Человек в цепях

R
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 10 170 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Они вышли и направились к лифтам. Гермиона нажала кнопку минус первого этажа. Министерский лифт плавно повез их вниз. Они ехали так долго, что Джинни показалось, будто бы прошла целая вечность. Наконец с лёгким толчком лифт остановился. «Камеры предварительного заключения» — произнес металлический голос. Джинни присвистнула. — Герм, а ты смыслишь в острых-то ощущениях. — А ты думала!— многозначительно вскинула брови Гермиона— Идем. Отойдя от лифта шагов на десять они спустились ещё ниже, теперь уже по каменным ступеням лестницы в мрачный длинный коридор. Рядом с лестницей стояли два охранника, они вежливо кивнули девушкам, один бросил недолгий взгляд на Джинни. Воздух здесь был прохладным, влажным и поначалу казался даже приятным по контрасту с жарой извне. Однако довольно быстро мрак, царящий вокруг начал давить на мозги. Смеяться и иронизировать над работой Гермионы резко расхотелось. Холод прошил тело. Джинни слегка обхватила себя руками, не ожидая такой прохлады, для которой её лёгкое платье явно не подходило. Она даже пожалела, что не послушала Гермиону и отказалась надеть тот жуткий балахон. В нем она хотя бы не замёрзла. Гермиона медленно шла вперёд по каменному мешку, освещая дорогу Люмусом, поскольку света здесь почти не было. Джинни тоже взяла палочку и шла за ней след в след. Сбоку, с левой стороны коридора начали появляться первые камеры с заключёнными. Они были зарешечены мощными железными прутьями и сильнейшими антивандальными заклинаниями, фон которых чувствовался ещё, когда они с Гермионой были в лифте. — Здесь содержатся опасные преступники, которых по разным причинам ещё не отправили в Азкабан— объяснила Гермиона. Её голос казался гулким и слегка зловещим в общей обстановке. — Например, вот этот— она указала на одну из камер, где скрючившись сидел невысокий лысый мужчина, некогда весьма упитанный, но за время пребывания здесь значительно осунувшийся. — Торговал запрещенными зельями в Лютном переулке— объяснила Гермиона. Мужчина похоже слышал их, но сделал вид, что спит. Девушки пошли дальше. — Эта женщина была причастна к делам Пожирателей Темного Лорда, потом долго скрывалась, а сейчас пыталась снова проповедовать все его «учения» — остановившись напротив другой камеры вздохнула Гермиона. Джинни посмотрела на молодую женщину за решеткой. Она была очень худой, закутанной в черную рубаху до пят. Длинные, прямые черные же волосы падали на её узкое и некогда весьма привлекательное лицо. «Что же её толкнуло на это»- подумала Джинни. Заключённая крепко спала, лежа прямо на каменном полу и на рассматривающих её девушек никак не реагировала. — Вот он попал сюда за то …— Гермиона начала рассказывать о следующем заключённом. Но Джинни уже не так внимательно её слушала, поскольку её внимание привлек узник другой камеры, которая находилась через одну от той, возле которой стояла Герм. Та продолжала что-то увлечённо рассказывать и не обратила внимание, что подруга зашла чуть вперёд и смотрела совсем не туда. Направив свет от палочки чуть в сторону, чтобы не светить прямо в камеру, через железные прутья Джинни разглядывала молодого, но явно старше всех их четверых мужчину. Он сидел боком к решетке, привалившись к стене. Из-за этого черты лица можно было разглядеть только в профиль— тонкий, но в то же время жёсткий подбородок, прямой нос и острые скулы. Большая часть его темных, длинных волос убрана в толстую, но давно не знающую расчёски косу. Но некоторые пряди свисали вдоль лица. В свете от палочки Джинни заметила среди них одну, выкрашенную в красный цвет. Судя по всему, он и до заключения не обладал особо крепким телосложением, а сейчас выглядел совсем худым. Заключённый был одет в грязное чёрное кожаное пальто, тёмные брюки в клетку и грубые высокие ботинки, украшенные цепями. Но цепи были не только на них. Запястья мужчины тоже обвивали цепи. Но только уже не дизайнерские, а тюремные. Железные змеи тянулись от его рук и спускались к полу. Похоже, он не спал, но его глаза были устало прикрыты. На веках Джинни заметила темную подводку. «Макияж ?»- подумала Джинни и подошла поближе. Но тут же резко отскочила в сторону, поскольку мужчина неожиданно открыл глаза, повернул голову и посмотрел на неё. Сердце от неожиданности забилось в районе горла тяжёлыми ударами. Вместо прежней прохлады тело окатило жаром. Увидев его в анфас девушка убедилась, что редкого темно-синего цвета глаза мужчины были действительно накрашены или это даже была такая татуировка, нанесённая прямо на веки. Вытянутое, бледное лицо с запавшими слезными бороздами и впалыми щеками все равно было прекрасным. Разумеется, он оказался здесь не просто так и цепями был прикован не случайно, но … — Привет, красавица!— и оглядев девушку добавил— Отличное платьице. Но без него лучше. Его вкрадчивый голос звучал обманчиво-ласково. На него хотелось идти, как идёт заворожённый кролик в пасть к удаву. От него вдруг задрожали коленки. И не только они, все тело. Но эта дрожь была отчего-то приятной. Джинни почувствовала, что начала даже возбуждаться от его слов. Какое-то дикое влечение охватило её, полностью вытесняя страх и практически всё остальное, заполняя все сознание и тело. И хотя она была в платье, у неё появилось ощущение, что она стоит перед ним абсолютно голой и из не разделяет никакая решётка. На тот момент она забыла о своей подруге и даже о Гарри. Заметив Джинни рядом с совсем другой камерой, Гермиона тут же подошла к ней. —Джинни, все в порядке? Она бросила беспокойный взгляд на заключенного и быстро взяв Джинни за руку оттащила её от камеры, как будто бы там сидел разъярённый тигр. — В чем дело? Он напугал тебя? Джинни мягко вывернулась от рук подруги. — Да нет, всё в порядке, Герм. Никто меня не пугал. Но осмотрительная Гермиона всё же сказала: — Пойдем наверх, Джинни. Хватит с тебя острых ощущений. Они собрались уходить, но Джинни заставил оглянуться лязг цепей. Мужчина держась длинными пальцами за прутья решетки смотрел ей вслед. Джинни буквально кожей чувствовала, как его глаза ощупывали её фигуру. Она вынуждена была зажмуриться на миг, чтобы прогнать неожиданно нахлынувшие на неё безумные мысли. Нет, не мысли, а скорее — инстинкты, которые он пробудил в ней одним своим видом, сказав лишь пару фраз. Когда они снова оказались в кабинете, Гермиона начала вновь сокрушаться: — Джинни, я же говорила, надо было надеть мантию! К заключённым нельзя подходить в таком виде! И добавила: — Тем более к нему. Джинни прекрасно поняла, о ком говорит Герм и спросила: — А кто он? В чем его обвиняют?Гермиона тяжело вздохнула и немного помолчав ответила: — Это именно тот егерь из отряда Грейбека, который во времена Воландеморта поймал в лесу Дин меня, Гарри и Рона, а потом притащил в поместье Малфоев, прямиком к Беллатрисе Лестрейедж. Глаза Джинни расширились: — Не может быть! А Гермиона продолжила: — Его нашли и доставили сюда совсем недавно. Он много лет скрывался, наверняка не без помощи кого-то из волшебного мира. Но у кого и где он прятался пока узнать не удалось. Джинни слушала Гермиону с замиранием сердца и с трудом пыталась переварить полученную информацию, от которой её невольно пробила дрожь. Страшного оборотня, приспешника Воландеморта— Грейбека она видела той ночью, когда их отряд напал на «Нору». Оскал того огромного роста ни то мужчины, но то зверя она запомнила на всю жизнь. И то, как он за ней гнался по полю тоже. Но того, которого она сейчас увидела в темнице Министерства тогда там точно не было. Или он не попался ей на глаза, иначе бы Джинни его точно вспомнила. Она понимала, что этот заключённый был явно не простым, но то, что она о нем узнала было гораздо хуже, чем она могла себе представить. — Интересно, как же ему удалось тогда выжить и после так долго прятаться?Гермиона задумчиво покачал головой:— Знаешь, он… Отличается от всех егерей из банды Грейбека, схваченных аврорами. При поимке у него отобрали волшебную палочку и выяснилось, что он даже владеет окклюменцией и скорее всего, неплохо колдует. А это значит, что он учился и скорее всего неплохо. «Колдует он и без палочки неплохо»— подумала Джинни, снова почувствовав дрожь в коленях. — … И в этом его отличие и главная опасность— продолжила Герм. Было видно, что ей нелегко говорить об этом человеке. Но Джинни как будто пропускала все мимо ушей и думала уже совсем о другом. — А что с ним будет теперь?— вдруг спросила она, поздно поняв, что вопрос звучал как минимум глупо, но понадеялась на то, что Гермиона спишет это на любопытство. Та вскинула на Джинни глаза и с лёгким раздражением от того, что подруга якобы не замечает очевидное, ответила: — Когда удастся выбить из него показания— бросят в Азкабан конечно! Он похищал ни в чем не повинных людей, отдавал их на пытки или верную смерть! И добавила: — Я не понимаю, зачем вообще ты к нему пошла без меня? Он даже в камере может быть опасен, Джинни! Подруга смотрела на неё во всё глаза. Джинни понимала, что у Гермионы, да и у всех остальных, включая её саму есть очень весомый повод ненавидеть того человека больше, чем других преступников, сидящих внизу. — Поэтому он закован цепи?— её голос слегка дрожал. Гермиона пока не могла точно считывать эмоции подруги. Но она все же решила, что интерес Джинни к тому субъекту обусловлен принципом «врага надо знать в лицо». Она утвердительно кивнула и добавила с лёгкой иронией: — Ну как, всё ещё хочешь работать с подобным контингентом? Джинни уверенно ответила: — Хочу! И тут в кабинет без стука ввалились Рон и Гарри.Вид у обоих был весьма довольный. —Я же говорил, у Гарри башка варит в таких вопросах!— громко и гордо произнес Рон— В понедельник отдам документы в «Отдел тайн» и… — Рон!— сердито прервала его Гермиона— Мы вообще то с Джинни здесь разговариваем! Молодые люди покраснели. Но Гарри все же решил отшутиться— Вот как? И о чём же? — Джинни хочет у нас работать!— гордо выпалила Гермиона. На миг парни остолбенели. Гарри поправил очки. — Так, я что-то не понял. Ты же всегда считала, что работа в Министерстве — сплошная скука? — он с иронией взглянул на Джинни. — А теперь не считаю!— улыбнулась жена, откинув рыжие волосы за спину. — В самом деле? И с каких это пор?— продолжал иронизировать Гарри. — С тех пор, как я кое что ей показала!— вмешалась уже Гермиона, с довольной улыбкой. Несмотря ни на что, идея о том, чтобы они с Джинни работали вместе ей нравилась. Рон и Гарри переглянулись и почти хором спросили: — А что это ты такое ей показала?Девушки засмеялись: — Большооой секрет! Теперь уже все четверо хохотали. Успокоившись, Гермиона подмигнула Джинни: — В понедельник приходи устраиваться на работу! Мне как раз нужен заместитель, а все никак не могу подобрать. — Отлично!— обрадовалась подруга. Гарри лишь покачал головой. А Рон пока тоже ещё не переварил происходящее. Вечером Джинни молча стояла возле окна и мешала ложечкой ароматный чай. Прошло уже более пяти часов с момента, как она увидела того человека в цепях, а он всё не выходил у неё из головы. Джинни поймала себя на мысли, что на работу вместе с Гермионой она теперь просто позарез должна устроится. И это все потому, что там она снова будет иметь возможность увидеть егеря, схватившего её брата, будущего мужа и лучшую подругу в плен. Такого опасного и такого сексуального, который оказался, не просто преступником, а их общим врагом. Джинни потрясла рыжими волосами. Неужели она… Влюбилась? Снова так же увидела и пропала … Как тогда, с Гарри …Разве это бывает не один раз в жизни? Пока она размышляла, дверь скрипнула. В комнату вошёл Гарри. —Ты спать идёшь? Поздно уже. — Сейчас иду— быстро кивнула ему Джинни. Но руки мужа не дожидаясь сомкнулись на её талии. — Мне утром показалось, что ты не против сегодня … Но Джинни ловко вывернулась из его рук. — Гарри, нам надо поговорить. Супруг поправил очки. — О чем?— все ещё игриво глядя на жену спросил он. Джинни слегка замялась. — Ты ведь не против, если я устроюсь работать в отдел Герм? Гарри растерянно пожал плечами: — В принципе, нет, не против. Я просто удивлен, потому что … Джинни мягко коснулась плеча Гарри, не дав ему договорить: — Да, я помню, ты уже предлагал мне как то работать вместе. Но то, что тогда вы предложили мне с твоим начальником мне было не особо интересно. Гарри улыбнулся: — Я понял. Мою храбрую гриффиндорку интересуют приключения, а не бумажная волокита? — Ты меня всегда понимал— довольно хихикнула Джинни. — Стараюсь— усмехнулся Гарри— Ты только это хотела спросить? Или случилось что? Джинни покачала головой: — Нет, просто я хотела, чтобы ты рассказал мне кое-что из прошлого. Лицо Гарри стало более серьезным. — Необычная идея для беседы перед сном. Что именно? — Расскажи мне о том, как вы попали в Малфой Менор, когда Герм получила тот жуткий шрам —«грязнокровка»— серьёзным голосом спросила Джинни. По лицу Гарри было видно, что он не горит желанием вспоминать это. Но раз Джинни так хочет… —Нас туда притащили егеря. Когда они погнались за нами, Гермиона бросила в меня жалящее заклинание, чтобы изменить лицо и попробовать их обмануть. Но один все равно узнал меня. А почему ты об этом спрашиваешь? — Мне это необходимо для будущей работы— аккуратно уклонилась Джинни—Как ты думаешь, почему именно тот егерь тогда вас раскусил? Гарри задумался, вспоминая: — Он был такой… Короче, видно, что не как остальные. Те — просто шестерки, а этот явно с умом. Помню, он подошёл ко мне и довольно долго рассматривал мое лицо. Даже обнюхивал. Джинни удивилась:— Обнюхивал?— Ну да. Он тогда и волосы Гермионы нюхал, говоря ей разные пошлости. Последние слова Гарри произнес с раздражением. Джинни поняла, что разговор о егере стоит прекратить. С одной стороны, ей хотелось узнать побольше, но и перегибать палку было опасно— Гарри мог заметить этот излишний интерес, а Джинни этого не хотела. Во всяком случае, пока.
2 Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором