Как к королеве

Перевод
NC-17
В процессе
103
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 19 472 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
103 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник

4/18

Настройки
Примечания:
Ичиго задыхался, и даже падая и снова вставая, он подталкивал себя двигаться дальше, вперёд — ему следовало убираться отсюда, если она была здесь… Он застонал, когда ноги перестали держать его — Ичиго рухнул на пол, правая щека соприкоснулась с гладкой поверхностью перед тем, как боль от падения пронзила плечо. Ичиго медленно попытался подняться, пока его дыхание становилось все тяжелее — он не мог дышать… Он снова и снова хватал ртом воздух, вставая на колени и упираясь ладонями в пол. Ему нужно было убираться отсюда! — Шиниг… — пробормотал он между попытками вздохнуть. — Помог- Не могу… Только не в… одиночку… — Ичиго взглянул наверх, когда услышал приближающиеся к нему шаги. Перед глазами плыло из-за нехватки кислорода. Шаги приближались, эхом разносясь по помещению, и Ичиго бросило в холодный пот: шинигами снова вернулись! Почему бы ещё Рукии быть здесь? Ичиго застонал, снова вставая на ноги и пошатываясь — он не позволит им поймать себя, только не снова. — Ичиго, — звучание его имени эхом разнеслось вокруг него, и Ичиго чувствовал себя так, словно целая толпа звала его, и звук их шагов становился только громче и ближе. — Оставьте меня в покое! — проскулил Ичиго, хватаясь за голову и пятясь к стене. Он оглянулся назад, к мнимой толпе, и его глаза расширились, когда он заметил тех, кого считал друзьями — все они без исключения пялились на него. «Оно хотело наброситься на тебя». «Мы сделали это, чтобы спасти тебя». «Мы просто исполняли приказ». Ичиго схватился за голову, когда голоса продолжили говорить. — Заткнитесь, — проворчал он, снова падая на колени и сворачиваясь калачиком. Когда на его плечо легла чья-то рука, Ичиго почувствовал, как что-то внутри него замерло и исчезло. Далее его тело отреагировало на инстинктах: Ичиго повернулся в сторону, откуда появилась рука, и вонзил ногти в чужую плоть в попытках причинить как можно больше боли тому, кто тронул его. Он отшатнулся назад, вскидывая руки, чтобы иметь возможность защитить себя — но тело предавало его, дрожа, как осиновый лист, а его глаза приобрели золотистый оттенок, при этом оставаясь безжизненными и пустыми.

***

Гриммджо стал сплошным сгустком беспокойства. Он отправил остальных Пустых на поиски своей Ягодки, но это не помогло ему отделаться от тягостных мыслей. Зная, что между Ичиго и сукой-шинигами что-то произошло, Гриммджо строго наказал быть осторожными с Ичиго, когда его найдут. Гриммджо должен был раньше догадаться о том, что случилось что-то из ряда вон выходящее между Ичиго и Обществом Душ, вот только беспокойство об истинном взяло над ним верх. У Ичиго ведь не было рядом занпакто, когда Гриммджо пришел к нему в комнату, и даже когда Заэль отделил его душу от тела, Ичиго не достал свое оружие. Просто что, мать его, случилось между ними? Гриммджо приземлился на пол и уже было собирался отправиться дальше, когда до его носа донёсся омерзительный запах паники и страха. Гриммджо скривился от этого аромата, а затем он заметил знакомый теплый оттенок… принадлежащий Ичиго. Гриммджо обернулся к коридору, из которого исходил запах, и сузил глаза, заходя внутрь. Он с легкостью нашел Ичиго прямо в разгаре чего-то вроде панической атаки, который тщетно пытался схватить ртом воздух, слегка постанывая. Гриммджо почувствовал, как вверх по его горлу поднимается скулеж, но он проглотил его, зовя свою бету, который только и шептал о том, чтобы его оставили в покое. Гриммджо нахмурился, быстро подходя ближе к своему истинному — ему нужно было убедиться, что тот не ранен… Стоило только Гриммджо коснуться чужого плеча, бета повернулся к нему и напал. Гриммджо громко выругался, когда ногти Ичиго вонзились в его щеку перед тем, как тот отпрянул. Гриммджо поднес руку к ране, из которой текла кровь, пока Ичиго вжался в стену. Гриммджо не смог остановить себя от раздраженного рычания. Он глубоко вздохнул и сел на колени перед сжавшимся в страхе Ичиго. Гриммджо был плох во всем, что касалось оказания поддержки, он знал только, как убивать и защищать — это была задача бет успокаивать других, но все были заняты поисками глупой Ягодки. Поэтому Гриммджо ничего не оставалось, кроме как отнять ладонь от своего лица и позвать так мягко, как он только мог: — Ягодка, хей, — Гриммджо замолчал, когда Ичиго дернулся в сторону. — Этих придурков здесь нет… — продолжил он, медленно приближаясь и поднимая руку вверх, чтобы остановить кого бы то ни было, кто решил бы приблизиться к ним. — Здесь только мы. Ты и я. На это Ичиго лишь сильнее сжался, его руки все ещё были подняты, скрывая его лицо, и пробормотал: — Отвали. — Я не наврежу тебе. И они не достанут тебя здесь, — Гриммджо продолжал говорить, тихо и медленно, но его бровь дернулась от того, с какой низкой скоростью он двигался. Все, чего он хотел, — это взять и вбить в Ягодку немного блядского смысла, но... …Но вместо этого Гриммджо глубоко вздохнул, успокаиваясь, ведь если бы Ичиго заметил его раздражение, оно напугало бы его еще больше. — Ичиго, все хорошо, — попробовал Гриммджо снова, вставая на колени прямо перед ним и пытаясь дотянуться до него своей реяцу. Ичиго напрягся и опустил голову, когда почувствовал, как его коснулась чья-то энергия. Затем он медленно расслабился, когда понял, что реяцу была знакомой. Ичиго медленно поднял взгляд и опустил руки — преследовавшие его фигуры начали медленно исчезать, и на их месте появился кто-то с голубыми волосами. Ичиго еще больше опустил руки, когда его зрение прояснилось полностью, и тогда же он заметил глубокие царапины на чужом лице — Ичиго посмотрел на свои руки, и заметил, как по правой медленно текла багровая кровь. — Ичиго. Ичиго резко перевел взгляд карих глаз на Гриммджо, который продолжал сидеть на коленях с вытянутой рукой. — Все будет в порядке, Ичиго. Теперь я с тобой. Прости, что не пришел раньше. Гриммджо заметил, как карие глаза напротив наполнились слезами, когда руки его беты начали дрожать. Гриммджо не двигался, даже когда Ичиго тихо всхлипнул: — О-они… Я доверял им… — Гриммджо с силой сжал челюсть, придвигаясь ещё ближе к чужому телу. Он аккуратно притянул Ичиго к себе, позволяя тому спрятать лицо в его шее. — Я держу тебя, — пробормотал Гриммджо, когда Ичиго схватил его за куртку. — Я никогда не причиню тебе боль. Здесь ты в безопасности. Гриммджо взглянул на Улькиорру и Заэля, пока Ичиго продолжал всхлипывать, прижимаясь к нему, и в его глазах пылала чистая ярость. Общество Душ заплатит за то, что они сделали с его бетой.
103 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник