Ни к свету, ни к тени

R
Завершён
6
автор
Фэндом:
Thief, Dishonored (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 410 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

.

Настройки
Тени здесь не двигались. Гаррет стоял на краю крыши, словно часть самого горизонта, чувствуя, как мир вокруг пульсирует не в такт времени. Ниже раскинулся Город – свернувшееся чудовище из кирпича и пепла. Город под ним будто застыл, но не потому что уже уснул – потому что наблюдал. Как дикий зверь, затаившийся в темноте, он чутко выжидал – или выжидали его? Всё началось после того, как он снова прикоснулся к осколку Примали. Всего на миг – достаточно, чтобы что-то пробудилось. В снах стали являться глаза. Чужие. Жгучие. И руки. Мозолистые, но нежные. Он не знал его имени, не знал, кто этот молчаливый силуэт. Но ощущал, что их связывает нечто за пределами разума. И этой ночью сон не просто пришёл – он затянул его в свои глубины. Когда он моргнул, крыша исчезла. Вместе с Городом, ветром и пылью. Под ногами – гладкая, как стекло, чёрная вода, отражающая беззвездное небо, а перед ним – тот самый силуэт. Человек. Высокий, в длинном плаще. Лицо скрыто маской, но из-за черноты металла были видны глаза. Оба мужчины смотрели друг на друга так, словно узнавали. Или вспоминали друг-друга. – Это ты, – первым нарушил тишину Гаррет. Голос его прозвучал низко и тихо. – Я знал, что ты придёшь, – послышался голос из-за маски. Корво .  Имя всплыло в памяти, будто кто-то вложил его туда. Они шагнули навстречу друг другу. Без оружия. Без опаски. Только тишина между ними и странное чувство, будто этот момент уже был когда-то, в другой жизни. И когда их ладони почти встретились – мир дрогнул, словно не выдержал напряжения. Гаррет резко вдохнул. Кожа у него будто воспламенилась. Внутри – взрыв. Он увидел Дануолл. Вонь улиц. Крик Эмили. Момент предательства. Корво ощутил Город. Бездушный холод улиц, изломанные силуэты башен, одиночество. – Это… это магия? – прошептал Гаррет. – Или что-то хуже, – ответил Корво. – Или лучше? И в этом "лучше" была странная, обоюдная жажда. Пульс шумно бился в ушах. Гаррету хотелось приблизиться ещё. Он не привык к прикосновениям. Его касались только тогда, когда хотели навредить. Или поймать. Но Корво ощущался иначе. Как тот, кто сам боится, но всё равно идёт навстречу. И Гаррет позволил. Их лбы коснулись друг друга – не как жест внезапной страсти, а как знак признания. Инициация. И тогда Корво, не говоря ни слова, снял маску. Гаррет впервые увидел его лицо. Усталое. Красивое. Мрачное. И губы, которые медленно – нарочно медленно – приблизились к его. Поцелуй был таким живым, что Гаррет застонал. Не от боли – от облегчения. Как будто держал это желание внутри себя едва ли не столетие.   Они не говорили. Руки сами находили путь – к шее, к плечам, к спине. Пальцы скользили по ткани, цеплялись за ремни. Гаррет чувствовал, как каждое касание разжигает его изнутри. Прималь отзывалась жаром в груди. Магия жила в каждом вздохе, в каждой клеточке тела. Корво стянул с него перчатку – медленно, почти благоговейно. Губами коснулся тыльной стороны ладони, отчего Гаррет содрогнулся. – Ты дрожишь, – прошептал Корво. – Не от страха. – Тогда от чего? – От того, что это… так по-настоящему. Корво провёл рукой по его корсажу. Ремни ослабли. Гаррет тихо выдохнул, запрокинув голову, темные волосы прилипли ко лбу. Он чувствовал себя невообразимо уязвимым – и это было прекрасно. Его тело отзывалось на каждое движение Корво, как струна. Он не знал, к чему это приведёт. Но впервые решил не бежать от того, чего хотел. Пальцы Корво прошлись по его животу, вниз, туда, где пульс бился сильнее всего. Гаррету не нужно было говорить – он сам прижался ближе, и их губы снова слились в поцелуе. Жадном и голодном. Они рухнули на каменную плиту, что появилась, как по велению воли. Магия читала их желания. Когда одежда стала помехой – она начинала исчезать, как туман. Гаррет обнажился первым. Бледный, изможденный, но прекрасный. Он не отводил взгляда от Корво, который медленно следовал его примеру  – слой за слоем, пока оба не остались настоящими. Их тела соприкоснулись и Гаррет выгнулся, когда Корво коснулся его внутренней стороны бедра. Его руки метались по телу защитника, по его плечам, затылку, будто он хотел запомнить его целиком. – Пожалуйста, – выдохнул он. – Не будь сном. Не исчезай. Корво не ответил. Он просто спустился ниже, касаясь губами его груди, живота, бедер. И, наконец, там, где Гаррет горел от нетерпения – осторожно, но жадно. Гаррет простонал. Его пальцы вцепились в плечо Аттано. Он дрожал – от волны удовольствия, от того, что ему позволили чувствовать, быть, гореть. И они растворились – в поцелуях, в касаниях, в ритме, что не принадлежал времени. Вор задыхался. От близости, которую ранее никогда не знал, как и не знал, что желал это всем своим еством. Корво был терпелив. И нежен – как никто. Его движения не подчинялись похоти. Это был ритуал. Медленный, священный. Каждое касание – как обет, как клятва. Он прошёлся губами вдоль бедра Гаррета, слабо укусил там, где кожа особенно чувствительна. Гаррет снова вздрогнул. Он приподнялся на локтях, чтобы видеть, как Корво касается его. В его взгляде тлело желание, скрывающееся за строгостью и  сосредоточенностью. Желание столь же дикое, как и у самого Гаррета. – Хочешь, чтобы я остановился? – хрипло проговорил Аттано. – Если остановишься – я продолжу сам, – прошептал Гаррет, сдавленно усмехнувшись. Корво коснулся его ладонями – теплыми, большими, надежными. И Гаррет позволил себе лечь обратно, раскинув руки. Он был весь открыт, весь он – тень и свет, мука и страсть. Он, который всю жизнь крался за спинами, теперь лежал на виду, под этим взглядом – и не чувствовал страха. Корво покрыл поцелуями его живот. Медленно. Осторожно. Поднялся выше и снова коснулся губ. И тогда Гаррет, поймав его за затылок, потянул вниз. Он хотел чувствовать больше. Ближе. Их движения стали сбивчивыми. Магия вокруг трепетала, стелилась вокруг, накрывая их обоих. Пространство дрожало, как их тела. Камень под ними нагревался от тепла кожи, воздух был плотен, насыщен запахом пота и страсти. Гаррет обвил бёдрами талию Корво, притянув его ближе. Их возбуждение терлось друг о друга. Без слов, без стеснения. Это было не унизительно. Не постыдно. Это ощущалось правильно, как то, о чем никто из них не мог просить вслух. Корво вошёл в него медленно, почти с благоговением. Гаррет выгнулся, стиснув зубы. Его рука вцепилась в чужое плечо. Он не ожидал, что это будет так – остро, глубоко, по-настоящему. Не только телом – душой. Аттано замер, вглядываясь в его лицо. – Всё хорошо? Вор кивнул. – Продолжай. Прошу. Не останавливайся. И тот продолжил. Медленно, размеренно. Не похоть, не страсть, не просто секс. Это было нечто большее – слияние не тел, а теней, не плоти, а душ. Их дыхание смешалось. Стоны срывались с губ. Гаррет впервые не сдерживал себя. Он шептал имя Корво, царапал ему плечи, прижимался лбом к его щеке. – Ты чувствуешь это? – выдохнул он. – Это не магия. Это… ты. – Это мы, – ответил Корво. – Что бы это ни было… я не хочу, чтобы оно заканчивалось. Мир вокруг вспыхнул, охваченный сиянием, словно кольцом из жидкого серебра. Свет переливался и искрился, меняя форму и цвет, будто ртуть. Воздух напрягся и зазвучал вибрацией – и Гаррет почувствовал: это не просто сон. Не иллюзия. Это – миг, когда раскрывается вся правда. В момент пика мир вокруг исчез – остались только они. Гаррет издал протяжный стон, изгибаясь в объятиях Корво, который крепко прижал его к себе, двинулся в последний раз и замер, словно потерял слух и зрение, утопая в удовольствии. Их стоны разлетелись эхом, заполняя пустоту, которая вдруг ожила звуками – тихими голосами, шепотами, невидимыми присутствиями, словно одобряющих их союз. Кто это? Чужой? Прималь? Или нечто иное – что-то третье, таящееся во тьме? Гаррет чувствовал, как внутренний свет медленно отступает – не угасая, а смиренно уступая место глубокому покою. Он перестал бороться, перестал прятаться. И в этот момент впервые просто дышал – не как вор, не как цель, а как человек. Корво лежал рядом, мягко сжимая его руку, переплетая пальцы. – Мне не хочется просыпаться, – тихо сказал Гаррет. – Тогда не просыпайся, – ответил Корво, не раскрывая глаз. – Останься здесь. Со мной. – Но это место – всего лишь иллюзия, тень между мирами. Нам обоим нужно уйти. – А если я не готов уходить? – Тогда ты такой же проклятый, как и я. Они усмехнулись друг другу, чувствуя, как внутри что-то сжимается от тоски. – Что будет, если мы встретимся снова? – спросил Гаррет. – В настоящем мире. Где всё грязнее, тяжелее, опаснее. – Я всё равно узнаю тебя, – ответил Корво. – Даже в маске. Даже в темноте. – Ты найдешь меня? – Уже нашёл.   *** Когда Гаррет открыл глаза, на мгновение ему показалось, что всё исчезло – словно мгла рассеялась, оставив пустоту. Он лежал на своей койке в очередном убежище, глубоко под городскими канализациями. Всё было по-прежнему: густая тьма, холодный воздух, запах сырости и камня. Но в руке он крепко сжимал что-то маленькое –  небольшой кусок ткани, черный, мягкий и гладкий, словно фрагмент чужой перчатки. Он медленно провёл пальцем по ткани, затем осторожно приложил её к губам, будто стараясь запечатлеть момент, сохранить его навсегда. Где-то в Дануолле, возможно, кто-то тоже просыпался с этим запахом на коже – с памятью о том, что всё было не сном, не иллюзией, а настоящей жизнью.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник