1.
31 мая 2025 г., 18:02
За окнами класса громыхает гром, мелькает ветвистый изгиб молнии. Белоснежная вспышка отражается в темном зрачке Суо, теряется где-то в глубине, сожранная меланхоличной пустотой. Сегодня небеса разверзлись, выплакивая на землю все свои слёзы, копившиеся долгими и жаркими весенними днями.
Дождь размеренно шелестел за окнами, словно кто-то перелистывал страницы старой книги. Одну за одной, будто рассказывая вполголоса старую, как мироздание, историю. И Суо, прикрыв глаз, вслушивался в этот едва различимый шепот, доносящийся словно из-за двери в другой мир. И никаких других звуков по ту сторону не было. Все утонуло в бесконечном, дробном танце воды.
Кажется, начинался сезон дождей.
Ловя отзвуки трескота грома где-то за окном, Суо краем уха слышит так хорошо знакомые шаги. И вдруг улыбается самым уголком губ.
Это забавно даже – то, с какой лёгкостью он может распознать приближение Сакуры даже за болтовней одноклассников и шепотом дождя.
Вот так ходит только Сакура. Осторожно, как пугливый кот, при этом нарочно стараясь шуметь – чтобы не испугать своим внезапным присутствием. Наверное, потому что сам шарахается пугливо, если неслышно подкрасться к нему из-за спины.
Впрочем, мало кто мог подобраться к Сакуре незаметно, реакция у их капитана была и вправду кошачьей. В действительности, если так подумать, он позволял это только тем, кто был к нему близок. Тем, кому, как осторожно надеялся Суо, их пугливый капитан начинал доверять.
К таким людям Суо без стеснения относил самого себя. Он, наверное, мог бы стараться ступать погромче, приближаясь к Сакуре, но тот всегда так смешно подпрыгивал, краснел и ворчал… Удержаться было решительно невозможно. Может ведь он, Суо, позволить себе хоть одну детскую шалость?
Отворачиваясь от окна, Суо смотрит на Сакуру, упавшего за соседнюю парту. Брови его тут же стремительно взмывают вверх в жесте удивления.
Сакура мокрый насквозь – волосы, взъерошенные рукой, торчат смешными двухцветными колючками, а рубашку и брюки можно выжимать – наберётся, наверное, целая лужа.
— Сакура-кун, неужто у тебя сломался телефон? — цокает Суо, подпирая щёку ладонью.
Сакура, скидывая с плеч мокрый пиджак и бросая его на край стола, только хмурится, кидая на Суо взгляд из-под нахмуренных бровей.
— Че? С чего бы?
Суо покачивает головой.
— Ну как же? В твоих контактах же есть погода. Странно, что ты не проверил сегодняшний прогноз перед выходом из дома. Мог бы узнать, что есть такая неприятная штука, как дождь.
Сакура, уже доставший телефон, чтобы проверить, не сломался ли он, тут же чертыхается, бросая его на парту.
— Тц. Да проверял я, — ворчит он, плюхая на колени такой же мокрый, как и одежда, школьный портфель. — У меня... зонт потерялся. Неважно.
Суо только вздыхает, глядя, как Сакура достаёт из портфеля учебники и тетради, проверяя, насколько они промокли от дождя. Он сомневался в наличии у Сакуры зонта в принципе – тот отличался пугающим равнодушием к собственному здоровью в целом и предметам быта в частности. Суо следит пристально, как Сакура, чертыхаясь, выжимает на пол воду с рукавов, чтобы не замочить тетради, как оттягивает ворот рубашки, липнущий к коже. Взгляд Суо прикипает к мокрым, поблёскивающим в тусклом свете потолочных ламп ключицам, и темнеет.
Стул тихо скрипит, когда Суо поднимается из-за парты. Пара шагов к парте Сакуры, и Суо, стянув с плеч форменный пиджак, аккуратно опускает его на чужие плечи.
— Ты чего это? — хмурится Сакура, тут же пытаясь скинуть чужую вещь, но Суо, слегка склонившись, мягко удерживает пиджак на его плечах.
— Простудишься ведь, — объясняет он мягко. Склоняется чуть ниже – золотая кисточка серьги касается скулы Сакуры, и тот вдруг застывает, каменея плечами. — Я ведь не могу допустить, чтобы наш дражайший капитан пропускал занятия, правда? Это моя обязанность, как твоего заместителя, Сакура-кун.
Сакура цыкает под нос, дёргает плечом, но пиджак больше скинуть не пытается. С лёгким удовлетворением замечая, что скулы Сакуры очаровательно подёрнулись румянцем, Суо сжимает его плечи руками на мгновение и возвращается за свою парту.
— Ты не по форме одет теперь, — ворчит Сакура, просовывая руки в рукава пиджака. Он ему слегка великоват, и Суо запоминает, откладывая в дальнюю шкатулку в голове, как самую большую драгоценность, короткий кадр – как Сакура прячет пальцы в рукавах его пиджака.
— Ничего, — Суо беспечно дергает плечом, улыбаясь. — Одно замечание я переживу.
То, что могут сказать учителя из-за отсутствия пиджака – не так уж и важно. Важнее то, как Сакура краснеет, как он прячет нос в вороте пиджака, кажется, думая, что очень незаметно втягивает носом тонкий парфюм Суо. И как бросает едва различимое, но всё же слышимое “Спасиб”.
К концу занятий дождь всё ещё льёт. Небеса плотно заволокло серыми тучами, и Суо очень радуется, что сегодня не их очередь патрулировать. Это было бы не слишком приятно – особенно если бы пришлось ввязаться в драку. Представляя себе, насколько грязным может быть такое мероприятие, он передёргивается и расправляет зонт. Но выходить во двор не торопится. Ждёт.
— Сакура-кун! — окликает он, едва видит, что Сакура выходит за двери школы. — Позволишь пройтись с тобой до твоего дома?
Сакура, поправляя на локте пиджак – кажется, что свой, до сих пор не просохший нормально – смотрит на него с недоумением.
— А я думал, ты за пиджаком своим.
Подходя ближе, Сакура пытается стянуть с плеч пиджак Суо, но он останавливает его, качнув головой.
— Оставь пока себе. Мне не холодно.
Суо слегка лукавит – легкий ветерок, забирающийся под тонкую ткань танчжуан, пускает по коже бодрящие мурашки. Это прохладно, но не сказать, чтобы неприятно. Представляя, что Сакура пойдет в мокрых вещах, он вздрагивает едва заметно. Ну уж нет. Лучше так.
— Ну лан, — Сакура пожимает плечами, застегивая пиджак на пуговицу. — Погоди, а зачем тебе со мной?
— У тебя же нет зонта, — Суо указывает взглядом на собственный зонт. — Я поделюсь своим.
Суо почти видит, как быстро в голове Сакуры мечутся мысли. Вот он хмурится – от того, что не хочет принимать помощь. Вот поджимает губы и бросает взгляд на пиджак Суо. Кажется, не хочет его намочить, вещь-то не его собственная. Потом смотрит на Суо с лёгким подозрением – вот тут, наверное, начинает в чем-то его подозревать. От этого Суо чувствует легкую досаду, но, что ж, он сам создал свою репутацию и иногда, к сожалению, она играла против него самого.
— Я тебе че, девчонка, что ли? — бурчит Сакура наконец, скрещивая руки на груди.
Суо только тихо смеётся. Он не до конца понимает, как Сакура пришёл к такому умозаключению, от того это забавляет только ещё больше.
— Только девчонок могут провожать под зонтом? Это сексизм, вообще-то, — подтрунивает он, и тут же видит, как Сакура заливается краской. — А, скажем… если бы я забыл зонт, ты бы меня проводил?
Сакура только фыркает под нос упрямо.
— Я бы отдал тебе свой.
— А если бы я не принял? — склоняет голову к плечу Суо.
— Всунул бы его тебе и ушел, — хмыкает Сакура, глядя на Суо из под чёлки. Явно недовольный тем, как Суо смеётся с его слов.
— Хорошо, Сакура-кун. Я понял, — кивает Суо. — Ты просто очень любишь мокнуть под дождем.
Сакура тут же заливается краской от злости.
— Ничего я не люблю, — шикает он. Смотрит на сплошную стену дождя и признаётся с явной неохотой. — Мне зайти в магазин надо. Не хочу, чтобы ты из-за меня запаривался.
Кажется, Сакура начинает сдавать позиции.
— Это совсем меня не затруднит, — заверяет Суо, закрепляя результат. — Рассмотри это с другой стороны – скажем… я хочу провести с тобой побольше времени.
Ход рискованный. Суо это признает. Сакура может вспыхнуть и сбежать – что он, кажется, готов сделать, судя по тому, как медленно наливаются алым его уши.
— Ну же, Сакура-кун, — легко переводит тему Суо. — Если ты заболеешь, нам патрулировать улицы без тебя будет так грустно.
Сакура молчит – секунду, две. Глаза ему мечутся от безмятежного лица Суо до дворика, окутанного дождем. Внутри него, это видно по его лицу, болезненное нежелание принимать чью-либо помощь борется с нежеланием идти домой под таким дождем. Наконец он цокает громко и шагает ближе к Суо.
— Ты и мертвого уболтаешь, — в сердцах бросает он, становясь под зонт. — Ладно, блин. Пойдем.
Чувствуя, как теплеет внутри от того, что Сакура позволил себе принять помощь – его помощь – Суо только расплывается в улыбке, беззвучно переводя дыхание.
— Отлично!
Сакуре приходится встать к нему совсем близко, чтобы поместиться под зонт. При каждом шаге Суо чувствует локтем тепло его локтя, а перед носом размеренно маячит двухцветная макушка.
Вокруг них однотонно шелестит дождь, падая с неба, как из огромного сита. Их шаги почти не слышны, растворяются в шепоте воды, в шелесте деревьев у дороги. Воздух тяжелый и влажный, издалека доносится аромат цветущей гортензии, тонкий, едва различимый – он наполнит воздух во всю мощь после, когда закончится дождь. Всё это почему-то наполняет Суо изнутри тихим умиротворением.
Вот так идти вдвоем с Сакурой… пожалуй, слишком хорошо. Можно и привыкнуть.
— Ты сегодня какой-то задумчивый, — вдруг бросает Сакура, и Суо замечает, что он поглядывает на него из-под встрепанной чёлки.
Суо улыбается краешком губ.
— Начинается сезон сливовых дождей, — просто произносит он.
Сакура недоумевающе моргает.
— Сливовых? — переспрашивает он, хмурясь.
Суо тихо смеется.
— Он называется так, потому что в это время цветут сливы, — поясняет Суо легко. — Сезон дождей. Будут частые дожди, понимаешь?
— Так тебе не нравятся дожди? — непонимающе хмурится Сакура.
Мягко склоняя голову к плечу, Суо только переводит вопрос:
— А тебе?
Отводя взгляд, Сакура смотрит куда-то вперёд. Жуёт губы, хмурясь.
— Ну… не могу сказать, что ходить по лужам особенно прикольно, но в дожде что-то есть. Успокаивающее, — наконец отвечает он. — Он… очищает, что ли. Не знаю. Как будто после дождя становится легче дышать.
От его ответа внутри у Суо что-то теплеет.
— Хорошо сказано, Сакура-кун, — улыбается Суо коротко, и, вытянув руку, ловит на ладонь капли дождя. — Дожди приносят свежий воздух и прохладу. Смывают пыль... очищают всё вокруг. Отвечая на твой вопрос – мне нравятся дожди. Нравится свежий, влажный воздух, нравится, как трещат от грома небеса. Нравится, когда люди прячутся по домам, наслаждаясь дождём с теми, кто им дорог, — понимая, что он заболтался, Суо улыбается мягко, встряхивая ладонь от капель, и переводит тему. — А вот мокнуть – не очень. Поэтому я и ношу зонтик. Ты его не забывай тоже. Или что, мне каждое утро быть твоим прогнозом погоды?
— Да смотрел я прогноз! — тычет его Сакура острым локтем в бок, и Суо даже не уворачивается, только тихо смеясь.
Зонт приходится оставить в подставке, когда они заходят в комбини. Сакура сразу проходит куда-то вглубь – явно часто здесь бывает – хватает самые дешёвые рыбные консервы. У Суо от одного их вида дёргается глаз, а от состава, думается ему, вообще голова закружится.
Пищевые привычки Сакуры всегда вводили его в состояние, близкое к ужасу, но указывать, что ему есть, было бы, конечно, нетактично. Поэтому Суо только терпеливо ждет у дверей, пока Сакура расплачивается и пихает консервы в карманы пиджака.
Они заворачивают за угол. Отсюда уже виден жуткий дом, в котором живёт Сакура. А ещё отлично виден торчащий в кустах раскрытый зонт.
Учитывая, что соседей у Сакуры нет, вывод напрашивается сам собой.
— Потерялся, да? — спрашивает Суо, глядя прямо на зонт.
Сакура только хмыкает равнодушно, подходя ближе.
— Надо же, нашёлся.
Только когда они подходят вплотную к кустам, Суо замечает – зонт стоит не просто так. Ручка его вкопана в землю, а на самой земле стоит коробка. В коробке же… Суо приглядывается и вскидывает удивленно брови. На футболке, которая, кажется, раньше была белой – если Суо не изменяет память, это футболка номер три – спит белый кот с черным пятном на половину мордочки и ухо.
Не обращая внимание на реакцию Суо, Сакура присаживается рядом с кустами, достаёт из кармана консервы, торопливо открывая банку. Суо плавно шагает ближе, накрывая его зонтом.
Кот оживляется, едва почуяв запах еды – мяучет жалобно, ставит лапки на бок коробки, едва не переворачивая её – Сакуре приходится, чертыхаясь (“Да погоди ты, бля, ты щас всё перевернёшь, скотина ушастая!”), удерживать его за шкирку, воюя с жестяной крышкой. Наконец справившись с ней, он ставит консервы прямо в коробку – и кот тут же набрасывается на еду.
— Ну всё, жри, пушистый, — ворчит он, потрепывая кота за шкирку. — Никто не отнимет, не ссы. Всё тебе.
С губ Суо срывается мягкий смешок. Настолько нежный, что осознание этого накрывает Суо с головой. Как же он в него влюблён. Невозможно сильно.
— Жрёшь, как свинья, — продолжает ворчать Сакура, явно не услышав Суо, гладит кота по спине. — И грязный точно такой же. Где шароебишься только…
Даже когда он ворчит, Сакура непередаваемо очарователен. Так вот почему он пришёл сегодня без зонта. Только для того, чтобы кот, которого он иногда – Суо видел – подкармливает у дома, не мок весь день под дождем, Сакура предпочёл промокнуть сам.
И в этом весь он. Всё другим, ничего самому себе. Сакура грубый, вспыльчивый, агрессивный – но внутри настолько мягкий и полный любви, что одно лишь осознание, насколько Сакура лучше и больше во всех смыслах самого Суо, кружило голову. Ему никогда до него не дотянуться – Суо понял это давным-давно, но был, в общем-то, не против. Ему было достаточно просто быть рядом с Сакурой, греясь в его свете. И, пожалуй, стремиться к тому, чтобы быть похожим на него, хоть на чуть-чуть.
— Сакура-кун такой заботливый, — произносит Суо мягко, глядя, как Сакура гладит кота по макушке и забирает пустую банку, убеждая кота, что это всё, что у него есть, пока тот пытается забраться носом в его рукав.
Сакура запрокидывает голову, смотрит на Суо пристально.
— Ты че, зонт держать не умеешь? — ворчит он, поднимаясь на ноги. И, обхватив ладонь Суо, которой он держит зонт, поправляет его положение – так, чтобы на самого Суо не капал дождь. — У тебя плечо промокло.
Суо только улыбается. Тыльная сторона ладони, которой коснулся мимолетно Сакура, поправляя зонт, теплеет – и Суо эгоистично хочется большего, хочется задержать, продлить это прикосновение, но Сакура быстро отдергивает руку.
Признаваться в том, что он даже не заметил, как намокла одежда, пока держал зонт над Сакурой, он не будет – тот всё равно всё понял сам. Покрасневшие скулы выдали его с головой.
— Ну надо же, — Суо цокает языком, разглядывая мокрый рукав танчжуан. — Придётся напроситься к Сакуре-куну в гости, чтобы немного обсушиться.
Глаз его сверкает хитрыми искрами. Сакура кривится, сжимает в руке пустую банку, и отворачивается, полыхая ушами.
— Ну ты наглец, — бросает он через плечо. — Пойдём, пока я не передумал. Подождешь у меня… пока не закончится дождь.
С улыбкой поднимаясь за Сакурой по ступенькам, Суо прикрывает глаз, прося у неба только одного.
Чтобы дождь не заканчивался как можно дольше.
Примечания:
не знаю насколько раскрыта тема "кошки"... но сакура сам как пугливый котик, которого суо постепенно приручает, поэтому ставлю галочку х)