Команда Света - 3. Миссия "Близнецы"

G
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 7 888 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

3.

Настройки
Утро расцвело, но не принесло облегчения. Ра не видел кошмаров, что уже было маленькой победой. Однако тень предательства омрачала рассвет: Маат сбежала. День начинался в тревожном зале Совета. – Как такое могло произойти? Кто выпустил её из темницы? – вопрошал Сет, метая гневные взгляды. – Может, у неё есть сообщники… или сообщник? – робко предположила принцесса Клеопатра. – Или, может, это ты помогла ей сбежать? – ядовито прошипел Сет, впиваясь взглядом в принцессу. – С каких это пор Сет юморит? – попытался разрядить обстановку Секани, ища поддержки у друзей. В ответ он встретил лишь недоуменные взгляды. – Помолчал бы лучше, Секани, – оборвала его Клеопатра. – Господи, даже напряжение снять нельзя, – проворчал Секани, скрестив руки на груди. – Не волнуйся, Секани, твои шутки ещё оценят, – с улыбкой подбодрил его Лео. – Да вы оба не всегда относитесь к проблеме серьёзно, – упрекнул их Эксатон. Несмотря на мрачность момента, в зале прокатился тихий смешок, Клеопатра лишь нахмурилась. – Принцесса права. У Маат есть сообщник. Это Собек, – объявил вошедший Осирис, держа в руках устройство, зафиксировавшее события минувших дней. – Клео, ты экстрасенс? – не унимался Секани. – Секани! – строго одёрнула друга принцесса. Секани тут же спрятался за Джабари, словно ища защиты от грядущего возмездия. – Заканчивай со своими шуточками, Секани, – посоветовала ему Айша. – Яфеу, потом прибей его, – попросил Джабари товарища. – Где нам искать этих двоих? – спросил Низам. – Не в городе же они спрятались. – В любом случае, мы найдём их, и они понесут наказание! Даже если будем искать день и ночь! – твёрдо заявила принцесса. – Ага, ночью твои силы не так могущественны, как днём, – напомнил Секани. – Жаль, у тебя, Клео, нет брата или сестры-близнеца, обладающего силой луны, – посетовала Кейли. – Или хотя бы не близнеца, – добавила Терра. – Ну вы и юмористы, – с натянутой улыбкой отозвалась Клеопатра. После заседания Совета Клеопатра шла одна, погружённая в мысли о беглецах и о судьбе своего дяди и двоюродного брата. Внезапно к ней подбежала Кейли и, опершись на её плечи, подпрыгнула. – Скажи спасибо, что я тебя не опрокинула через плечо, – предупредила Клеопатра. – Да ладно, не дуйся. Мы поможем искать этих двоих, – заверила Кейли. – И к тому же мы освоили летающие скейты. Можем быть поддержкой с воздуха, – добавила Терра. – Мы приложим все усилия, чтобы найти их и остановить, прежде чем они что-нибудь натворят, – пообещал Яфеу. – Я рада, что могу рассчитывать на вас, ребята, – с искренней улыбкой произнесла Клеопатра. – Ну так чего мы стоим? Пора действовать! – призвал Низам. – С каких это пор ты командуешь? – поинтересовался Секани. – С тех пор, как я стал "правой рукой" принцессы, – ответил Низам и вместе с Клеопатрой побежал к выходу. – Нет, ну они и правда станут парой, – тихо пробормотал Секани. – Вы идёте, или вам особое приглашение нужно? – крикнула Клеопатра, не останавливаясь. Друзья бросились следом. Принцесса даже успела подзатыльник дать Секани за его сватовство с Низамом. Да, она слышала его слова, ведь у неё был острый слух. Прошло трое суток безуспешных поисков. Друзья собрались в покоях принцессы. – Мы просто зря тратим время, – обречённо произнёс Секани. – Мы найдём их, – уверенно заявил Яфеу. – Как мы найдём их? – скептически спросил Секани. – В пустыне этих двоих искать – как иголку в стоге сена. – Есть одно место, где они могли бы быть, – задумчиво произнесла Клеопатра. – Да не пудри нам мозги, Клео. Ты даже со своими зоркими глазами не нашла их, – отрезал Секани. Клеопатра поняла, что Секани говорит это всерьёз. Ей стало обидно от его слов. – То есть, по-твоему, я никчёмная? – прямо спросила она. – Да. Если бы ты хотела, то в первый же день нашла бы их! – грубо ответил Секани, позабыв о всяком почтении к принцессе. – Ладно. Если вы все так считаете, я продолжу поиски одна, – с горечью в голосе сказала Клеопатра, открыла окно, выпрыгнула и, обратившись в сокола, улетела. Друзья попытались остановить её, но было уже поздно. Клеопатра летела над пустыней, направляясь к месту, где, по её мнению, могли скрываться Собек и Маат. Внезапно её внимание привлекли двое разбойников, нацеливших на неё луки. Клеопатра приняла свой прежний облик и отбросила стрелы силой. Но одна из них всё же задела её спину. От острой боли принцесса осела на песок. – Хороша же у тебя меткость, дружище! – восхитился один из разбойников. – А ты сомневался? – самодовольно ответил другой. Разбойники приблизились, собираясь ограбить её, но тут на них напал человек, укутанный в ткани. Второй, тоже скрытый под покровом, подбежал к девушке. – Не бойся. Мы свои, – успокоил он. – Я… знаю… – прошептала Клеопатра. – Сейчас будет немного больно. Потерпи, хорошо? – предупредил парень. Принцесса не ответила. Парень аккуратно извлёк стрелу. Девушка застонала от боли и через некоторое время потеряла сознание. – Здесь опасные земли. Что она здесь делает? – спросил парень. – В её городе сбежала предательница Маат. Я видел это с помощью своего сокола, дочь моя, – ответил подошедший к нему мужчина, расправившийся с разбойниками. – Откуда она? И почему она похожа на тебя, отец? – спросил парень. – Она похожа не на меня, а на своего отца, – ответил мужчина. – Но сейчас нам нужно уйти отсюда. Ночью здесь опасно. "Раненый отец лежит на полу в тёмной пирамиде. Совет связан по рукам и ногам. Рядом с ними стоят и злобно ухмыляются Собек и Маат." Клеопатра резко проснулась от кошмара. – Тише, тише, милая. Всё хорошо. Ты в безопасности, – успокаивала её женщина. – Я рад, что ты проснулась, – сказал мужчина. – Кто вы? – спросила принцесса. – Вряд ли ты хочешь знать это, – ответил мужчина. – Дядя Хонсу? Это вы? – спросила принцесса, приподнимаясь на локтях. Парень с матерью изумлённо переглянулись. Хонсу подошёл к девушке и присел рядом с ней, сняв капюшон и маску. – Откуда ты знаешь меня? – спросил он. – Бабушка рассказывала, – ответила Клеопатра. – Я слышала, что есть люди, к которым могут приходить души умерших. Но это происходит крайне редко, – сказала женщина, подходя к кровати. – Это моя жена, Алия. А это мой сын, Кенти. Меня ты уже знаешь, – представил семью Хонсу. – Как твой отец? – Он давно хочет с вами встретиться, дядя. Но не знает, живы ли вы, – ответила Клеопатра. – Нужно вернуть тебя в город. Он беспокоится о тебе, – сказал Хонсу, отводя взгляд от племянницы. Клеопатра села на кровати. – Вы чувствуете его беспокойство? – спросила она. – Я слышала, что близнецы чувствуют то, что чувствует другой. – Да. Это так, – ответил Хонсу, вставая и протягивая девушке руку. – Идём. Нам пора. Клеопатра взяла дядю за руку, и они телепортировались в тронный зал, оказавшись за колоннами. Оттуда они наблюдали за Ра, его женой и братьями. Ра поднял голову и встал с трона, повернувшись в сторону колонн. – Мне пора, – шепнул Хонсу и исчез. "Он боится, что его не примет отец", – заключила принцесса, глядя на место, где стоял её дядя. – Клео? – произнёс Ра, оказавшись рядом с дочерью. От неожиданности Клеопатра вздрогнула и упала в воду. Ра помог ей выбраться и обнял. – Где ты была пару дней? – спросил он, отстраняясь. – Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергла себя одна в пустыне? – Я понимаю, отец. Больше такого не повторится, – извинилась Клеопатра. Она хотела рассказать отцу о своей встрече с дядей, но её опередили. – Иди в комнату и приведи себя в порядок! И сегодня из неё ни ногой! – строго приказал Ра. – Хорошо, отец, – ответила Клеопатра и пошла в свои покои, шепча себе под нос: – Рано или поздно вы оба встретитесь. Я обещаю! Ра строго смотрел ей вслед. Братья и мать отвели взгляд от отца и мужа понимая, как сильно он волновался за неё. К вечеру Клеопатра лежала на кровати, вспоминая спасение и встречу с родными. Двоюродный брат похож на своего отца внешне. Даже такой же альбинос, как отец. Двоюродная сестра внешне напоминала мать. Но если её встретит поттероман, то сравнит с Полумной Лавгуд. Ведь она такая же странная. Ра проходил мимо покоев дочери. Он остановился, посмотрел на двери. Хотел войти, но не решился и пошёл в свои покои. – Не сердись на отца. Он хочет как лучше, – сказала Наунет внучке. – Он даже не выслушал меня, бабушка, – пожаловалась Клеопатра. – Я уверена, что в ближайшее время они встретятся, – сказала Наунет, присаживаясь рядом с девушкой. – А сейчас поспи. Тебе нужно отдохнуть. – Наверное, ты права, – согласилась Клеопатра. – Спокойной ночи, внучка! – пожелала Наунет. – И тебе! – ответила Клеопатра и закрыла глаза. Наунет слабо улыбнулась внучке и ушла в покои сына. Ра с задумчивым видом лежал, поглаживая жену. "Неужели она видела моего брата? Но как? Я потратил столько лет на его поиски после того, как стал фараоном, а она просто провела пару дней в пустыне и встретила его. Я даже думал, что он погиб и оказался в Дуате после того, как его ранил ядовитой стрелой отец, – думал о брате Ра. – Я надеюсь, брат, что мы скоро встретимся и будем жить вместе. И наши дети будут общаться друг с другом. А возможно, и найдут себе пару и сыграют свадьбу в один день." С этими мыслями Ра закрыл глаза и уснул. Что касается Маат и Собека, их поиски продолжаются. Но кошмар принцессы исполнится на следующий день. В какую сторону обернётся эта встреча? В худшую или в лучшую? Неизвестно.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник