***
Пау чуть неуклюже отодвинул массивный деревянный стул и осторожно опустился за огромный стол. Лакированная поверхность отсвечивала солнечным светом, отражая его смущенное лицо. За столом уже восседало семейство Мауретте, суровые взгляды которых встретили его появление. Атмосфера в гостиной была натянутой, словно струна, готовая лопнуть от малейшего напряжения. Фернандо нахмурил брови, его взгляд, казалось, сверлил Кубарси насквозь. — Так о чём вы хотели поговорить? — спросил он, его голос был строгим. Эсмеральда, не обращая внимания на напряженность, начала уверенно: — Во-первых, папа, я бросила Омара. Мужчина хмыкнул, его губы искривились в подобии улыбки. — Хвала Всевышнему. Пау, стараясь сохранить серьёзное выражение лица, изо всех сил сдерживал смех. Его реакция была диаметрально противоположна той, что демонстрировал Фернандо, но он понимал, что в данный момент неуместно было проявлять веселье. Он чувствовал себя чужим, но в то же время странным образом причастным к этому семейному спектаклю. Эсмеральда твёрдо продолжила: — Но это не единственная новость. — Я тебя слушаю, — сказал сеньор Мауретте. — Я приняла решение уйти из университета, — быстро выпалила Эсмеральда. — Что?! — воскликнул Фернандо, его лицо стало ещё более суровым. Он резко выпрямился, а его взгляд выражал недоумение и явное неодобрение. — Что услышал, — огрызнулась девушка. Она не собиралась отступать. Кубарси, чувствуя нарастающую напряженность, нашёл её колено под столом и начал аккуратно поглаживать его. Он надеялся, что это поможет ей успокоиться. Поглаживание было мягким и нежным, словно он пытался вселить в неё спокойствие и унять бурю эмоций, которые бурлили в ней. — И чем же ты собираешься заниматься в таком случае? — строго спросил мужчина. Эсмеральда вздохнула, её взгляд опустился на руки Пау, которые продолжали нежно поглаживать её колено. — Буду искать себя, — ответила она. — Мне не нравится моя специальность, и будем честны: я никогда по ней не буду работать. Так почему бы мне просто не пожить? Понять, что я хочу. Что я действительно хочу делать? Фернандо покачал головой. — Образование — это ценность, Эсмеральда. Нельзя так легко отказываться от того, что тебе даётся. — Я не могу тратить лучшие годы жизни на то, что мне отвратительно! Ты хочешь, чтобы я стала несчастной? Мужчина сжал кулаки, его лицо побагровело, и он резко выпрямился. — Несчастной? Ты называешь это несчастьем?! У тебя есть всё, что только можно пожелать! Прекрасное образование, обеспеченная жизнь, перспективы… А ты хочешь всё бросить, как игрушку, которой надоело играть? — Это не игрушка, папа! — крикнула Эсмеральда. — Это моя жизнь! Моя жизнь, которую я хочу прожить по-своему, а не так, как ты решил! — По-своему?! А что это значит для тебя? — Фернандо резко стукнул кулаком по столу, заставив Пау вздрогнуть. — Жить на пособие, мыть полы и жалеть о потерянном времени? Или ты хочешь всю жизнь сидеть на моей шее? — Нет! — девушка подняла голову и посмотрела отцу прямо в глаза. — Я буду работать, я буду зарабатывать деньги, но я буду делать это на своих условиях! Я хочу заниматься тем, что люблю! — И что же ты любишь? — с сарказмом спросил Фернандо. — Покупать новые вещи? Тратить мои деньги? В твоём возрасте нужно думать о будущем, о стабильности, а не о каких-то глупых мечтах! — Мои мечты не глупые! — Эсмеральда резко встала из-за стола, её стул с шумом отодвинулся. — В этом и суть, пап. Я хочу понять, что мне нравится. Она выдержала взгляд отца, в её глазах горел огонь. Сеньор Мауретте молчал, его лицо было искажено гневом и разочарованием. В комнате повисла тяжёлая тишина, прерываемая лишь тихим, нервным стуком ложки о фарфор. Наконец, он резко повернулся к Кубарси. — А что ты думаешь на этот счёт, Пау? Что ты думаешь о её… планах? Парень замялся, чувствуя на себе три пары глаз – Эсмеральды, полные надежды, Фернандо, полные недоверия, и мамы Эсмеральды, на лице которой читалось беспокойство, но вставить слово она не решалась. Он не был уверен, что его ответ изменит ситуацию, но поддержать девушку он не мог не попытаться. Футболист глубоко вздохнул, стараясь подобрать слова так, чтобы не обидеть ни сеньора Мауретте, ни Эсмеральду. — Я… я думаю, — начал он медленно и осторожно. — Что Эсмеральда права. Она заслуживает найти себя. Заслуживает понять, что приносит ей радость и делает её счастливой. Университет… это не единственный путь к успеху. Есть много других дорог… Он посмотрел на брюнетку; её лицо оживилось, и она с надеждой взглянула на него. Пау продолжил говорить уверенно, хотя внутри него всё ещё кипела тревога. — …И я уверен, что она найдёт свой путь. Она умная, целеустремлённая, и у неё есть потенциал. И я буду рядом, чтобы помочь ей в этом. Фернандо нахмурился ещё сильнее. Слова Кубарси, хоть и сказанные ровно и спокойно, добавили в него сомнений и заставили задуматься о том, что он может быть слишком категоричен. Он знал, что Эсмеральда была упрямой и в конце концов сделает всё по своему. Но что ещё важнее, он увидел поддержку в глазах Пау – поддержку, которая давала дочери крылья. Мужчина удивлялся тому, как реалистично они отыгрывают пару... — Ты… ты уверен? — спросил он. В его голосе уже не звучала прежняя агрессия; вместо этого слышалась неуверенность и доля сомнения в собственной правоте. — Я уверен, — твёрдо ответил Кубарси. — Хорошо, — сказал Фернандо. Его голос оставался строгим. Он вздохнул и потер рукой лицо, словно пытаясь собрать мысли в кучу. — Но я хочу, чтобы ты понимала, Эсмеральда: это твой путь, и ты несёшь за него полную ответственность. У тебя есть ровно год. Если я не увижу результатов, ты вернёшься в университет и вступишь в мой бизнес. А ты, Пау,— он повернулся к футболисту. — Следи за ней. И следи за тем, чтобы она не пожалела о своём решении. Эсмеральда широко улыбнулась. Она коротко кивнула, показывая, что поняла его условия. — Спасибо, папа, — сказала она. — А сейчас прошу прощения: нам с Пау нужно уехать,— добавила она, не давая отцу возможности возразить. Она давно устала от напряжённой атмосферы и хотела побыть с парнем наедине, обсудить всё произошедшее. — Жду в семь дома, — ответил Фернандо. Он всё ещё был недоволен решением дочери, но уже смирился с ним. Год — это не так уж много, и если Эсмеральда не сможет доказать свою правоту, всегда будет план Б. Девушка отвернулась, закатив глаза. Она не спешила, демонстративно собирая свою сумку. Однако нетерпение уже било ключом: ей хотелось как можно скорее покинуть этот дом, полный семейных драм и напряжённых разговоров. Кубарси, наблюдая за ней, почувствовал её скрытое раздражение и тихо усмехнулся. Он поднялся, взял свою кофту и неспешно последовал за ней к выходу. Он знал, что сейчас Эсмеральде нужно немного побыть одной, переварить всё произошедшее, оценить свою победу и обдумать будущие планы. И он был готов ждать, готов поддержать её во всём, что бы ни случилось. Выйдя из дома, они сели в машину, и Мауретте наконец позволила себе вздохнуть полной грудью; улыбка расцвела на её лице без всякой сдержанности. — Получилось, — с удовлетворением произнесла она. Напряжение последних часов исчезло, оставив после себя только приятное чувство ожидания чего-то нового. — Я в тебе и не сомневался, — ответил он, улыбнувшись во все тридцать два зуба. Девушка повернулась к нему и тяжело вздохнула, словно выдыхая остатки напряжения. — Спасибо, что был рядом, — прошептала она. Её взгляд был прикован к его лицу, и в нём Пау увидел не только благодарность, но и что-то более глубокое, более личное. Кубарси наклонился ближе; его рука невольно коснулась её щеки. Он чувствовал её тепло, её мягкость, и это тепло распространилось по всему его телу. В воздухе повисла тишина, прерываемая лишь тихим шумом мотора стоящей рядом машины. Медленно и нежно он прикоснулся своими губами к её губам. Осторожно, словно боясь причинить ей вред. Когда они оторвались друг от друга, Эсмеральда улыбнулась. — Ну что? Едем к тебе? — спросила она. Пау улыбнулся в ответ. — Я думал, что мы поедем поесть, — сказал он. Эсмеральда ухмыльнулась и хитро посмотрела на него. — У меня на тебя несколько иные планы...***
Дождь стекал с Пау ручьями. Он шёл по полю, пропитанному запахом свежего газона и влажной земли, махая мокрыми руками, словно отгоняя назойливых мух. Стадион гудел, взрываясь ликующими криками — победа! Победа, вырванная с таким трудом, оставляла приятную, изнуряющую усталость в каждой мышце. Шорты, слегка приспущенные в соответствии с последними веяниями моды, облегали его ноги, подчеркивая рельеф мускулов, напряжённых от игры. Жажда душила. Он приподнял футболку, влажную и липкую к телу, и, зажав край её в зубах, попытался немного охладиться. Несколько девушек, стоявших у кромки поля, взволнованно ахнули. Их взгляды, полные восхищения и, возможно, чего-то большего, скользнули по его фигуре. Но мгновение спустя рядом с Кубарси возникла Эсмеральда. Быстро и ловко она отдернула его футболку вниз, прикрывая обнажённый торс, и ненавязчиво, но решительно поправила шорты, поднимая их на место. — Ай! — дернулся Пау от неожиданности и потери моментального облегчения. Он выплюнул край футболки, а его лицо расплылось в улыбке. — Девчонок соблазняешь тут? — театрально нахмурилась Эсмеральда. Она выглядела чуть ревнивой и чуть игривой. В её жесте и тоне звучала забота, прикрытая шутливым укором. — Разве что тебя, — ответил Кубарси, его улыбка стала ещё шире. Он притянул Эсмеральду ближе к себе, и её рука естественным движением оказалась в его руке. Дождь продолжал лить, стекая с волос Пау и Эсмеральды, но ни один из них не обращал на это внимания. Парень, не отрывая взгляда от её глаз, наклонился, и их губы встретились в поцелуе. Поцелуй под проливным дождём на глазах у всего стадиона — смелый, дерзкий, полный чувств, которые они не могли больше сдерживать. Волна вздохов и вскриков прокатилась по трибунам. Девушки, которые мгновение назад восхищались его прессом, теперь ахнули ещё громче; их взгляды смешались с удивлением и завистью. Парочка отстранилась друг от друга, дыша тяжело и часто. Эсмеральда заглянула ему в глаза. — Это было… очень смело, — прошептала она, её голос едва был слышен над гулом стадиона. — Давно хотел это сделать при всех, — с улыбкой ответил Пау. Он видел, как она прекрасна, как сияет её лицо под дождём. Футболист крепко обнял её, прижимая к себе. Эсмеральда положила голову ему на грудь; её дыхание стало ровнее, напряжение спало. Они стояли так несколько мгновений, не обращая внимания ни на кого. — Как же они смотрят! — усмехнулась Эсмеральда, тихонько кивнув в сторону трибун, где некоторые девушки выглядели явно расстроенными. — Завидуют, — пояснил Пау. — Чему? — спросила Эсмеральда, приподнимая голову. — Тому, как мы с тобой «играем в любовь».