***
По мере того, как октябрь близился к концу, атмосфера в Хогвартсе начала меняться. Замок готовился к Хэллоуину. В Большом зале появились гигантские летучие мыши, порхающие под заколдованным потолком, и сотни оранжевых тыкв, некоторые из которых были размером с небольшие бочки. Их вырезали в причудливые рожицы, а внутри горели свечи, отбрасывая зловещие тени. Из ниоткуда появлялись полчища привидений, проносящиеся сквозь стены и столы, и студенты, особенно первокурсники, с восторгом и ужасом за ними наблюдали. Воздух наполнился запахом дыма от костров, которые жгли где-то на территории, и чем-то сладким, похожим на яблочную карамель. Весь замок гудел от предвкушения праздника. Уроки в последние дни перед Хэллоуином казались особенно долгими. Студенты шептались о предстоящем пире, о страшных историях, которые будут рассказывать, и о возможных розыгрышах. Наконец, наступил вечер Хэллоуина. Ария, Дафна и Блейз вошли в Большой зал, который выглядел особенно впечатляюще. Он был украшен тысячами живых летучих мышей, летающих под высоким потолком, и огромными, резными тыквами, расставленными по всему периметру. Столы ломились от праздничных блюд, совершенно не похожих на обычную еду: тут были пироги с тыквой, красные яблоки в карамели, сладкие пирожки в форме пауков и многое другое. Призраки, обычно сдержанные, носились по залу, выкрикивая радостные приветствия. Ария села между Дафной и Блейзом. Она наблюдала за оживленной атмосферой, за смеющимися лицами студентов. Праздник был в самом разгаре. Все смеялись, ели, общались. Ария чувствовала себя частью этого большого и удивительного мира. Но вдруг, когда веселье достигло своего пика, огромные дубовые двери Большого зала распахнулись с оглушительным треском. На пороге стоял профессор Квиррелл, его лицо было бледным и искаженным ужасом, его тюрбан съехал набок. Он задыхался, пытаясь что-то сказать, и в зале мгновенно воцарилась гробовая тишина. — Тролль… в подземельях! — прохрипел он, еле выдавливая из себя слова. — Тролль… в подземельях! И с этими словами он рухнул без чувств на пол. Зал взорвался паническими криками и суматохой. Ария почувствовала, как её магия отзывается на эту внезапную волну страха и хаоса, угрожая вырваться из-под контроля. Она инстинктивно сжала кулаки, пытаясь подавить нарастающую силу. Дафна схватила её за руку, а Блейз Забини, хоть и сохранял внешнее спокойствие, быстро оглядывался по сторонам, оценивая ситуацию. Профессор МакГонагалл, восстановив самообладание, громко скомандовала: — Тихо! Старосты, отведите всех по гостиным! Деканы факультетов — за мной! Начался настоящий хаос. Студенты толкались, пытаясь выбраться из зала. Ария чувствовала, как нарастает волна паники. Она понимала, что вечер Хэллоуина, который должен был стать праздником, обернулся чем-то гораздо более зловещим. И в этом зловещем предчувствии она снова ощутила, как её собственная сила, её неконтролируемая магия, нетерпеливо ждёт своего часа. — Джемма! — Ария подбежала к старосте, с которой успела подружиться. — Но тролль в подземелье! Как мы пойдём туда? — Умничка, Ария! — староста обняла девочку и подбежала к Джону, переговариваясь с ним. — Так, все ждите здесь. Я сейчас схожу к нашему декану и спрошу у него что делать. Через минут десять Джемма прибежала и сказала быстрее бежать в подземелья. Тролль поднялся куда-то выше. Ария и Дафна забежали в гостиную. К ним подошёл Блейз. Они все уселись на один диван и начали обсуждать произошедшее. Спустя минут сорок в гостиной появился их декан. — Тролль устранён. Опасности больше нет, но из гостиной не выходите. Скоро уже отбой. Дафна улыбнулась и крепко обняла Арию. Она редко так открыто проявляла эмоции. Но сегодня она сильно перепугалась. Блейз тоже улыбнулся, глядя на девочек. Именно в этот момент Ария поняла значение цитаты: «Друзья — это семья, которую мы выбираем сами». Снегг поняла, что здесь она обрела настоящую семью.Часть 6
5 июня 2025 г., 17:40
Месяц пролетел незаметно, растворяясь в водовороте новых впечатлений, уроков и лиц. Хогвартс оказался огромным, запутанным лабиринтом, полным скрытых проходов и неожиданных поворотов. Ария быстро освоилась в нем, её природная наблюдательность и склонность к анализу помогали ей ориентироваться как в готических коридорах замка, так и в негласных правилах жизни среди волшебников.
Снегг поговорил со своей дочерью и они помирились. Ария привыкла к его холодному отношению, но иногда его слова всё-же задевали её.
Слизеринская общая гостиная, расположенная глубоко под озером, стала для неё местом привычным и даже уютным. Зеленоватый свет, проникающий сквозь окна, создавал особую, чуть таинственную атмосферу. Ария быстро поняла, что в Слизерине ценится не только чистокровность и амбиции, но и ум, хитрость, самообладание. Здесь не было места для громкого веселья или излишней эмоциональности; преобладала сдержанность, расчет и стремление к успеху.
За этот месяц Ария успела создать хорошие отношения практически со всеми первокурсниками своего факультета. Она пересекалась с Драко Малфоем, чье надменное поведение не вызывало у неё особого интереса, но она признавала его лидерские задатки среди группы. Миллисент Булстроуд, её соседка по комнате, оказалась немного грубоватой, хотя при первой встречи казалась просто лапочкой. Трейси Дэвис, также живущая с ней, была более открытой и легкой в общении. Ария спокойно взаимодействовала со всеми, но её общение не выходило за рамки вежливых коротких бесед.
Однако, почти всё свое время Ария проводила с Блейзом Забини. Между ними установилось странное, негласное понимание. Они могли идти по коридору, сидеть в гостиной, не проронив ни слова, но при этом чувствовать комфорт в присутствии друг друга. Блейз был таким же сдержанным и наблюдательным, как и она. Ему не нужны были громкие слова или постоянное внимание. Они оба, казалось, понимали друг друга без лишних объяснений — общий язык, основанный на тихом наблюдении и, возможно, на схожем взгляде на мир. Блейз не задавал лишних вопросов, не проявлял навязчивого любопытства к её прошлому или к её отцу. Он просто был рядом, создавая ощущение надежности и спокойствия, что было очень ценно для Арии.
Но по-настоящему близкой подругой, той, с кем Ария могла позволить себе быть чуть более открытой, стала Дафна Гринграсс. В отличие от Блейза, который казался полностью самодостаточным, Дафна, при всей своей аристократической сдержанности, обладала скрытой глубиной и удивительной проницательностью. Сначала Ария чувствовала себя немного настороженно, но Дафна никогда не пыталась давить или выпытывать что-то. Она просто принимала Арию такой, какая она есть, уважая её молчание и не задавая лишних вопросов.
Они часто оставались вдвоем в своей спальне после отбоя, когда остальные соседки уже спали. Дафна могла тихонько читать, а Ария — просто сидеть, обдумывая прошедший день. Именно в эти моменты, в полумраке комнаты, залитой лунным светом, проникающим через окна, они иногда начинали говорить.
— Ты такая спокойная, Ария, — как-то заметила Дафна, не отрываясь от книги. — Будто ничего тебя не удивляет.
— А что должно удивлять? — ответила Ария, её голос был тихим. — Я давно уже знаю, что мир полон… странностей.
Дафна лишь кивнула.
— Иногда мне кажется, что ты здесь совсем одна. Будто не принадлежишь ни к кому.
Ария на мгновение замерла.
— Я принадлежу Слизерину, — сказала она, и в её голосе прозвучало нечто, похожее на убежденность. — И я хочу научиться контролировать свою магию. Честно признаться, она немного буйная.
Дафна закрыла книгу и посмотрела на Арию. Её голубые глаза были полны понимания.
— Я знаю это чувство. Когда внутри что-то, что нужно обуздать. Мой дедушка всегда говорил, что истинная сила — в самоконтроле.
В этих простых словах Ария нашла неожиданную поддержку. Дафна не только не испугалась её признания о неконтролируемой магии, но и, казалось, понимала, что это за чувство. Она не осуждала, не пыталась дать ненужные советы. Она просто слушала.
Вскоре Дафна стала тем человеком, с кем Ария делилась своими наблюдениями о Хогвартсе, о профессорах, о странном поведении Гарри Поттера и его друзей, которые, казалось, постоянно попадали в какие-то передряги. Гринграсс, в свою очередь, рассказывала ей о чистокровных традициях, о тонкостях этикета, о правилах, которые знали только те, кто вырос в мире волшебников.
Месяц в Хогвартсе, в Слизерине, изменил Арию. Она всё ещё была сдержанной и предпочитала наблюдать, но теперь она не чувствовала себя одинокой. У неё был Блейз, который понимал её без слов, и Дафна, которая видела её настоящую, скрытую под слоем самообладания, и принимала её со всеми её стремлениями. Хогвартс, этот огромный, живой замок, начал раскрывать свои тайны, и Ария, наконец, почувствовала, что она на своём месте, на пути к обретению своей истинной силы.
Последующие недели сложились в чёткий, почти ритуальный график. Завтрак, утренние занятия, обед в Большом зале, послеобеденные уроки, ужин, выполнение домашнего задания в гостиной Слизерина или библиотеке, и, наконец, сон в своей спальне.
Связь Арии с Блейзом Забини становилась всё крепче, но оставалась такой же негласной. Они сидели вместе на многих уроках, обмениваясь лишь взглядами или короткими, едкими фразами, которые другим казались бы непонятными. Их молчаливое понимание было источником комфорта для Арии. Блейз, как и она, предпочитал наблюдать, а не участвовать в общих дрязгах или спорах, и это было для неё ценно.
Дафна Гринграсс оставалась её самым близким доверенным лицом. Они часто проводили время в библиотеке, где Дафна с аристократической изящностью углублялась в старинные фолианты, а Ария изучала магические теории и исторические тексты, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы пролить свет на её собственную, неконтролируемую магию. Дафна была не только начитана, но и мудра не по годам. Она слушала Арию, когда та изредка делилась своими опасениями по поводу своей силы, и просто говорила.
— Всему своё время, Ария. Главное — не сдаваться и искать ответы. — Её спокойствие и уверенность придавали Арии сил.
Да, Снегг рассказала Блейзу и Дафне о своей магии. Но Северус не знает об этом. Ария знала, что если он узнает о том, что она раскрыла свой секрет — ей конец. Отец её убьёт.
Ария продолжала чувствовать свою «первичную» магию. Она была подобна невидимому потоку, циркулирующему в ней, иногда угрожающему вырваться наружу, когда она испытывала сильные эмоции или была сильно напряжена. Она училась подавлять её, сдерживать, словно запечатывая в недрах своего существа. Она знала, что этого недостаточно, но пока это было всё, что она могла сделать. Северус всегда говорил о контроле, и Ария была полна решимости освоить его, чего бы это ни стоило.