. — Просто хранитель колодца. Почувствовала рядом людей, вот и вышла. А тут такой милый мелодиан, — улыбается она. — Мело…диан? Кто это? — Оу, ты, вероятно, не знаешь. Это один из родов драконов, крепко связанных с музыкой. — Это из-за рогов? — Не совсем. Просто ты не можешь контролировать это. — Дефект? — Смотрит он расстроенно. — Вовсе нет. — Обходит она его, кладя руку на другое плечо. — Всего лишь подправить механизм… И будет прекрасно! — Как это сделать? — Тебе достаточно просто спеть песню около колодца, пока я буду избавляться от гнилого человека. — Прямо перед Кевином она растворяется. — А как же они? — кричит Кевин вслед. — Очнутся, как только оглушительный звон прекратится. Подойдя к колодцу, Кевин смотрит вниз, пытаясь понять, чем же этот отличается от остальных. Оказалось, что по стенкам спускаются всё те же цветы, от которых захватывает дух. С самого низа поднимаются маленькие светящиеся сферки, возвещающие о начале испытания. Кевин оборачивается и смотрит на людей, которых встретил совсем недавно, вспоминает Нолла, ставшего лёгким препятствием в маленьком путешествии. Кевин успокаивает себя замедленным дыханием и хватает хвостик, поглаживая кисточку — петь не его сильная сторона. Но вспомнив новых близких людей, которые хорошо относятся к нему, словно не замечают его странных рогов и хвоста, делятся историями, а он взамен старается им помогать. Он хочет остаться с ними, хочет избавиться от нестабильности. Он лишь надеется на счастливое будущее. недавно ощутил. Пока он поёт, жуткий звон прекращается, Ичиро и Рико постепенно просыпаются, а замечая Кевина, тихо напевающего, у колодца, подходят к нему, кладя руки на его плечи — пытаются поддержать его, как могут.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)