***
Криолофозавры каждое утро просыпались в страхе перед окружающим миром, что увядал буквально на глазах. С каждым днём еды и воды становилось всё меньше, а клан постепенно редел: умирали как старики так и дети. Старшая самка прилагала все усилия, чтобы держать порядок, однако ситуация вскоре обострилась. Три дня назад, в конец обнаглевшие дриптозавры решили поселиться рядом с их гнездовьем. Теперь клан страдал не только от голода, но ещё и от постоянных набегов; хотя до сегодняшнего дня криолофозавры успешно держали оборону, они всё равно чувствовали себя странно беспомощными и никчёмными. Несколько дней назад дриптозавры растерзали двух дозорных и утащили нескольких детёнышей. А вскоре ещё и Гера бесследно пропала — просто растворилась в воздухе одной из ночей и больше её никто не видел. С каждым днём клан терял надежду вновь увидеть Тиберия, Алия, Зевса и Цезаря. Время от времени Старшая самка посылала разведчиков на поиски исчезнувших, но каждый раз те возвращались ни с чем. Отчаяние овладевало криолофозаврами: четверо лучших воинов погибли от зубов и когтей врагов, голода или стихийных бедствий… Старшая часто гадала, кто вернётся первым с известиями о новых землях: Тиберий или Зевс? Она хорошо знала, что если вожаком в итоге станет последний, то жизнь клана станет очень тяжёлой и мучительной. Прошлой ночью дриптозавры долго рыскали вокруг болота, пытаясь найти лазейку и беспрепятственно пробраться в гнездовье врага. Когда они приближались слишком близко, криолофозавры собирались в кучу и громко рычали, а кто-то бросал камни и грязь. В конце концов дриптозавров отвлекла другая, более лёгкая добыча, но все понимали, что они скоро вернуться. Так и оказалось: следующей ночью другая вражеская группа несколько раз возвращались к болоту и следили за криолофозаврами. Добыча, которую дриптозавры поймали накануне, не смогла насытить прожорливых тварей, и они опять начали ходить вокруг гнездовья, скрываясь в сухой траве. Ночь была пасмурной, тучи затянули и без того тёмное небо; резкий ветер дул с востока, зловеще завывая над погибшим болотом; детёныши плакали в страхе, не в силах уснуть; все оставшиеся воины мрачно смотрели на высокую траву, которая из верного друга стала заклятым врагом. Старшая самка с тревогой размышляла, что дриптозавры, возможно, совсем обезумели от голода и теперь не оставят их в покое. Вскоре из травы показались четыре тёмные фигуры — все они злобно фыркали и клацали зубами. Старшая, удручённая, вышла вперёд, чтобы принять бой… Но внезапно, на месте, где засели враги, резко зашелестела трава; послышались предсмертные вскрики и в воздух полетели кровавые брызги. Из укрытия выбежал покалеченный, израненный дриптозавр, но в то же мгновение на него налетела серо-красная фигура и перегрызла ему глотку. Следом вышли ещё две фигуры: тёмно-зелёная и багровая. Криолофозавры ликовали, к ним резко вернулась вся их сила. Неистовый восторг овладел ими; кто-то застыл, не в силах сдвинуться с места, а кто-то прыгал и плясал. Крича от радости, они теснились вокруг своих спасителей, не зная, как ещё их отблагодарить. — Тиберий и Алий вернулись! — прокричал кто-то из толпы. — И Гера вместе с ними! Взволнованный встречей, серо-красный самец произнёс: — Мы нашли землю, где нам не придётся бороться за выживание! После этих слов радость сородичей только усилилась и они бросились обнимать путников. Затем и Старшая подошла к ним. Её морда озарилась улыбкой. — Уже полгода прошло с тех пор, как вы покинули нас, — сказала она, положив лапу на плечо Тиберия. — Вам необходимо отдохнуть, прежде чем мы отправимся в дорогу. Троица не смела перечить. Дорога туда и обратно действительно утомила их.***
На следующий же день весь клан в сопровождении Тиберия, Алия и Геры отправился в путь. Более они ничего не боялись: ни дриптозавров, ни цератозавров, ни аллозавра с торвозавром. Никто не смел стоять у них на пути. Вместе они удивительно быстро пересекли границу между саванной и зелёной равниной, дошли до болота и пересекли реку. По дороге самые любознательные криолофозавры захотели разузнать о приключениях, которые пережила троица. Память о них была так свежа, словно Тиберий пережил их буквально вчера. Словно зачарованные, криолофозавры внимательно слушали рассказы о сражениях с аллозавром, цератозаврами и дилофозаврами, о союзе с брахиозаврами и конечно же, о дружбе с Мингом и остальными гуаньлунами. Не умолчал Тиберий и о самой Долине Слёз: насколько прекрасно это место, какие удивительные существа там живут и какие там нескончаемые природные богатства. Криолофозавры слушали, затаив дыхание. Когда же Тиберий умолк, Старшая самка торжественно произнесла: — Не было у нас ещё более доблестных воинов, чем Тиберий, Алий и Гера! Но когда он упомянул Зевса и Цезаря, все вздрогнули и резко умолкли, ибо каждый боялся этих двух кровожадных и жестоких братьев. — А разве Зевс и Цезарь не ушли на запад? — наконец спросил один из криолофозавров. Тиберий поведал о том, как эти двое пытались отобрать их успех и присвоить себе, но серо-красный самец дал им бой и одержал победу. — Ты убил их? — спросила Старшая. Ничего не говоря, криолофозавр бросил на землю несколько больших острых зубов. Никто из присутствующих не сомневался, что они принадлежали Зевсу и Цезарю. Все вспомнили, какой страх наводили эти зубы в течении многих лет. И теперь, даже самые сильные воины, склонили голову перед Тиберием, а слабые и беспомощные были с удовольствием готовы доверить ему свою жизнь. Лишь Старшая самка выглядела несколько огорчённой: она осознавала всю силу этих двух братьев, и если б те хоть немного были верны клану, то она держала бы их у самого своего сердца. На десятый день пути, преодолевая горный хребет, клан добрался до утёса, с которого была видна вся Долина Слёз: и равнины, и леса, и огромное озеро, и конечно же, Плачущая Скала. Криолофозавры очарованно смотрели на эту картину, не веря своим глазам — цветущая долина казалась им настоящим Раем на Земле. Тогда Тиберий, выпрямившись во весь свой рост, обратился к Старшей самке; — Ну, мы сдержали своё слово? Та ответила покорно: — Вполне себе. Теперь и мне пора сдержать своё! Старшая развернулась к остальным и торжественно объявила: — Отныне Тиберий — вожак нашего клана! Криолофозавры торжественным криком приветствовали её слова. Гера прижалась к Тиберию. Гордость за него наполнила сердце багровой самки, а счастье было таким же громадным, как Плачущая Скала. В этот момент Тиберий ощутил себя самым могущественным существом на Земле. Он был не воином-завоевателем, а героем, покорителем удивительной природы этого прекрасного мира. Оглянувшись, друзья увидели, как со стороны леса к ним приближается несколько маленьких фигур. Тиберий не мог сдержать улыбки, ибо узнал в них знакомых гуаньлунов, во главе которых бежал Минг. Он радостно что-то кричал им и махал лапами, да так сильно, что, казалось, вот-вот взлетит. Тиберий и Гера ответили ему приветствующим рёвом, разразившимся по всей долине.***
Алий осторожно спускался вниз по реке. Он раздвинул заросли папоротника и очутился на поляне, но там не было ни души… Какое-то недоброе предчувствие вцепилось в его сердце. Внимательно изучая каждый кустик, криолофозавр направился к высоким деревьям, что росли на другой стороне. На земле отчётливо виднелись гигантские следы, напоминающие глубокие ямы; запах стада был сильным и стойким. Тёмно-зелёный самец добрался до деревьев и начал долго бродить вокруг в мучительном беспокойстве. Его не пугали ни дилофозавры, которые могли скрываться в зарослях, ни способный выглянуть из-за угла торвозавр. Но едва он прошёл через лес и вышел на другую, более обширную поляну, как его морда озарилась счастливой улыбкой. — Брахиозавр! — закричал он. Огромное стадо зауроподов мирно паслось, поедая листву с верхушек деревьев. Услышав голос Алия, исполинский вожак медленно оглянулся и, издав радостный гул, пошёл навстречу криолофозавру. Когда могучий великан опустил свою голову, Алий обхватил её своими лапами, и восторг, подобный радости Тиберия и Геры, вновь заполнил его сердце.