Мальчик с Бейкер-стрит 2

R
Завершён
103
2
Размер:
94 страницы, 19 600 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 32 Отзывы 55 В сборник

Часть 8

Настройки
Шерлок Холмс не умел скучать. Но когда Гарольд уезжал в Хогвартс, он внезапно чувствовал странное молчание в структуре мира. Не тишину. А отсутствие нужных звуков. Словно в огромной партитуре пропал голос, по которому он сверял ритм. Утром 6 января на коврике возле двери оказался конверт без адреса. Обычный. Серый. Английская бумага. Без марки. Без обратного. Но под светом — проявлялось словно выгравированное пятно чернил: Δ + HH — Плохая новость, — сказал Шерлок, не открывая. — Если они начали использовать треугольники, значит круг замкнулся. Ватсон поднял взгляд от чашки чая: — Что? — Это игра. И Гарольд — в центре. Но он не фигура. Он — фактор. — Его не двигают. Его пересчитывают. Внутри письма — не слова. Тонкий лист пергамента с тремя штрихами. И точкой в центре. Шерлок мгновенно узнал структуру. Карта. Пятая симметрия. Она появлялась в старинных алхимических трактатах как «тень совершенства». А ещё — в одном месте, где он её видел раньше. В личном архиве Борджина и Бёркса. Там, где однажды исчез документ о мальчике с двумя именами. Шерлок вытащил старый справочник Хогвартса. Перевернул страницу с планом второго этажа. Наложил схему. Совпало. — В библиотеке. Конечно. — Они возвращают древнюю структуру. Или хотя бы проверяют, кто ещё способен её прочесть. Он встал, подошёл к камину и бросил в огонь щепоть порошка. — Степень: светлая. — Адресат: Минерва МакГонагалл. — Передача: неофициальная. Пламя вспыхнуло зелёным. Шерлок сказал: — «Если кто-то исчез, и это сочли нормальным — у вас проблема не с учеником. А с самой школой. H. жив. Пока. Наблюдаю. Но не доверяю. — S.H.» Письмо исчезло. Когда он вернулся к столу, Джон спросил: — Это опасно? Шерлок ответил: — Это не опасность. Это архитектура. Они перестраивают реальность. И, похоже, Гарольд мешает новому чертежу. На следующее утро на газете рядом с дверью лежала ещё одна записка. На ней было написано только: "Девочка вышла за предел. Он — следом." Шерлок выдохнул: — Она. Значит, кто-то начал исчезать и вне системы. Он пошёл к доске, прикрепил схему, и в углу начал писать: Δ ≠ Дамблдор Δ = неизвестный? Δ — субъект или топология? Гермиона: не исчезла. Перемещена. HH: якорь? или фрагмент?

***

Она вернулась в середине недели, без предупреждения, без чемодана, будто всегда была здесь. Гермиона Грейнджер. Та же внешность. Та же мантия. Даже та же привычка поправлять прядь волос, когда волнуется. Но Гарри знал — она другая. — Гермиона? — спросил он. Она подняла глаза от книги. — Да? Простите, мы знакомы? Первая трещина. — Я Гарри. Мы… были в поезде. И... — он замялся. Она смотрела внимательно, доброжелательно. Слишком ровно. — Может быть, вы путаете? Простите, я много времени провела дома, не помню поезд. Он хотел спросить: а библиотека? а Комната? а Пятый факультет? Но понял — нельзя. Она сломается или исчезнет снова. Позже, за ужином, она сидела рядом с Пенелопой Клируотер и читала. Как всегда. Но не то. Он прошёл мимо и бросил взгляд на обложку. "Магическая архитектура: искусство послушных пространств." Автор: Дж. Финли. Та самая. Та, что он видел на карте в Комнате. Значит, она всё же в помнит? Или это... остаточная память? Он сел напротив. Она посмотрела, слегка нахмурилась. — Простите, а вы точно ученик? — Что? — Я вас не нашла в списке тех, кто должен быть на факультете. Вторая трещина. В тот же вечер. Гарри поднялся в библиотеку. Сел в тот же угол. Открыл её старую книгу — ту, что зачёркнута. Страница 74. Там, где формулы. Там, где слова про тень и уравнение. Они исчезли. Теперь это была глава о распределении энергии в чарах питания. Третья трещина. Больше не трещина — разлом. Позже, перед сном, кто-то постучал в дверь спальни. Он открыл. Гермиона стояла на пороге. — Извините, — сказала она. — У вас… не осталось случайно книги? Я не знаю, как она называется, но в ней были… странные слова. Как будто не из нашего мира. Он протянул ей закладку, ту самую, с надписью: "Она ещё здесь. Но ты должен доказать это не только себе." Она посмотрела. Моргнула. — Это… красиво. — Спасибо. Мне показалось, что мы знакомы. Извините, если это глупо. И ушла.

***

Письмо было тоньше прежних. Бумага — серая, почти прозрачная, как пепел. Печать — Δ, но на этот раз — в перевёрнутом виде. Треугольник вершиной вниз. Внутри — только строчка: "Башня, которую ты не видишь. Этаж седьмой, проход за астрономией. Знак — трещина в зеркале. Время — между ударами колокола." Гарольд шёл туда, не пытаясь понять. Интуиция, выстроенная Шерлоком, уже заменила объяснения. Если письмо пришло — значит, он должен быть там. Не потому что "нужно", а потому что иначе пропадёт ещё кто-то. Проход за астрономией был пуст. Там, где обычно заканчивалась винтовая лестница, сегодня была… трещина. В воздухе. Как будто мир ошибся в геометрии. Он шагнул в неё. Башня не пахла пылью. Не скрипела. Она была живая, но не сейчас — как будто в другое время. Он поднялся по ступеням, которых не было на плане. Десять пролётов. Девятый исчез. Десятый оказался не последним. В самом верху — дверь. Без ручки. На ней было вырезано: "Если ты есть — докажи." Он положил на дверь первую закладку. Она впиталась в дерево. Дверь растворилась. Внутри сидел мальчик. На полу. Вокруг него — книги. Старые. Пыльные. На обложках — имена, которых Гарри не знал. Но знал, что они должны быть. Мальчик поднял голову. — О, — сказал он. — Ты не иллюзия. — А ты кто? — Я был Тоби. Но теперь я просто Оставшийся. Голос — сухой. Как будто давно не звучал вслух. — Ты… ученик? — Был. — До того, как они закрыли факультет. — До того, как они поняли, что пятый не вмещается в четыре. Гарольд медленно опустился на колени. — Ты один? — Нет. Нас семеро. — Но остальные уже забыли себя. — Я ждал того, кто вспомнит. Гарри не знал, почему не боится. Но понимал: это правда. Потому что школа сама начала показывать эти трещины. Тоби протянул ему книгу. На ней не было названия. Внутри — чистые страницы. Кроме одной. «Когда пять стали четырьмя, один должен был остаться. Но один стал множеством. А множественное — стало дырой. Ты в шаге от неё.» — Это ты написал? — прошептал Гарри. — Нет. Это написано в самой школе. — Просто… через нас. Тоби посмотрел в окно. Окна не было. Но свет шёл. — У тебя мало времени. — Если ты здесь — значит, Δ близко к выбору. — Или ты его уже сделал, и мы просто... догоняем последствия. Гарри встал. — Как мне тебя найти, если я забуду? Тоби усмехнулся. — Ты не забудешь. — Мы с тобой в списке исключений. — Просто не всем нравится, что ты помнишь. Гарри вышел из башни. Прохода больше не было.

***

С утра Минерва МакГонагалл получила письмо. Обычное, на первый взгляд. Коричневая сова, ничего примечательного. Но когда она коснулась конверта, на пальцах остался иней. Словно в письме была тень холода, — или замедления. Внутри был один лист. На нём — схематическая запись с аккуратным заголовком: "Хронология локальных исчезновений в пределах магически структурированного пространства." Ниже — подпись: S.H. И прикреплённый листок без текста. Только три строки, едва заметные в свете: Невилл Лонгботтом – имя забыто на 3 уровне. Гермиона Грейнджер – память частично сброшена, остатки – нестабильны. Г.Г. – обозначен как "следующий". Минерва сидела в своём кабинете, рассматривая строки снова и снова. Имя Невилл… казалось ей смутно знакомым. Словно она слышала его в чужом сне. Или говорила его сама — когда была моложе. Она пошла к школьным журналам. Журнал 1 курса. Год текущий. Ученики по алфавиту. Слизерин, Гриффиндор, Когтевран, Хаффлпафф. Имени Невилл нет. Но когда она пробежалась пальцами по краю страницы, почувствовала… Пустоту. Не как "пропущенное имя". А как вычеркнутое место. Она поднялась в архив. Среди старых картотек хранился регистр распределений — магический список, создаваемый Шляпой. Проверенный. Надёжный. Его невозможно подделать. Она развернула пергамент и прочитала: «Список распределённых, год первый: Гарольд Холмс, Драко Малфой, Блейз Забини, Миллисента Буллстроуд...» Но в списке четыре строчки между именами светились чуть иначе. Не ярко. Едва уловимо. Пустые. Но живые. Она провела кончиком палочки над одной из строк. И — впервые за много лет — магия Шляпы ответила: «Эта память заблокирована протоколом Δ. Ключ доступа: отсутствует. Последний доступ: 1891 год.» Минерва отшатнулась. Тот самый год, когда впервые исчез факультет, о котором никто не говорил. Но она не знала, почему помнит это. Тем же вечером она написала ответ Шерлоку: «Я получила. Не спрашиваю, как вы это узнали. Но если он и вправду "следующий" — я не позволю. Δ или нет. Я сделаю то, что должна была сделать тогда.» Когда она хотела закрыть письмо, оно обернулось пустым. И последние слова сами появились на пергаменте, не её рукой: "Ты помнишь потому, что выбрала боль вместо порядка."

***

Он не стал писать — бумага больше не хранила имена. Не стал чертить схемы — линии искажались. Но он всё же решил: Кто-то должен помнить. И если не мир, то он. Он пошёл в Комнату Требований. Трижды прошёл мимо гобелена с танцующим троллем. Шёпотом сказал: — Мне нужно место, где остались забытые. — Где ничего не удалено. — Где можно составить список. Дверь открылась. Он вошёл. Свет был тусклым. На стенах — зеркала. Но в них отражался не он. А другой он. На каждом — разная версия. Гарри-Гриффиндорец. Гарри в очках. Гарри с шрамом. Гарри, которого все узнают. Гарри, который улыбается. — Это не я, — сказал он. — Это то, что они хотели бы помнить. Стол стоял в центре. На нём — книга. На обложке — "Ученики Хогвартса. Только подтверждённые." Он открыл её. Первые страницы были нормальными. Потом — пустота. А потом — его имя. И рядом: "Стирается." Он замер. Что-то дотронулось до его плеча. Он обернулся — и забыл, как звать себя. Он стоял в комнате. Понимал: он кто-то. Но не знал — кто. Перед ним были зеркала, книги, тени. Слова исчезали. И только одно не исчезло: "Ты не должен был прийти." Он попытался выйти. Двери не было. Зеркала начали говорить. — Ты — ошибка. — Ты — неправильно вписанное имя. — Ты должен был быть шрамом. А не человеком. Он закрыл глаза. "Шерлок. Джон. Сова. Косой переулок. Добби." Он начал называть слова. Как якоря. — Фред и Джордж, — прошептал он. — Я Гарольд. — Я не Поттер. — Я — след. Смех. Над головой. Скачущий, безумный, бесплотный. И голос: — Ну, это было мрачно. Даже по моим стандартам. — Пивз? — А кто же ещё спасёт мальчишку, который не знает, как звать себя? С потолка посыпались конфетти и чернила. Зеркала потемнели. Комната — дрогнула. — Быстро-быстро! Пока ты не стал мыслью, а не мальчиком! Пивз пролетел мимо, сбив с ног книги. Комната затрещала. И — раскрылась. Гарри вывалился в коридор. Стукнулся о пол. Он всё ещё не помнил, как его зовут. Но в руке была бумажка. С надписью, написанной корявыми чернилами: "Ты — Гарольд Холмс. Не забудь. И никому не говори, что Комната умеет думать." — Пивз. 📌 Завершение главы: Позже, в спальне, он нашёл в кармане клочок пергамента. Список. Полусгоревший. Только три строки сохранились: Невилл Лонг… Герми… Тоб… И внизу — добавленное другим почерком: "Δ близко. Следующий — ты."

***

Шерлок Холмс не верил в случайности. А особенно — в случайные совпадения времён, фактов и тишины. Когда три архива Министерства отказались отвечать на его запрос по «структуре Хогвартса до 1000 года», он понял — он близко. Не к правде. К ошибке, которую прячут слишком тщательно. Он зашёл в Лондонский отдел артефактной экспертизы. Туда, где обычных маглов не пускают. И где самые опасные вещи обычно — не под охраной, а под забвением. На стене — список предметов, официально признанных утраченными. Шерлок провёл пальцем. И нашёл. "Сфера памяти. Эпоха раннего основания. Обозначение: Δ/5. Местонахождение: утеряно. Последнее использование — неизвестно. Эффект: рефлексивная фильтрация структурной магии. Потенциально воспринимает ученика как строительный элемент." Он присел. Глубоко вдохнул. — Вот ты где. Позже, в подвале одного из магических антикваров, он выкупил разбитый обломок зеркала. Ему сказали: «Это просто маггловский хлам». Но отражение в нём дрожало, когда он произнёс: — Гарольд Холмс. И в зеркале появилась надпись: Δ/HH — точка загрузки подтверждена. Он вышел на улицу. Снег. Мокрый. Английский. Джон встретил его на углу: — Новости? — Гарольд… никогда не был случайным. — Его имя — не маска. — Это ключ. Он связан с исчезнувшей структурой школы. Не факультетом. С системой, которая умела запоминать. — Зачем? — Потому что теперь — она забывает. И он — единственный, кто может вспомнить то, чего нет. Они вернулись домой. На пороге уже лежала сова. Пергамент в клюве. На нём было написано: "Скоро он вспомнит то, что никто не должен знать. Если хочешь спасти его — не иди в Хогвартс. Поздно. Δ" Шерлок поднёс бумагу к огню. Надпись не сгорела. Она рассыпалась на слои. Каждый слой — новое слово. Финли. Сфера. Пятый. Узел. Пожиратель. Гарри. Архитект. Он сложил пергамент обратно. — Я знаю, кто строил замок, — сказал он. — Но не знаю, зачем.

***

Аудитория зельеварения хранила запах змеиного яда и стёртого мела. Снегг был сегодня сдержан, почти молчалив. Он давал задание, не глядя на учеников. — Сегодня мы варим эликсир памяти. — В малых дозах — восстанавливает кратковременные воспоминания. — В больших — обостряет восприятие того, что вы забыли. — В слишком больших… — он замолчал. — Ну, узнаете. Если выживет кто-нибудь. Смеха не последовало. Гарольд сидел рядом с Малфоем. Он чувствовал: что-то сгущается. Воздух дрожал, как перед грозой, но магия в воздухе была тихой. Слишком тихой. Как когда живое затаилось.

***

Третий ряд. Парень с чёрными волосами. Имя — Алекс Фаррел. Хаффлпафф. Не выдающийся. Не опасный. Он добавил последние капли в колбу. Пар закрутился. Он посмотрел на зелье. И вдруг… — …как меня зовут? Соседка — девочка из Когтеврана — подняла голову. — Алекс? Всё в порядке? Он посмотрел на неё. Отшатнулся. — Я… не знаю тебя. — Не знаю это. — Не знаю, что это за место! Он вскочил. Колба разбилась. — Что это за люди?! — Кто я?! Его голос сломался. Гарольд поднялся с места. Он уже знал, что увидит в следующую секунду. Алекс замер. И — медленно — начал стираться. Не физически. Из сознания окружающих. Снегг двинулся вперёд — быстро. Магия, как хлыст, скользнула по полу. — Не смотреть ему в глаза! Но было поздно. Драко — слишком медленно отвёл взгляд. — Кто… это? Он смотрел прямо на Алекса — и не узнавал. Алекс исчезал. Но стоял на месте. Словно бы ткань мира пыталась стереть его, но тело ещё сопротивлялось. Снегг оттолкнул всех. — Все — вон! Немедленно! Когда Гарольд выбегал, он обернулся. На полу лежала тень. Без имени. Без облика. Пустота, в которую никто не смотрел.

***

Позже, в гостиной, Драко не шутил. Он сидел у камина и грыз ноготь. Фред и Джордж — молчали. Гарольд прошёл мимо — и услышал, как Джордж шепнул брату: — А ты помнишь, кто был рядом с Малфоем на зельях? Фред нахмурился. — Никого не было.
Примечания:
103 Нравится 32 Отзывы 55 В сборник