Обмен способностями

R
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 4 992 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Новые дары и новые трудости

Настройки
Днем в тренировочном зале "Гильдии", обычно отличавшемся строгой дисциплиной и четким порядком, царил настоящий хаос. Воздух звенел от нестройных звуков ломающихся манекенов, вспышек энергии и разочарованных вздохов. Джон, молодой парень с потенциалом, но пока еще не отличавшийся особым контролем, отчаянно пытался обуздать "свою" мощную, но и капризную способность – Кристальный ливень. Кристаллы, вырывающиеся из его ладоней, росли стремительно и непредсказуемо, словно живые. Один, размером с кулак, пробил стену манекена, превратив его в груду деревянных щепок. Джон хмурился, концентрируясь, но кристаллы, казалось, нарочно игнорировали его волю, разрастаясь в хаотичных узорах по всему залу. Марк, сильный и вспыльчивый, пытался призвать лозы, используя дар, основанный на эмоциях. Он сосредоточился на чувстве несправедливости, которое часто его охватывало. Однако вместо мощных, обвивающих все вокруг лоз, у него получались лишь слабые, едва заметные ростки, которые вяло тянулись к свету, словно не желая покидать землю. Он сжал кулаки, пытаясь усилить эмоцию, но ростки лишь увядали, не выдерживая напряжения. Люси, теперь с аналитическим складом ума и способностью просчитывать вероятности, пыталась предсказать траекторию летящих кристаллов, чтобы хоть как-то помочь Джону. Она быстро перебирала в уме возможные сценарии, учитывая скорость, угол падения и плотность воздуха. Но ее расчеты постоянно срывались из-за непредвиденных факторов – внезапного порыва ветра, случайного движения товарища, даже отвлекающего блеска от осколка разбитого манекена. Ее взгляд метался по залу, пытаясь уловить хоть какую-то закономерность в хаосе. Луиза, талантливая, но склонная к рассеянности, снова провалилась в "Комнату Энн" – своеобразное ментальное убежище, где время текло по своим законам, а реальность искажалась. Ее тело застыло на месте, а глаза закатились, словно она погрузилась в глубокий сон. С трудом вытаскивали ее из этого состояния, тряся и призывая прийти в себя. Каждый раз, когда это происходило, она выглядела растерянной и не понимала, что вообще происходит. Лилиан пыталась управлять Геком и Томом – двумя куклами, предназначенными для снайперства. Однако к ее большому удивлению, куклы, казалось, обладали собственным разумом и отказывались подчиняться ее командам. Гек, обычно послушный и точный, упрямо летал на месте, покачиваясь из стороны в сторону. Том же, вместо того чтобы выполнять поставленную задачу, начал глупо шутить. Лилиан сжимая кулаки, пыталась переубедить кукол, но те лишь игнорировали ее поручения. На балконе за стеклом, возвышаясь над тренирующимся хаосом, стоял Фрэнсис Фицджеральд, директор Гильдии. Он наблюдал за своими учениками скрестив руки на груди, его лицо выражало явное недовольство. Его губы были плотно сжаты, а брови нахмурены. В его глазах читалась смесь разочарования и беспокойства. Он явно ожидал от своих учеников большего, и нынешняя картина, мягко говоря, не соответствовала его высоким стандартам. - Какое жалкое зрелище, - пробормотал он, его голос был тих, но полон сдержанного гнева. - Я ожидал большего от своих лучших учеников. Он окинул взглядом зал, полный хаотичных вспышек энергии и неудачных попыток контроля. Заметив его явное недовольство, Зельда, его жена, изящно подошла к нему, ее движения были плавными и успокаивающими. Она положила руку на его плечо, слегка поглаживая его через ткань пиджака. - Они стараются, милый. - Сказала она мягко, ее голос был наполнен сочувствием и пониманием. - Это сложная ситуация. Они впервые сталкиваются с таким уровнем нестабильности. - Стараются? – Фрэнсис Фицджеральд резко отвернулся от нее, его взгляд был полон разочарования. - Они больше похожи на неуправляемых детей, играющих с опасными игрушками. Кристаллы, лозы, куклы, которые отказываются подчиняться… Это не тренировка, это балаган! Если они не научатся контролировать эти способности, они станут угрозой для себя и для окружающих. - Он жестом указал на Джона, который снова пытался обуздать "Кристальный ливень", но лишь усугублял ситуацию. - Дай им время. - Попросила Зельда, ее голос был твердым, но нежным. - Они талантливы и преданы друг другу. Они найдут способ. У них есть потенциал, который нужно раскрыть, а не подавлять. Фрэнсис Фицджеральд вздохнул, его плечи поникли под тяжестью ответственности. Он знал, что Зельда права, но время поджимало. - У них нет времени! - Ответил он, его голос звучал устало. - Враг не будет ждать, пока они научатся играть в свои игры. Если они не смогут использовать эти дары, если не смогут стать оружием в нашей борьбе, я буду вынужден принять меры. Меры, которые им вряд ли понравятся. - Он снова посмотрел на учеников с балкона, в его глазах мелькнула тень решимости и беспокойства. - И я надеюсь, что не придется этого делать. - Прошептал он почти неслышно. Так пролетело несколько дней, в трудных тренировках. Теплое солнце, яркие лучи которого только начинали пробиваться сквозь плотные шторы роскошной академии "Гильдия", расположенной в живописной Йокогаме, озарило поверхность комнаты. В окружении ароматов цветущей сакуры, наполняющих воздух сладким, весенним настроением, в помещениях учащихся царила абсолютно иная атмосфера. В комнате девочек, где проживали такие известные личности, как Лилиан Циммерман, Люси Монтгомери и Луиза Мэй Олкотт, раздавались приглушенные, но энергичные голоса. - Знаешь, Гек, если бы я был человеком, то я бы Лилиан...Хих - Хихикнул Том Сойер, маленькая куколка, созданная благодаря способности Марка Твена, сейчас принадлежала Лилиан. Он весело кружился в воздухе, дразня "свою" хозяйку . - Успокойся, Том. - С сарказмом произнес Гек Финн, его верный напарник, тоже являвшийся куклой, но проявлявшим больше серьезности и сдержанности в своих действиях. - ДА ХВАТИТ УЖЕ! ЗАЕБАЛИ ОБА! ВРЕМЯ ЧЕРТОВЫХ 5 УТРА! ДАЙТЕ ПОСПАТЬ! - наконец не выдержала Лилиан, которая, как правило, отличалась спокойствием и рассудительностью. Она схватила подушку с постели и с силой бросила ее в назойливых кукол, надеясь на мгновенное затишье. Подушка пронеслась сквозь фигуру Тома, при этом не причинив ему никакого вреда, как бы ни старалась. - Что такое? - Внезапно, наполненная сонным состоянием Луиза снова чуть не провалилась в альтернативную реальность, как будто невидимое течение хотело забрать ее с собой. Ее глаза на несколько мгновений затуманились, а комната вокруг нее начала искажаться, уплывая в неведомость. - Вероятность того, что мы сможем выспаться сегодня, равна 10,05%, - сообщила Люси, медленно приходя в себя и пробуждаясь от сна. Ее обычно мечтательный и бунтарский взгляд теперь стал сосредоточенным и аналитичным, напоминая взгляд опытного статистика. Это происходило благодаря дару Луизы, называемому "Маленькие Женщины", который позволял ей просчитывать вероятности с пугающей точностью. В это время, в соседней комнате, где находились мальчики, Марк Твен и Джон Стейнбек изо всех сил пытались справиться с их новыми, непокорными дарами, которые, казалось, вырывались из-под контроля. - Джон! Твои кристаллы уже в туалете поселились! В ТУАЛЕТЕ! - Проснувшийся Марк с ужасом обнаружил, что вся его кровать превратилась в царство, оплетенное толстыми, колючими лозами из винограда и пронизанное кристальными наростами. - ДА БЛЯТЬ, ОПЯТЬ!? - выпалил он в отчаянии. - ЗАВАЛИСЬ, МАРК! Я ЗНАЮ, ОНИ НЕУПРАВЛЯЕМЫЕ! - выкрикнул Джон, стараясь взять ситуацию под контроль. Он сжал кулаки, напрягая все свои усилия, чтобы остановить неуемный рост кристаллов, но на его попытки это не имело никакого эффекта. Его белки глаз оставались черными, выдавая остроту напряжения и полное отсутствие контроля над "Кристальным ливнем". - Я слышал крики из комнаты девочек, пошли проверим? - предложил он, кидая быстрый взгляд на друга. - Пойдем. - сказал Марк, с трудом выпутываясь из запутанных виноградных лоз, оставляя на своей шее болезненные царапины. Они подошли и постучали в дверь к девочкам. - Войдите. - произнесла Луиза, стараясь казаться спокойной, хотя внутри нее бушевал непонимание и страх. - У вас все в порядке? Мы слышали крики. - произнес Джон, его белки глаз оставались черными, что придавало ему жуткий, почти зловещий вид. - Я не знаю, как справляться с этим, потише, пожалуйста, они только уснули. - прошептала Лилиан, указывая на Тома Сойера, который мирно спал на ее голове, укутанный ее длинными волосами, и на Гека Финна, который уснул на ее плече, не подозревая о происходящем вокруг. Марк и Джон обменялись полными тревоги взглядами. Ситуация была хуже, чем они предполагали. Новые дары не только изменили их способности, но и повлияли на их личности. - ДЖОН! ТВОИ ЕБУЧИЕ КРИСТАЛЛЫ МНЕ УЖЕ ВСЕ РУКИ ИСЦАРАПАЛИ! - Марк с прищуром взглянул на своего друга, его лицо отражало полное недовольство. - ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ, БЛЯТЬ? Я ДОЛЖЕН ИХ ТОПОРОМ ЛОМАТЬ? САМ БЫ НАУЧИЛСЯ ГРОЗДЬЯ КОНТРОЛИРОВАТЬ! Я ЗАЕБАЛСЯ НАХОДИТЬ ВЕТКИ С ВИНОГРАДОМ В СВОИХ ВЕЩАХ. - Джон подошел к другу, его белки глаз оставались черными, как ночь, демонстрируя нарастающее напряжение внутри него. - ХВАТИТ ОРАТЬ! ДОСТАЛИ ВСЕХ! - Луиза, которая всегда была спокойной и уравновешенной, сейчас казалось, находилась на грани психического срыва, и в воздухе повисло зловещее предчувствие, как будто сами стены этой "Комнаты Энн" могли вот-вот закричать от нарастающего напряжения. - ВЫ ВЕДЕТЕ СЕБЯ НЕАДЕКВАТНО, НАДО ЛОГИЧЕСКИ ДУМАТЬ! - Люси попыталась достучаться до своих друзей, но её попытка успокоить ситуацию, казалось, лишь подлила масла в разгоревшийся конфликт. - ТЫ ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ УМНИЧАТЬ, ДАВАЙ, СКАЖИ ЧТО ДЕЛАТЬ! - Марк приблизился к Люси, его голос излучал еле скрываемый сарказм и невольную агрессию. - Марк! УБАВЬ СВОЙ ТОН! - Лилиан, полная решимости и желания защитить Люси, встала между ними, словно стена. Внутри неё нарастало волнение, она ощущала, как ситуация быстро выходит из-под контроля, словно натянутая струна, готовая вот-вот порваться. Конфликт продолжал обостряться, и напряжение витало в воздухе, словно призрак, который не знал, как успокоиться. - ЕЩЕ ОДНА УМНАЯ НАШЛАСЬ! – прорычал Джон, подходя к Лилиан. Обычно добродушный и спокойный парень, он был её лучшим другом и опорой. Однако сейчас его лицо исказилось от гнева и разочарования. В его глазах читалось непонимание и даже ненависть. – САМОЙ ТО ЛЕГКО, С КУКЛАМИ ТОЛЬКО ПИЗДИШЬ! – его голос звучал резко, словно ножом по стеклу. Он расстегнул рубашку и показал Лилиан свои царапины и раны, оставшиеся от "Кристального ливня". Эти раны, пурпурные и болезненные, были символом его страданий, и он будто обвинял её в том, что произошло. Лилиан почувствовала, как в её груди сжалось от горечи. Её дар, который когда-то воспринимался как благословение, теперь стал источником боли и страха для её друзей. Она никогда не хотела, чтобы кто-то страдал из-за её способности. Слова Джона резали, как острый меч. Она понимала, что его гнев был вызван не только болью, но и страхом перед тем, что он не в силах контролировать. Эта ситуация обострилась до предела, и теперь её дружба с Джоном была под угрозой. Внезапно, к парню подлетели маленькие куклы Гек Финн и Том Сойер, заступаясь за Лилиан. Их выразительные лица, полные решимости и храбрости, стали неожиданным зрелищем. Они, казалось, были не просто игрушками, а настоящими защитниками, готовыми встать на защиту "своей" хозяйки. - Угомонись, кристальная башка. Как у тебя язык поворачивается, так разговаривать с девушкой, КОТОРУЮ ТЫ ЛЮБИШЬ! - С твердостью произнесла куколка Тома, подлетая к Джону. Она была полна энергии и решимости, намереваясь защитить свою хозяйку любой ценой. Однако Джон, раздраженный вмешательством, отмахнулся от них. Его действия были полны гнева и недоумения. - ВАС ЕЩЕ ТУТ НЕ ХВАТАЛО! - прогремел его голос, полон презрения. В его глазах куклы казались лишь бездушными предметами. Лилиан, почувствовав необходимость защитить своих маленьких друзей, взяла Тома и Гека в руки, прижимая их к себе. - Не смей так с ними разговаривать! - её голос звучал с нежностью, но в то же время с решительностью. - Он вас не обидит, мои хорошие. - Она была полна любви и заботы, и её слова были адресованы как куклам, так и к Джону. В этот момент крик Марка нарушил напряжение. - КАК ТЫ БЫСТРО ПОЛАДИЛА С МОИМИ ДРУЗЬЯМИ, С МОЕЙ СПОСОБНОСТЬЮ! - Его голос дрожал от обиды, отражая глубокую рану, которую он испытывал. Он ощущал, как его собственные чувства были попраны, и это подчеркивало его внутренние терзания. Ситуация накалялась. Ссоры и крики продолжались в комнате, пока Луиза в один момент пронзительно не закричала. - ВСЕ ЗАТКНУЛИСЬ! БЫСТРО! - Луиза никогда не повышала голос ранее, она в злости выглядела пугающе. - Этот урод и хотел нас стравить, как вы не поймете? В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием. Все взгляды были прикованы к Луизе. Ее слова, словно ледяной душ, отрезвили разгоряченные умы. - Она права, - вздохнула Люси. - Вероятность того, что мы сможем вернуть свои дары, если будем действовать порознь, равна 0,001%. - И что делать? Ждать, пока... - Марк кивнул на Гека и Тома, - ...куклы сведут Лилиан с ума, а я превращусь в ходячий виноградник? - Нужно научиться контролировать эти дары, - твердо сказала Луиза. - Фицджеральд прав, у нас нет другого выбора. - Легко сказать, - проворчал Джон, пытаясь убрать кристалл, зацепившийся за его волосы. Чернота в его глазах не проходила, что пугало его больше всего. - Я не понимаю, как это работает! - Для начала, все извинитесь друг перед другом. - Луиза стояла на своем.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник