Перейдя черту — обретая свободу.
28 мая 2025 г., 02:42
Шторы были задернуты лишь наполовину, и в комнату мягко проникал бледный свет утреннего Холстеда — ровно настолько, чтобы осветить старинную лепнину и небольшой беспорядок, который они устроили в его обычно безупречных герцогских покоях.
Один стилет.
Бархатная сумочка.
Его пальто, брошенное на кресло.
Полупустой хрустальный стакан.
И она в его постели.
Первым зашевелился Эдди. Не сразу, а постепенно — сначала открылся один глаз, потом другой, и стало слышно характерное похмельем бормотание. В голове была тупая боль, а на языке — явный привкус дорогого алкоголя. Во рту было сухо, как в заброшенном бельевом шкафу.
Затем он почувствовал ее.
Сьюзи свернулась калачиком под его рукой, закинув одно колено на его бедро, словно это была её собственность. Она давно сменила свой официальный наряд на одну из его маек и, судя по всему, больше ничего не надела. Её волосы, всё ещё сохранявшие форму вчерашних кудрей, прижимались к его груди. Она дышала ровно. Спокойно. Она выглядела так, будто часто здесь спала.
Он уставился в потолок.
Прошлой ночью они определённо не занимались сексом. Он помнил это с абсолютной ясностью, как помнят, что не упали с лошади. Он был слишком сыт тушёной бараниной и слишком пьян после второго бокала этого бабушкиного ракетного топлива, чтобы сделать что-то, кроме как рухнуть на матрас, жалуясь на отсутствие в доме парацетамола промышленного производства.
Сьюзи забрела в его ванную в поисках обезболивающих и «чего-нибудь, во что можно переодеться и что не пахнет свадебными блестками и католической виной». Она нашла его майку и тюбик бальзама для губ Dior, а затем устроилась поудобнее.
Они поговорили.
О свадьбе. О цветах. О том, как Келли Энн подмигнула, когда бросала букет, и направила его прямо в Сюзи.
А потом, где-то между третьим анекдотом о кузенах Уорд и бормотанием Сьюзи: «представляешь, если бы я вышла замуж в кемпинге, какой был бы скандал», ее голос стал тише, соннее, и она зевнула, уткнувшись в его простыни, как будто это было самым естественным делом на свете.
Он не велел ей уходить.
Она не просила разрешения остаться.
И вот теперь она была здесь.
В его постели. Слабо пахло янтарём, дымом и… маффинами? — что, чёрт возьми, она ела после полуночи?
Он слегка пошевелился. Она нахмурилась, но не проснулась.
Эдди посмотрел на её лицо, на слегка приоткрытые губы, на золотую цепочку, едва заметную под воротником его рубашки. И тут его осенило — не в грандиозном, драматичном смысле, а в тихом, «вот-оно-как» смысле, — что это, чем бы это ни было, стало частью его жизни, а он этого не заметил.
Она здесь впору.
Слишком хорошо.
Вот почему он сухо прошептал: «Ты собираешься занять эту кровать насовсем или это вражеская оккупация?»
Она открыла глаза — сначала только один.
Она моргнула.
— Не льсти себе, — прохрипела она голосом, похожим на скрежет гравия по бархату. — Это просто близость и твой запас обезболивающих.
“Ты уже совершила налет на это место”.
Она зевнула, потянувшись, как кошка. — Возможно, я также нашла твой тайник с финиками.
«Ты что — »
— Расслабьтесь, ваша светлость. — Она похлопала его по груди, прямо над сердцем. — Я оставила вам двоих. На случай непредвиденных обстоятельств.
- Это чрезвычайная ситуация. Ты спишь в моей постели.
Она перевернулась на спину, прикрыв рукой глаза от солнца. — Мы не трахались. Это не считается.
— Это считается, — сказал он низким голосом, — может быть, даже больше, чем секс.
Это заставило её замолчать. Она медленно моргнула, затем повернула голову, чтобы как следует его рассмотреть.
Он оглянулся назад.
Проходили секунды.
Затем она непринуждённо сказала: «Что ж, тогда мы обречены».
Она просто закатила глаза — медленно, демонстративно — и повернулась к нему спиной, зарывшись поглубже в плюшевое одеяло, словно в личную крепость от его утренних выходок.
Эдди уставился на её затылок. Её волосы, взъерошенные после сна, беспорядочной завесой падали на воротник его рубашки. Его рубашки. Которую она без колебаний и извинений присвоила себе.
Он прищурился. — Верно. Значит, мы это проигнорируем.
Ворчание с ее стороны кровати. Возможно, "да". Возможно, " уходи".
— Я понимаю, как это происходит, — пробормотал он, ещё глубже зарываясь в подушку. — Используешь меня для получения обезболивающих, ешь мои фиговые рулетики, крадёшь мою рубашку, а потом эмоционально игнорируешь меня с расстояния в восемнадцать дюймов.
— Твой голос так рано будит меня, — пробормотала она.
Он ухмыльнулся.
— Это у тебя такая стандартная процедура после свадьбы? — спросил он. — Забираться в чью-то постель, воровать их еду, а утром делать вид, что их не существует?
Сьюзи снова потянулась — ровно настолько, чтобы ткнуть его локтем в ребра. — Только если на их кровати будут простыни с плотностью нитей восемьсот и окна, выходящие на восток, как на картине эпохи Возрождения.
Он посмотрел на свет, медленно разливающийся по полированному полу. — Что ж. По крайней мере, у тебя есть стандарты.
— Я всегда так делала, — сказала она в одеяло приглушённым голосом. — Просто ты слишком долго не замечал.
Это заставило его замолчать.
Какое-то время он слышал только тихий скрип оседающего дома и отдалённый шорох листьев во дворе внизу. Воздух между ними был дружелюбным, тёплым, невесомым.
Он протянул руку и натянул одеяло повыше на её плечо. Она не вздрогнула. Просто погрузилась в сон.
— Я мог бы приготовить тебе кофе, — небрежно предложил он. — Настоящий. Во френч-прессе. Не в той миланской штуковине на плите, которой ты пытаешься измельчить зёрна.
Из-под одеяла: «Ты делаешь его слишком крепким».
“В том-то и дело”.
“Я хочу кексы”.
Он приподнял бровь. — Простите?
— Я не могу предстать перед слугами герцога без маффинов, — заявила она, наконец повернув голову и взглянув на него одним глазом. — Ты пригласил меня на свадьбу. Ты мне должен.
«Я не приглашала тебя. Это сделала Келли Энн. Ты был гостем…»
“Я была твоей парой”.
Эдди моргнул.
Сьюзи моргнула в ответ.
И вот оно снова — это тихое жужжание под прикрытием подшучиваний. То, что они не обсуждали. Она не сказала этого с нажимом или значением, просто буднично пожала плечами, как будто это было очевидно, потому что так оно и было.
Он откашлялся, во рту пересохло. — Тебе с черникой или с лимонным маком?
Она ухмыльнулась. — Удиви меня.
С этими словами она плюхнулась обратно на подушку, подтянув одеяло к самому носу, совершенно не обращая внимания на бурю, которую она только что вызвала в комнате.
Эдди ещё мгновение смотрел на неё — на эту сводящую с ума женщину, которая каким-то образом, без его разрешения, стала лучшей частью каждого его воскресного утра.
Затем он со вздохом встал с кровати, провёл рукой по волосам и пробормотал: «Чёртовых фиговых булочек было недостаточно. Теперь мне придётся идти на кухню».
Из-под одеяла доносится сонный голос: «И сделай это поскорее».
Кухня в Холстеде уже была наполнена солнечным светом и ароматами поднимающегося хлеба и апельсинового мармелада. На плите тихо булькал чайник, а миссис Гуд возилась со вторым подносом с выпечкой, её пухлые руки двигались быстро и грациозно.
Эдди, босой и с заспанными глазами, стоял у стола с разделочной доской и острым ножом и нарезал фрукты так, словно они лично его оскорбили. Серебряный поднос для завтрака рядом с ним был уже наполовину заполнен: масло, джем, две льняные салфетки, одинаковые фарфоровые чашки и блестящий кофейник «Мока», который он купил специально для неё. Он смягчился. Конечно, смягчился.
— Вы слишком тонко нарезали инжир, ваша светлость, — упрекнула миссис Гуд, глядя поверх очков. — Он размякнет, пока вы будете нести его наверх.
— Их съедят задолго до этого, — пробормотал Эдди, всё равно переворачивая ломтики.
— М-м, — сказала миссис Гуд, явно не убеждённая. Она наклонилась и добавила на поднос две ещё тёплые булочки. — Ей нравится абрикосовый джем. А тебе никогда не нравился.
“Я в курсе”.
— Мне стоит сварить яйца всмятку?
— Нет. Она хочет маффины.
Миссис Гуд окинула его долгим взглядом, а затем вернулась к духовке, напевая что-то в стиле Эдит Пиаф. Особенность миссис Гуд заключалась в том, что по воскресеньям она всегда пекла шоколадные или черничные маффины, ещё с его детства. Как Сьюзи об этом узнала, было выше его понимания… хотя, честно говоря, от превосходных наблюдательских способностей Сьюзи Гласс мало что ускользало.
В этот момент дверь со скрипом открылась, и появился Фредди, потирая глаз, как ребёнок, и одетый в свой обычный бордовый шёлковый халат, распахнутый на груди, под которым виднелся медальон и густая растительность на груди. Его кудри были в беспорядке. Выражение его лица было наполовину весёлым, наполовину похмельным.
“ Так, так, так, ” протянул он. “ Шоколадные кексы. Свежие булочки. Круассаны. Мока. Его глаза театрально расширились. - Ты наконец позволил хозяйке дома переночевать у тебя?
Эдди даже не поднял глаз. — Не будь придурком.
Фредди ухмыльнулся и потянулся за круассаном. Миссис Гуд шлёпнула его по руке деревянной ложкой, прежде чем он успел дотронуться до круассана.
— Это не для тебя.
— Грубиянка, — пробормотал Фредди, тряся рукой, как раненый солдат.
— Чудовище. — пробормотала она в ответ, и на её губах появилась лёгкая улыбка. Она знала этих мальчишек с тех пор, как они были в подгузниках.
Эдди вздохнул, переставил вазу с фруктами на поднос и открыл холодильник, чтобы достать баночку домашнего йогурта. — Мы поздно вернулись. Она замёрзла. Мы оба были навеселе. И ты прекрасно знаешь, что мы не…
«О, мне все равно, трахал ты ее или просто читал друг другу Китса при свечах, — сказал Фредди, запрыгивая на мраморную стойку, как наглый школьник. — Меня убивает эта домашняя атмосфера. Посмотри на этот поднос. Посмотри на себя . — Он передразнил голос Эдди: «Этот мед с лимоном, миссис Гуд? Сьюзен ужасно привередлива в выборе меда».
“Отвали”.
— Ты превратился в любящего супруга и даже не осознаёшь этого.
Эдди бросил на него сердитый взгляд. «Я просто готовлю завтрак — это называется гостеприимством, Фредвард».
«Для твоей — как мы её называем? Не подруги. Не жены. И не начальницы больше. Соучастницы в преступлении, которая распоряжается твоим гардеробом и домом, когда ей вздумается? »
Эдди поставил йогурт на стол с чуть большей силой, чем требовалось.
Фредди невозмутимо ухмыльнулся. — Знаешь, как говорят. Если печёт, как любовь, варит, как любовь, и спит в твоей постели, как любовь…
Эдди направил на него нож для разделки мяса. «Закончи предложение, и я тебя выпотрошу».
— М-м-м. — Фредди с ухмылкой соскользнул со стола. — Ей понравится ваза с фруктами. Инжир. Символично. Плодородие и всё такое…
Миссис Гуд не смогла сдержать смешок.
— Осторожнее, мастер Фредерик, — сказала она, продолжая помешивать. — Ты можешь сколько угодно шутить о личной жизни своего брата, но рано или поздно карма преподнесёт тебе близнецов.
“Карме, - сказал возмущенный Фредди, - не нужно такое чувство юмора. Я хочу, чтобы ты знал, что мы с Тэмом заперты и опечатаны.
— Ну тогда помолчи и дай мне насладиться покоем, пока он есть, — добавила она, вытирая руки о фартук. — Приятно видеть, что эта кухня используется не только для молчаливых раздумий и пополнения запасов виски.
Эдди прищурился, глядя на них обоих.
— Библейское, — добавил Фредди, подмигивая, и исчез в коридоре.
Эдди посмотрел на поднос. Серебро сверкало в утреннем свете. Всё было идеально сервировано. Он даже добавил крошечную вазочку с одной белой розой, украденной из букета, который Сьюзан неохотно приняла вчера.
Он выдохнул. Затем взял поднос, тяжёлый, но сбалансированный.
Миссис Гуд бросила на него взгляд, когда он выходил из кухни.
Не самодовольный. Даже не подозревающий. Просто… тёплый .
— Постарайся не уронить противень, когда она скажет что-нибудь глупое и заставит тебя покраснеть, — небрежно бросила она, поправляя прихватки.
Эдди помолчал.
«Я не краснею. »
Она просто улыбнулась. «Конечно, нет, ваша светлость».
Дверь со скрипом приоткрылась с тихим стоном, когда Эдди толкнул её плечом, удерживая равновесие под тяжестью подноса. Сначала донёсся аромат кофе и сахара, а затем тихий звон фарфора и серебра.
Сьюзи всё ещё лежала в постели, едва различимая под крепостью из одеял и подушек, и только копна тёмных волос и изгиб её обнажённого бедра выглядывали из-под его рубашки. Она не двигалась с тех пор, как он ушёл. Если не считать того, что она стащила его подушку и растянулась на трёх четвертях матраса, как будто платила за аренду.
Он постоял немного с подносом в руке, наблюдая за ней прищуренными глазами.
«Ты похожа на художественную инсталляцию, — сказал он. — Под названием «Колониальная оккупация в пуховых перьях». »
Из-под вороха постельного белья: «Ты опоздал».
Эдди молча прошёл через комнату и аккуратно поставил поднос на столик у окна. Утреннее солнце окрасило всё в золотой цвет — джем, инжир, крошечную белую розу в узкой вазе.
Сьюзи села, взъерошив волосы, с помятым после сна лицом. Она посмотрела на поднос, потом на него, приподняв бровь.
— Это… моя Мока?
“Всегда пожалуйста”.
Она осмотрела угощение: маффины, булочки, фрукты, абрикосовый джем. Роза. Она ничего не сказала, но он заметил блеск в её глазах. То, как она задержала взгляд на цветке.
Затем, спокойно: «Миссис Гуд заставила вас подчиниться ей?»
— Она предложила приготовить яйца-пашот. Я сказал ей, что ты требуешь маффины.
“Востребованный - это сильно”.
— Вы угрожали неподчинением до полудня.
Она взяла с подноса маффин и откусила кусочек, издав преувеличенно одобрительный звук. — Ты можешь жить.
Он закатил глаза и сел в изножье кровати, со стоном вытягивая ноги. — Это моя комната, знаешь ли.
— Спорный вопрос, — сказала она с набитым шоколадом ртом. — Ты использовал его неправильно.
“Ты украл мою рубашку”.
“Ты украл мою подушку”.
Они посмотрели друг на друга, и на секунду — всего на секунду — им показалось, что они вступили во что-то большее, чем просто подшучивание. Что-то, от чего воздух затрещал.
Эдди первым нарушил молчание. — Фредди говорит, что я твой любящий супруг.
Сьюзи отреагировала не сразу. Она просто сделала глоток кофе, наблюдая за ним поверх чашки.
— И что ты скажешь? — спросила она беззаботно.
Он пожал плечами. «Я же сказал, что это было гостеприимство».
Она непринуждённо кивнула. « Точно. Почему завтрак не может быть просто завтраком?»
— Верно? Рулетики с инжиром и маффины. Краеугольный камень любого стабильного союза.
Она ухмыльнулась. «Я знала, что карьера миротворца будет мне полезна».
Они снова замолчали, и единственным звуком был тихий звон фарфора и медленное шуршание ткани, когда она переставляла поднос, чтобы достать абрикосовое варенье.
Для них обоих было бы так просто позволить этому моменту перерасти во что-то более серьёзное. Но они этого не сделали.
Потому что всегда было проще притворяться.
Он наблюдал, как она аккуратно намазывает джем на булочку с уверенностью человека, который действительно владел этим заведением. Затем, как бы подтверждая сценарий:
— Ты спишь здесь так, будто делала это раньше, — сказал он небрежно.
Сьюзи не растерялась. «Это не первая моя ночёвка».
Это заставило его поднять взгляд.
— Я имею в виду, — добавила она, дразнясь, — что у меня действительно есть ключ.
Эдди нахмурился. — Кто дал тебе ключ?
— Так и было. После встречи в Морее, когда мне пришлось сделать эту доставку, потому что ты был болен. И ты сказал, что устал открывать дверь в халате.
Он неопределённо хмыкнул. — Похоже на меня.
— Я использовал его однажды для работы, а ещё раз — чтобы спасти тебя от леди Кэролайн.
Он застонал. «Это было не свидание».
— Она принесла лимонное мыло ручной работы для вашей мамы.
Он указал на неё маффином. «Это было по работе».
«Она назвала тебя Эдди. И продолжала класть руку тебе на бедро — опасно близко к колену».
«Её голос был слишком раздражающим — это никогда бы не сработало», — заявил Эдди, с ненужной силой разламывая маффин пополам.
Сьюзи протянула руку и без колебаний взяла одну половинку. Их пальцы соприкоснулись. Никто не вздрогнул.
Она откусила кусочек, проглотила и непринуждённо сказала: «Мы поразительно функциональны для двух людей, которые когда-то пытались убить друг друга».
— Поправка: вы пытались убить меня и всю мою семью. Я просто хотел, чтобы вы убрались.
— Так и есть, — сказала она, и все следы насмешки исчезли. — Достаточно сказать, что мы проделали долгий путь, капитан.
— Хм, — согласился он, не сводя с неё глаз. — Хорошо, что мы согласны, дорогая Сьюзен.
Они доели завтрак с напускной непринуждённостью: передавали друг другу джем, обменивались кусочками, деликатно обходя острые углы.
Когда он мимоходом поцеловал её в висок позже — просто лёгкий, бездумный поцелуй — это не показалось ему странным.
Просто было похоже на воскресенье.
Они медленно доели завтрак — от маффинов остались одни крошки, банка с джемом была вылизана дочиста. Она снова откинулась на подушки, оставив поднос рядом, а Эдди немного походил по комнате, допил остатки кофе и наконец устроился у окна, закинув ногу на колено.
Никто из них не сказал ни слова о том, чтобы одеться. Или уйти. Или вернуться в реальность.
Солнце поднималось все выше.
В конце концов она спросила: «Что у нас сегодня на повестке дня?»
Он взглянул на неё поверх кружки. «Я собирался навести порядок в винном погребе».
Она приподняла бровь. — Захватывающе.
— А потом, возможно, совершит сэппуку, в зависимости от того, сколько бутылок Фредди перепутал.
Сьюзи зевнула, вытянув руки над головой, и воротник его рубашки слегка соскользнул с её плеча. — Ладно. Ну. У меня есть электронные письма, счета, какие-то просроченные бланки из Брюсселя… — Она замолчала.
Они оба уставились друг на друга.
Затем она откинулась на подушки и сказала: «В этом крыле всё равно плохой Wi-Fi».
— Ты практически пленница, — невозмутимо согласился он.
Она закрыла глаза, её губы дрогнули. «Я пошлю сигнал бедствия с помощью круассана».
Прошла секунда. Эдди встал и начал собирать поднос. — Ты могла бы просто… остаться. Отдохнуть. Взять выходной.
Сьюзи приоткрыла один глаз. — Ты имеешь в виду, остаться здесь?
Он небрежно пожал плечами. — Там есть библиотека. Ванная. Диван, на котором я ещё не видел, чтобы ты засыпала.
— Я не могу вздремнуть на каждом предмете мебели, который у тебя есть, — чопорно сказала она.
“Звучит как разговоры лодыря”.
Она тихо рассмеялась. — И что бы мы стали делать?
Он посмотрел на неё. «Ты только что ела маффины в моей постели и до сих пор носишь мою рубашку. Думаю, мы уже это делаем — мы отдыхаем».
Она не ответила ни слова. Просто смотрела в потолок, разметав волосы по подушке, как чернила.
Затем: «Я не взяла с собой сменную одежду».
Он прислонился к дверному косяку. «Не стесняйся рыться в моих ящиках. Снова. Я заметил, что ты всегда выбираешь мягкий кашемир».
Она усмехнулась. «Что ж, у меня есть вкус».
— Скорее уж неисправимый вор.
Она швырнула в него подушку. — Ты просто злишься, что в твоих джемперах я выгляжу лучше, чем ты.
Он поймал его, ухмыляясь. — Спорный вопрос.
Затем, уже мягче, он снова попросил: «Останься. Ещё немного».
Насмешки Сьюзи на долю секунды стихли. Она кивнула. — Только потому, что Wi-Fi — отстой, а в твоей ванне есть гидромассаж.
— И из-за моего обаяния.
— О нет. Я полностью игнорирую эту часть.
Эдди задернул шторы ровно настолько, чтобы смягчить солнечный свет, — так, чтобы золотые лучи падали на пол, а не прямо на кровать. В комнате воцарилась тёплая, умиротворяющая тишина. Он вернулся на матрас, тихо выдохнул, взял с прикроватной тумбочки тонкую книгу в мягкой обложке и пролистал страницы, пока не нашёл нужное место.
Сьюзи какое-то время наблюдала за ним — за его знакомым нахмуренным лбом, за тем, как рассеянно он водил большим пальцем по краю страницы, пока читал. В его выражении лица было что-то редкое: спокойствие.
Она встала, босая и тихая, и подошла к полке рядом с его письменным столом. Корешки книг были потертыми, но аккуратно расставленными — осязаемое доказательство того, что Эдди Хорниман, несмотря на свою военную выправку и угрюмое молчание, был человеком, который читал.
Ее пальцы замерли над знакомым названием. «Дом духов». Изабель Альенде. Она не читала ее со времен учебы в университете. Она осторожно вытащила книгу, пролистав страницы, и увидела его почерк на полях. Из книги выпал засушенный лист, давно увядший. Она улыбнулась.
Эдди ничего не сказал, когда она вернулась в постель. Он просто автоматически приподнял руку, чтобы она могла снова лечь рядом с ним.
Они читают.
Время от времени они устраивались поудобнее: Сьюзи поджимала ноги, а Эдди поправлял хватку. Вскоре её голова слегка опустилась на его плечо, а его пальцы рассеянно скользили по её волосам, бездумно закручивая пряди.
Наступила долгая пауза, насыщенная и располагающая к беседе.
«Я забыла, каким хорошим был «Дом духов» , — пробормотала она, не поднимая головы.
Эдди ответил низким «Хм», продолжая большим пальцем поглаживать её за ухом.
Еще одна пауза молчания.
Затем он слегка пошевелился. — Послушай вот это.
Затем он начал читать вслух с притворной торжественностью: « В столовой появился огромный чёрный кот, который ходил на задних лапах, но в остальном вёл себя очень прилично. »
Сьюзи ухмыльнулась. «Подожди, пока ты дойдёшь до той части, где Маргарита летает обнажённой над Москвой в полнолуние», — добавила она, взглянув на его страницу.
Эдди замер. — Ты это читала?
“Дважды”.
— Почему ты ничего не сказала?
“Ты не спрашивал”.
Он застонал и с театральным возмущением захлопнул книгу. «Ты всё испортила».
Сьюзи расхохоталась, совершенно не раскаиваясь. “Да ладно, ты же не знал это был магический реализм?”
— Я подозревал метафизический хаос, — сказал он, театрально откидываясь на подушки. — Но не ожидал воздушной наготы.
— Это за твой счёт, — сказала она, ухмыляясь. — Кроме того, «Бегемот» становится всё более важным. Просто подожди.
Эдди выдохнул, как многострадальный профессор. «Это литературный саботаж».
“Ты будешь жить”.
«Ты будешь страдать. »
А потом, без всякого предупреждения, он напал .
Пальцы впились в её рёбра. Безжалостно, точно.
Сьюзи испуганно вскрикнула и вывернулась, чуть не выронив книгу. «Эдди! Нет-нет, остановись— !»
Но он этого не сделал.
Он щекотал её, как человек, выполняющий миссию, с озорным взглядом и бесстрастным выражением лица, если не считать предательского подергивания уголка рта. Она визжала, пиналась и извивалась, смеясь так сильно, что не могла дышать.
«Ты сумасшедший!» — задыхаясь, воскликнула она. «Ты щекочешь! Ты щекочешься!»
— Я очень разносторонний, — сказал он, садясь на её колени и снова обнимая её.
Она извивалась под ним, пытаясь вырваться, бессильно размахивая руками. «Я…тебя арестую… !»
«Я и есть арест», — торжественно сказал он, и это заставило её смеяться ещё сильнее.
А потом—
Она остановилась.
Теперь он был над ней, и его руки больше не двигались. Он просто держал её запястья над головой. В комнате было тепло, светло и тихо. Её смех затих, и она затаила дыхание.
Их взгляды встретились.
Его грудь поднималась и опускалась вместе с её грудью. Её ноги, запутавшиеся в простынях, касались его ног. Она чувствовала его жар повсюду: его колени касались её бёдер, его руки обжигали её кожу, его дыхание смешивалось с её дыханием в тишине между ударами сердца.
Это уже было не смешно.
Вовсе нет.
Он посмотрел на её губы, затем снова в глаза. Она не моргала. Не двигалась. Эдди медленно наклонился. Осторожно. Как будто боялся спугнуть её, если поторопится.
Её веки дрогнули и закрылись. Она вздохнула.
А потом—
Его губы коснулись ее губ.
Мягко, почтительно.
Она ответила ему поцелуем — более уверенным, медленным, глубоким. Он освободил её запястья, и её руки скользнули в его волосы. Их губы двигались в тихом унисоне, и когда его язык скользнул между её губ, она приняла это, наклонив голову и притянув его ближе.
Это не было поспешным решением. Это не было отчаянным поступком.
Это было… правильно .
Долгое, невысказанное "да".
Они перешли эту чёрту.