Команда Света - 3. Миссия "Близнецы"

G
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 7 888 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

1.

Настройки
Ночь пала на землю, укрыв её тишиной и усыпав небо бриллиантовой россыпью звёзд. Мирные жители, безмятежные в своей безопасности, предавались сну, зная, что их покой оберегают бдительные стражи, стоящие на страже от любых посягательств, будь то воры или тени, таящиеся в темноте. В царских покоях тоже царила тишина, нарушаемая лишь мерным дыханием спящих. Но не для Ра. Тяжёлый сон терзал его, заставляя метаться в постели, а на лбу проступали капли холодного пота. "Им с братом только исполнилось шестнадцать. Братом не просто по крови, а близнецом, словно отражением в зеркале, с той лишь разницей, что Хонсу был альбиносом. Его нежная кожа, словно сотканная из лунного света, не выносила прикосновения солнца, оставляя болезненные ожоги. Поэтому братья встречались лишь под покровом ночи. В младенчестве их разлучил отец, но благодаря матери они могли украдкой видеться. — Ра, догоняй! — звонкий голос Хонсу эхом разносился в ночной тишине. — Ну, держись, Хонсу! — с азартом отозвался Ра, бросаясь в погоню. Братья резвились и смеялись. За ними наблюдала Наунет, чьё сердце переполняла радость за сыновей. Фермеры, приютившие Хонсу, тоже с улыбкой следили за их играми. Но недолго длилось это тайное счастье, сокрытое от фараона Египтуса Нуна. Он явился из тьмы, словно воплощение рока, с арбалетом в руках, смертоносным и безжалостным. Братья, увлечённые игрой, не заметили его приближения. Лишь Наунет, узнав своего мужа, бросилась к сыну, заслонив его собой от ядовитой стрелы. — Мама! — вскрикнули братья, подхватив её на руки и бережно опуская на землю. Из раны, пронзившей её, и изо рта потекла золотая кровь. Фермеры, объятые ужасом, кинулись в свои дома. Нун, в ярости, выпустил стрелы и в них, за то, что те осмелились укрыть Хонсу и позволить ему видеться с матерью и братом. — Хонсу, беги! — прокричал Ра брату, осознавая нависшую опасность. Хонсу, словно парализованный страхом, не мог пошевелиться. — Беги же! — отчаянно повторил Ра, боясь за его жизнь. Хонсу, повинуясь инстинкту самосохранения, вскочил на коня и помчался прочь. Он не хотел терять единственного родного человека, который никогда не предавал его и всегда защищал от обид. Брата. Но он понимал, что Ра жертвует собой, чтобы он выжил. Оглянувшись в последний раз, он увидел, как Нун выстрелил ему в ногу. Крик боли вырвался из его груди. — Брат, не сдавайся! — крикнул Ра, подбадривая его. Хонсу, собрав волю в кулак, продолжил ехать на лошади прочь. Ра, сорвав кусок ткани, прижал его к ране матери. — Потерпи, мама. Я отнесу тебя в лазарет, и тебя вылечат, — шептал Ра, полный надежды. — Не надо… Лучше здесь… чем рядом с ним, — прошептала Наунет, слабо гладя сына по щеке. — Мама, — промолвил Ра, не в силах поверить в неминуемую потерю. — Я люблю тебя, — прошептала Наунет. — И я люблю тебя, — отозвался Ра. Даже в сердце юного мужчины нашлось место слезам, слезам любви и отчаяния. Наунет слабо улыбнулась и навсегда закрыла глаза." — Нет! — закричал Ра, проснувшись в холодном поту посреди ночи. — Ра? Что случилось? — встревоженно спросила Мэрит, присаживаясь рядом с мужем. — Ничего, любимая. Просто кошмар приснился, — ответил Ра, пытаясь восстановить дыхание. — Что случилось? — в дверях появились встревоженные лица детей, готовых в любую минуту прийти на помощь. Мэрит встала с кровати и подошла к прикроватной тумбочке. — Вашему отцу приснился кошмар. Можете идти отдыхать, — сказала Мэрит детям. — Может быть, мы побудем рядом? — предложила Клео. — Мало ли что. — Нет. Мэрит права. Вам нужно идти отдыхать, — поддержал жену Ра. — А вот с отцом, сестрёнка, я бы не стал спорить, — сказал Эксатон сестре. Кефер и Клео с улыбкой переглянулись. — Тут даже я с тобой спорить не буду, брат, — сказала Клео, кладя руку на плечо Эксатона. Эксатон, подхватив сестру на плечо, побежал в её покои. — Пойду пригляжу за ними, — сказал Кефер и, поклонившись, вышел из комнаты родителей. Мэрит, налив воды в стакан и добавив успокоительное, подошла к мужу. — Весёлые же дети. Да и Эксатон после твоего с дочерью возвращения изменился, — заметил Ра. — Дочка у нас просто чудо. Она многих изменит, — с любовью в голосе сказала Мэрит, садясь рядом с мужем. — Всё было как наяву, — прошептал Ра, вспоминая кошмар и выпивая успокоительное. — Успокойся, милый. Всё в прошлом, — успокаивала Мэрит мужа. — Ты не представляешь, каково это, когда родной человек умирает на твоих руках… — начал Ра. — Я понимаю тебя. Я тоже потеряла отца на своих руках. Но нужно жить дальше, — сказала Мэрит. — Ну, а сейчас давай отдыхать. — Ты права, любимая, — согласился Ра, обнимая жену и ложась с ней в кровать. Наступил новый день. Клео с братьями, придя на арену, увидела, как Лео увлечённо что-то объясняет своим друзьям. — Что мы пропустили? — поинтересовался Эксатон. — Лео пытается научить воинов правильно играть в баскетбол, — ответила Кейли. — И как давно? — спросила Клео у подруги. — Да где-то минут десять, — ответила Терра. Вскоре на арену стали подтягиваться и другие ребята. — У-у-у. Кажется, мы не вовремя, — сказал Секани. — Да не вы одни, — подтвердила Клео. Лео, заметив Команду Света, подбежал к ним. — Ребят, можете помочь научить их играть в баскетбол? — попросил он. — Да мы не только в баскетбол можем научить их играть, но и в футбол. Да, Клео? — подмигнул Секани подруге. — Я вас научила, теперь идите сами учите, — отрезала принцесса. — Вот-вот, Секани. Иди учи, — подтолкнул парня вперёд Джабари. — Я что, один их буду учить? — возмутился Секани. — Да пошли, пошли, — сказал Яфеу и вместе с друзьями побежал обучать золотых воинов играть в баскетбол. — Ты действительно не хочешь играть? — спросила Кейли у подруги. — Иди играй, — улыбнулась Клео, догадавшись о желании подруги. — Спасибо! — поблагодарила Кейли, обняв её и побежав на поле. К тому же количество игроков в командах было неровным. Терра, хитро улыбнувшись, взяла Клео за руку и потащила её на баскетбольную площадку. Команды были сформированы. В одной команде играли Клео, Терра, Низам и Джабари, а в другой — Кейли, Яфеу, Секани и Айша. Лео был назначен судьёй. — Так нечестно! У вас чемпионка! — начал возмущаться Секани. — И вообще, почему меня с Джабари и Террой разделили? — Мы играть будем, или нет? — нетерпеливо спросил Яфеу. — Только не сломай щит, ладно? — попросил Лео Яфеу, давая сигнал к началу игры. Последний фараон подбросил мяч, а Клео и Кейли одновременно прыгнули, пытаясь его перехватить. Принцессе удалось завладеть мячом раньше соперницы, и она передала его Низаму, который, в свою очередь, отпасовал Терре. Терра переправила мяч Джабари, и тот забросил его в кольцо. — Вам просто повезло, — буркнул Секани. — Посмотрим, как игра пойдёт дальше, — ответил Яфеу. Игра продолжалась. Внезапно появился совет и с любопытством стал наблюдать за игрой. — Что происходит? — спросил Сет. — Это, друг мой, называется баскетбол, — ответил Анхур. — И, скажу я тебе, сейчас будет ничья, либо победит команда, где твоя дочь, Ра. Мяч, брошенный Террой, отскочил от кольца и покатился в сторону совета. Ра поднял его. — Ой! А можете нам кинуть мяч? — попросил Секани фараона. Ра вопросительно посмотрел на него, протягивая руку с мячом, а затем неожиданно забросил его в кольцо. — Чего? В смысле? — недоумённо переглянулись ребята. Клео взяла мяч в руки. — Клео, ты тоже можешь так издали кинуть? — спросил её Секани. Девушка повернулась к нему и, отойдя на приличное расстояние, с лёгкостью забросила мяч в кольцо из-за спины. — Научи меня так же делать, — попросил Лео. — Чтобы ты опять окно в школе разбил? — поддразнила Клео, подойдя ближе и прошептав ему на ухо: — И не обязательно завоёвывать сердце девушки тем, что ты не можешь сделать, или чего-то боишься. — Думаю, ты права. Всё же у нас чувства взаимны, — тихо ответил Лео. — Что вы там кумекаете? В любви друг другу признаётесь? — пошутил Джабари. — Джабари, не доводи до греха! Не заставляй её материть тебя и бить при Совете! — строго сказал Яфеу. -Что за подстава? - спросила Клеопатра друга. -Беги, чувак, беги! - сказала тому Терра. — Да можешь побить его, Клео. Вы нас в детстве не видели, — с улыбкой сказал Анхур. Клео с улыбкой посмотрела на мужчину. — Мы были детьми, Анхур. Чего ты хотел? — спросил Апис. — Да ладно вам. Всё уже в прошлом, — примирительно сказал Ра друзьям. Клео с друзьями усмехнулись, глядя на эту картину, и направились к скамейкам. — Ну что? Поняли, как играть? — спросила Клео. — Да поняли мы, поняли, — хором ответили друзья. — Не знаю, как по мне, версия баскетбола, в который они играли, мне больше понравилась, — сказала Клеопатра, хитро улыбаясь и глядя на друзей. — Ах, вот так, да? — с притворным возмущением спросил Лео. — Вот так, да! — ответила Клео. — Давай-ка в баскетбол сыграем! — бросил Лео вызов принцессе. — С мелочью она не играет. Боюсь, ты ножку в этой игре сломаешь, — съязвила Кейли. — Ей 20 лет. Недалеко от меня ушла, — парировал Лео. — Ну, так-то нам всем пара тыщёнок лет, — тихо сказал Секани, отпивая воду из бутылки. — Сколько? — не расслышал Лео. — Что? — переспросил Секани. — Что? — повторил Лео, а затем, повернувшись к друзьям, которые снова играли в свой баскетбол, раздражённо спросил: — Да вы издеваетесь? Парень сдался и, махнув рукой, уселся на скамейку. Друзья переглянулись и, тихо засмеявшись, разбрелись по своим делам. Вечером Клео с братьями сидела в своих покоях на кровати. Братья увлечённо заплетали волосы сестре в косы. Они решили потренироваться в этом искусстве, чтобы быть готовыми к будущему, если вдруг у них появятся дочери. В дверь постучали. — Войди, — сказала Клео, зная, что за дверью стоит их мама. В комнату вошла Мэрит. — А ты отличная сигнализация, — сказал Эксатон сестре. — Я не виновата, что мне сила от отца досталась, — пожала плечами Клео. — Когда ты научила братьев заплетать косы? — спросила Мэрит, присаживаясь рядом. — Месяц назад, — ответила Клео. — Только когда мы начали учиться, ей половину волос почти выдергали, — пожаловался Эксатон. — Именно поэтому я дала вам старые куклы Роны для тренировки, — улыбнулась Клео. Все дружно засмеялись. — Кстати, что-то случилось? Или мы просто так собрались? — поинтересовался Эксатон. — Ты выглядишь обеспокоенно, — подметила Клео. — Что-то случилось? — Да. Я волнуюсь за вашего отца. Тем более после того, как ему приснился кошмар, — призналась Мэрит. — Помню, тебе один раз кошмар приснился, ты даже… Кхм… Не буду напоминать, что было дальше, — сказала Клео. – Мы обе, не знали, как поступить, – произнесла Мэрит, и в голосе её звучала тревога. – Вы говорите о лунатизме? – уточнил Эксатон, внимательно глядя на мать. – Да. Меня страшит, что это повторится и с вашим отцом. Ведь бывает, что кошмары проникают в явь, заставляя человека блуждать во сне, – ответила Мэрит, в её взгляде читалась неподдельная обеспокоенность. – Не переживай, мам. Все будет хорошо, – успокоила её Клео. Она поднялась с кровати и, подойдя к прикроватной тумбочке, принялась что-то искать в ящике. – Что ты там так усердно выискиваешь, сестрёнка? – поинтересовался Эксатон, наблюдая за её движениями. – Ага, вот они, – промолвила Клео, извлекая из ящика несколько небольших металлических устройств. – Это что-то вроде маячков. Нужно прикрепить один к отцу, на всякий случай, если ты так боишься, что он ненароком телепортируется в пустыню. Он подключен к моему планшету, так что если что-то случится, ты сможешь связаться со мной, и мы с братьями придем на помощь. – И ты уверена, что это сработает? – с сомнением спросил Эксатон. – Да. Я и Низамом помогали Осирису тестировать их, и все прошло успешно, – ответила Клео, стараясь убедить брата. – К тому же, если торчать ночью в родительской спальне, отец что-нибудь заподозрит. – Тоже верно, – согласился Эксатон. Ночь окутала все вокруг тишиной. Мэрит, стараясь не разбудить мужа, незаметно прикрепила к его одежде маячок, словно желая подстраховаться. Каждые полчаса она просыпалась, чтобы убедиться, что с Ра все в порядке. И вот, в очередной раз открыв глаза, она увидела, что он встает с постели. Полусонным взглядом она проводила его фигуру. – Ра? Что случилось? – спросила она, надеясь, что он просто не спит. Вместо ответа Ра открыл портал. Мэрит, встревоженная, тут же вскочила с кровати и бросилась за мужем, чтобы остановить его, но в следующее мгновение она оказалась вместе с ним на Земле, посреди бескрайней пустыни. Не теряя ни секунды, Мэрит связалась с дочерью, и та вместе с братьями появилась через пять минут. Женщина стояла, не отрывая взгляда от мужа. – А что, если он угодит в зыбучий песок? – с тревогой спросил Эксатон. Клео закрыла глаза, и в её сознании возник образ той загадочной девушки. – Здесь нет зыбучих песков, и никогда не было, – произнесла девушка. Клео открыла глаза. – В любом случае, нам нужно проследить за ним. Независимо от того, есть здесь зыбучие пески или нет, – сказала она и решительно направилась вслед за отцом. Братья и мать обменялись взглядами и последовали за Клео и Ра. Пройдя несколько шагов, они замерли. Ра усмехнулся, а Мэрит и её дети напряглись. – Хонсу, ты здесь! – радостно воскликнул Ра. Вокруг царила тишина. Эксатон огляделся по сторонам. – Здесь никого нет. По крайней мере, я никого не вижу, – сказал он. – Здесь никого и не было, – поправила его Клео. – Он разговаривает с ним во сне. – Но кто этот Хонсу? – с любопытством спросил Кефер. – ~Ра, давай играть!~ – прозвучал в голове Ра голос Хонсу. – ~Ты водишь!~ Ра с улыбкой начал бегать за невидимым для остальных братом. Эксатон устало опустился на ближайший камень. – И что нам теперь делать? – спросил он. – Ждать и просто наблюдать, – ответила Клео, присаживаясь рядом с братом. Мэрит и Кефер последовали их примеру. По очереди они дежурили, не сводя глаз с Ра. – ~Мама!~ – крикнули братья, поймав её и повалив на песок. От неожиданности Мэрит и её дети окончательно проснулись. – Хонсу, беги! – крикнул Ра брату, словно предупреждая об опасности. Хонсу застыл на месте, словно парализованный страхом, как и в тот роковой день. – Да беги же ты! – отчаянно кричал Ра, боясь, что с братом что-то случится. Ра бережно держал в руках воображаемую маму. – Потерпи, мам. Я отнесу тебя в лазарет, и тебя вылечат, – шептал Ра, обращаясь к матери. – ~Не надо… Лучше здесь… чем рядом с ним,~ – прошептала Наунет, нежно гладя сына по щеке. – Мама, – промолвил Ра, и в голосе его звучала горечь. – Наша бабушка умерла у него на руках, – пояснила Клео, глядя на отца. – Позволь мне войти в твое тело и помочь ему успокоиться, – вдруг попросила девушка, словно обращаясь к кому-то невидимому. – Если ты сможешь потом выбраться, то да, – ответила Клео, словно ведя диалог с самой собой. – Что? – недоуменно спросили её братья и мать, не понимая, что происходит. Внезапно цвет глаз Клео изменился, волосы стали другими, а голос приобрел незнакомые нотки. Девушка подошла к Ра и, присев рядом с ним, начала петь: Мне бы крылья, чтобы укрыть тебя, Мне бы вьюгу, чтоб убаюкала, Мне бы звёзды, чтоб осветить твой путь, Мне б увидеть сон твой когда-нибудь. Ра успокоился, услышав родной, до боли знакомый голос. Он положил голову на колени девушки, и та нежно провела пальцем по его носу. Баю-баю-бай, ветер, ветер - улетай, И до самого утра я останусь ждать тебя. Мне бы небо чёрное показать… Мне бы волны, чтобы тебя укачать, Мне бы в колыбельную тишину, Точно корабли проплывают сны. Баю-баю-бай, ветер, ветер - улетай, И до самого утра я останусь ждать тебя. Баю-баю-бай… Баю-баю-бай… Ра, успокоившись, сразу же стал спокойно спать, и кошмар отступил. Дух девушки покинул тело Клео. Принцесса наконец поняла, кем была эта сущность и почему она помогала ей. – Спасибо, бабушка! – поблагодарила Клео её. – Спасибо, что дала мне шанс, – ответила девушка в ответ. – Что это было? – потрясенно спросил Кефер сестру. – Как она вселилась в тебя, и почему ты назвала её… Погоди минутку. Ты хочешь сказать, что эта девушка, которая приходила ко мне и тебе во снах, – наша бабушка? – уточнил Эксатон, пытаясь осознать происходящее. Клео посмотрела на дух их бабушки. Та попросила её передать братьям то, что она скажет. – Да. Она наша бабушка. И эту песню она пела своим сыновьям, чтобы успокоить их, – пересказала Клео слова бабушки братьям. – А кто её… – начал было Эксатон. – Наш дедушка, – ответила Клео. – Он ненавидел нашего дядю за то, что он родился альбиносом. – А мы встретимся с ним? И вообще, он добрый? – спросил Кефер, в его голосе звучала надежда. – Да, он добрый. Но мы встретимся с ним в своё время, – ответила Клео. – А сейчас нам нужно отнести отца в покои.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник