ангел на спутнике

Перевод
NC-17
В процессе
188
переводчик
Wasrumis бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 127 страниц, 37 821 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 18 Отзывы 84 В сборник

Джунгли

Настройки

Контактное лицо : Нев

Невилл : ты занимался сексом по телефону вчера вечером?

Гарри : ты меня слышал????

Невилл : как раз когда я проходил мимо твоей двери по пути в туалет

Иначе я бы не услышал этого из-за ролевой игры Рона и Лаванды в джунглях.

Гарри: ролевая игра в джунглях?

Невилл: Не знаю, она выла как кошка, и я думаю, что он пытался быть Тарзаном.

Гарри: я так стараюсь не стыдиться извращенцев

Невилл: и что?

Ты кого-нибудь встретил?

Ты собираешься привести его?

Гарри: Я думал, мне не разрешают.

Невилл: ну, если я собираюсь слышать громкий и энергичный секс каждую ночь, то можно было бы добавить немного гей-секса в эту смесь.

Для представления, ты знаешь

Гарри: ура

***

Когда Том Риддл оглядывался на свою жизнь, он мог вспомнить два дня, которые изменили всё. Два дня, которые сбили его с намеченного пути, вознеся его на новые и невиданные высоты. В подростковом возрасте Том большую часть времени занимался в местной библиотеке. В то время он верил, что отличное образование — единственный способ вырваться из нищеты своего детства. Да, если ему удастся получить самые высокие оценки и баллы за тесты, а также наполнить свои заявления в университет впечатляющими внеклассными занятиями, у него, возможно, появится шанс получить стипендию в элитном учебном заведении. В то время он представлял себя адвокатом или, возможно, политиком. Он хотел, чтобы его считали умным и достойным зависти. Достойным. Библиотека, находившаяся в шаговой доступности от приюта, в котором жил Том, выполняла необходимую ему функцию, но была недофинансирована и, честно говоря, довольно уныла. Выбор книг был скудным, а клиентура часто состояла из несчастных, которым просто нужно было укрытие на день. В качестве награды, когда Тому удавалось накопить достаточно денег, он надевал свою лучшую одежду и ехал в Британскую Библиотеку, чтобы провести день в великолепии. Ему не нужно было притворяться, что он там свой. Он знал, что это так. Никто никогда не смотрел на него с презрением и не ставил под сомнение его присутствие. Он был просто еще одним посетителем. В один из таких дней Том покинул библиотеку после ее закрытия и был на полпути к станции метро, когда заметил, что за ним следят. Он ускорил шаг, но по-прежнему сохранял непринужденную походку, не желая, чтобы мужчина понял, что он почувствовал его присутствие. Это случалось с Томом не впервые. Однако попытки нападения на его персону обычно происходили ближе к дому. Его нападавшие также, как правило, были гораздо более неопрятными, чем джентльмен, преследовавший его в данный момент. Мужчина позади него был одет в искусно сшитый костюм и шел с тростью. У него были платиновые светлые волосы, которые блестели на солнце и падали ниже плеч. Он определенно не выглядел как человек, которому нужно ограбить школьника из-за мелочи в кармане, поэтому Том мог предположить, чего этот человек от него хочет. Это был не первый раз, когда Тому предлагали секс хорошо одетые мужчины. Том лгал бы, если бы сказал, что никогда об этом не задумывался. Он знал, что привлекателен. Он знал, что, если захочет, сможет найти богатого человека, который щедро вознаградит его за компанию. Однако Тому претила сама идея быть чьей-либо собственностью. Том не думал, что мужчина попытается напасть на него в общественном месте. Том был сильнее, чем казался. Если Тому удастся отобрать трость у своего преследователя, он легко сможет одолеть его. Впрочем, он сомневался, что до этого дойдет. Уверенный в своих действиях, Том замедлил шаг и позволил мужчине догнать его. — Мне это не интересно, — быстро сказал Том, прежде, чем мужчина успел заговорить. — Ты даже не знаешь, чего я хочу, — сказал мужчина, раздраженно и немного задыхаясь. — Такие, как ты, всегда хотят одного и того же, — ответил Том. Мужчина засмеялся в ответ так, словно Том говорил что-то нелепое. Том почувствовал резкий прилив раздражения и повернулся, чтобы уйти, не желая подвергаться дальнейшему унижению. — Подожди, — выдохнул мужчина, — Пожалуйста, я просто хочу немного твоего времени. В любой другой день Том просто ушел бы, но что-то в мольбе мужчины заставило Тома обернуться и одарить его самым нетерпеливым и безразличным взглядом. Мужчина представился Люциусом Малфоем, агентом по поиску талантов. Он заявил, что у Тома есть звездная сила и что он заинтересован в том, чтобы представлять его. Том скептически отнесся к заявлениям мужчины, но все же взял его визитку. На следующий день Том отправился в свою обычную библиотеку, сел в жесткое, пластиковое, постоянно липкое кресло и начал искать Люциуса Малфоя в Интернете. Оказалось, Люциус говорил правду о своей профессии. Он действительно был агентом по поиску талантов, и, к тому же, успешным. Даже Том, который уделял очень мало внимания знаменитостям, узнал большинство имен в обширном списке клиентов Малфоя: Сириус и Регулус Блэк, Фенрир Грейбек, Златопуст Локонс… Том почувствовал в груди что-то подозрительно похожее на надежду, которую он быстро подавил в пользу чего-то более практичного. Да, это может быть возможностью полностью изменить жизнь Тома, но успех не был гарантирован. Из всех внеклассных занятий Тома актерское мастерство было тем, что он никогда не пробовал. Тем не менее, Том взял в библиотеке экземпляр книги "Работа актера над собой" , позвонил по номеру на визитке и договорился о встрече. Для Тома все обернулось хорошо, разумеется. Эта случайная встреча с Люциусом Малфоем привела к тому, что Том вытащил себя из грязи и создал жизнь, которой мог гордиться, жизнь, которой он был достоин. Жизнь Тома бесповоротно изменилась снова, когда он впервые услышал оргазм Гарри Поттера. С самых первых сообщений, которыми они обменивались, Том чувствовал влечение к Гарри. Чем больше они взаимодействовали, тем больше Тому хотелось заполучить его и удержать. Том привык использовать свое поразительное лицо и харизму, чтобы очаровывать окружающих. В наши дни одного его имени было достаточно, чтобы заполучить то, что он хотел от большинства людей. Завоевать Гарри одними лишь словами на экране было вызовом, но вызовом желанным. Том не осознавал тогда, сколько времени прошло с тех пор, когда ему действительно пришлось потрудиться ради чего-то. Звук сломанного стона Гарри В его ухе был доказательством триумфа Тома. Тем не менее, победа не смогла утолить пламя желания Тома. Он ещё больше захотел заполучить Гарри во всех смыслах: в своём доме, в своей постели, на своей руке, принадлежащим ему бесспорно. Том записал телефонный разговор с Гарри и слушал его бесчисленное количество раз за дни, прошедшие с тех пор. Том слушал аудиозапись на повторе, используя одну руку, чтобы листать свою коллекцию фотографий Гарри, а другую, чтобы довести себя до конца. — Мой, — прорычал Том, выжимая из своего ненасытного члена еще один оргазм, — Ты мой.

***

Имя чата : Stay Gold

Джинни : сегодня кино??? Гарри : Я подавлен. Гермиона : Я закончила большую часть своей курсовой работы :) Рон : конечно Невилл : что нам посмотреть? Луна : Я только что купила коллекционное издание «Розовых фламинго» :) Гермиона : …может быть в другой раз, Луна. Луна : ): Джинни : Мне нравятся фламинго! Гермиона : дело не в фламинго. Джинни : ну, это заблуждение. Гарри : Мы могли бы посмотреть «Смертельное проклятье»? Невилл : разве ты не смотрел этот фильм раз пять за последние две недели? Гарри : Но я не смотрел с его с друзьями. Гермиона : Беллатриса Блэк испортила мне этот фильм. Джинни : Беллатриса — стерва, но ты должен признать, что песня — просто бомба. Гермиона : это не бомба Это жалко и банально. Еще одна песня, в которой Беллатриса выставляет подчинение мужчине как своего рода феминистический акт. Как и все остальные песни, которые она когда-либо выпускала. Джинни : Мне нравится часть с агрессивными скрипками. Гарри : мы могли бы посмотреть «Потерянный медальон» Невилл : разве это не очередной фильм Тома Риддла? Джинни : Гарррр, ты влюблен? Гарри : Я ценю художественные достоинства его работ. Джинни : ака ты хочешь побрызгать на эту ручку Гермиона : Он очень привлекательный мужчина и неотразимый актер. Гарри мог влюбится в кого-то гораздо хуже. Джинни : Знаешь, какой актер, по-моему, очень горяч? Аргус Филч Гарри : ЧТО? Джинни : не знаю, что-то в нем заставляет мою птичку дёргаться. Рон : Джинни Иисус Христос Почему

***

В "Потерянном медальоне" персонаж Тома Риддла — молодой человек, полный решимости выследить украденную семейную реликвию. Главный герой был довольно переменчивым, переходя от холодного равнодушия к праведному гневу за считанные мгновения. Как всегда, за Риддлом было захватывающе наблюдать. Он получил свой второй «Оскар» за этот фильм, изменив мнение всех критиков, которые когда-то утверждали, что его карьера достигла пика с фильмом "После арифметики". История была рассказана нелинейно, но Гарри было достаточно легко её понять. Однако Лаванда Браун, казалось, не могла. — Подождите, разве он только что не починил этот шкаф? — прошипела она, — Почему он снова сломан? Гермиона перехватила взгляд Гарри и издала раздраженный вздох. Гарри протянул руку и сжал её колено. Друзья Гарри редко смотрели фильмы в тишине. Комментарии были частью удовольствия. Однако Лаванда не предлагала остроумных замечаний, только непрекращающиеся вопросы, такие как: «Куда он идет?» и «Почему он флиртует с этой уродливой женщиной?». — Просто продолжай смотреть, Лав, — сказал Рон, его раздражение было очевидным, — Скоро всё станет ясно. Лаванда скрестила руки и обмякла на своём сиденье. — Я вообще не понимаю этот дурацкий фильм. Гарри чувствовал, что Гермиона вот-вот нарушит мир, сделав грубое замечание об уме Лаванды. Он снова сжал её колено, она бросила на него раздраженный взгляд. Телефон Гарри лежал у него на коленях, соблазняя его все больше и больше с каждым мгновением. Они с Томом переписывались весь день, но ни один из них не упомянул о том, какой оборот принял их телефонный разговор. Было ли это разовым событием? Гарри надеялся, что нет. Приведет ли это к чему-нибудь? Встретятся ли они лично? Гермиона была права, угрюмо подумал Гарри. Гарри всерьёз привязался к Тому. Мысль о встрече с ним лично и обнаружении того, что он отличается от того, как он себе его представлял, была ужасающей. Гарри не хотел, чтобы ему разбили сердце, но и не хотел оставаться в этом странном подвешенном состоянии, когда Том становился одним из самых важных людей в его жизни, оставаясь при этом неприкасаемым.

***

Контактное лицо : Томми-Вомми

Гарри : чем ты занимаешься?

Том : Думаю, размышляю.

Гарри : звучит опасно Я стараюсь этого не делать, лол.

Том : Нахальный

Гарри : о чем ты думаешь?

Том : Вчера вечером.

Надеюсь, я не был слишком настойчив.

Гарри : о Нет!!! Ты не был! Это было блестяще Мне действительно понравилось. Я волновался, что все испортил, уснув сразу после У тебя даже не было возможности отключиться.

Том : О, не беспокойся об этом, дорогой.

С тех пор я кончал несколько раз ;)

Гарри : правда??? Это так горячо

Том : Воспоминание о нашем телефонном разговоре невероятно заманчиво для меня.

Гарри : Я определенно готов сделать это снова. Эх, лучше бы я никогда не соглашался на этот киносеанс. Мне нужно знать, какой звук ты издаешь, когда трогаешь себя. Не могу выкинуть это из головы.

Том : Пожалуйста, позвони мне, как только сможешь.

Гарри : блять Не могу дождаться Ты звучал чертовски спокойно все время, пока мы говорили. Мне нужно услышать, как ты разваливаешься на части.

Том : О? И как ты заставишь меня развалиться на части, дорогой?

Гарри : бог Я бы играл с твоей задницей часами, если бы ты мне позволил. Целовал каждый дюйм твоего тела, пока ты не начнешь умолять.

Том : Ты хочешь, чтобы я умолял?

Для этого тебе придется очень много работать.

Гарри : черт, я бы хотел Я бы так хорошо поработал с тобой

***

Контактное лицо : Гермиона

Гермиона : Серьёзно, Гарри? Ты сейчас реально занимаешься секстингом?

Гарри : ты серьезно читаешь через моё плечо???

Гермиона: Я просто хотела узнать, почему твоё лицо такое красное.

Гарри: ты худшая!

***

Контактное лицо : Томми-Вомми

Гарри : Я хочу, чтобы ты трахнул мое лицо. Я хочу, чтобы ты заставил меня подавиться твоим гребаным членом. Я хочу, чтобы ты кончил мне в горло.

***

Контактное лицо : Гермиона

Гермиона : Прекрати!

Гарри : хватит подглядывать через моё плечо, извращенка!

***

Контактное лицо : Томми-Вомми

Том : Ты будешь так мило смотреться на коленях передо мной.

Ты ведь просто хочешь, чтобы тебя использовали, не так ли?

Гарри : Да, черт возьми.

Том : Похоже, это ты умоляешь, дорогой.

Гарри : Только сейчас.

***

Том начинал понимать, что у Гарри больше сексуального опыта, чем у него. Это было бы более обескураживающим, если бы Том не был так возбужден от тех грязных вещей, которые он говорил. Тому, как человеку, который ценит свою личную жизнь, было трудно найти партнеров, которые были бы сдержанными. Большинство хотели от Тома больше, чем он был готов им дать. Это не стоило беспокойств. Гарри, однако, стоил всего. Если Гарри был в сотнях других постелей, это лишь означало, что Тому нужно будет убедиться, что его постель — единственная, которую Гарри будет искать с этого момента и впредь. Не было ничего, что Гарри мог получить от этих других мужчин, чего Том не мог бы предоставить. Вскоре они будут связаны настолько тесно, что Гарри даже не подумает искать другого. Том и трахал, и его трахали раньше, но этот опыт был совершенно новым для него. Еще несколько месяцев назад он никогда бы не представил себя в таком положении, на четвереньках, с двумя пальцами, вводя и выводя их из своей задницы. — Это приятно? — спросил Гарри. Его голос был грубым и сорванным в наушниках Тома. Том слышал слабые звуки шлепков, когда Гарри мастурбировал в устойчивом темпе. — Да, — сказал Том, задыхаясь, — Это так… Это было хорошо, но недостаточно. У Тома были длинные тонкие пальцы, которыми он мог время от времени касаться своей простаты, но было трудно постоянно попадать в нее под тем углом, в котором он расположился. Том знал, несомненно, что пальцы Гарри внутри него будут ощущаться идеально. Том изучал их, увеличивая фотографии, где они были видны. Они были короче, чем у Тома, но толще, вероятно, с мозолями от занятий спортом. Том застонал, когда его пальцы надавили на это восхитительное место, его колени подогнулись под ним и чуть не заставили его рухнуть на живот. — Черт, — продышал Гарри, — Я уверен, ты такой узкий. Господи, тебе это нужно, не так ли? — Да, — признался Том. — Добавь еще один палец, детка? Ты сможешь это сделать? — Думаю, да, — сказал Том. Он задохнулся, когда вошел третий палец, растягивая его еще больше. Он замер, его глаза закрылись от ощущения жжения. — Вот так, — сказал Гарри, — Как это ощущается? — Хорошо, — сказал Том сквозь стиснутые зубы, — Это хорошо. — Тебя придется растянуть себя Ещё больше, — начал Гарри, его слова прерывались задыхающимися стонами, — Чтобы я мог поместить тебя на свой член. — Да? — спросил Том, снова начиная дрочить себе, представляя, что это Гарри ласкает его внутри, готовясь втрахать его в матрас. Том знал, что многие мужчины лгали о том, насколько хорошо они были одарены. Гарри не прислал Тому фотографию, но Том инстинктивно знал, что Гарри не будет врать о том, что у него большой член. Гарри был скромен. Его уверенность была заслужена. Актёрская часть Тома отнеслась к этому телефонному разговору как к очередному представлению. Его желание Гарри было острым и реальным, но Том не был из тех, кто обычно томно стонет в спальне. Однако Гарри выразил желание, чтобы Том был выразительным. Том собирался дать Гарри именно то, чего он хочет. Он планировал сделать Гарри совершенно зависимым. Теперь сценарий был вырван из рук Тома. Он больше не видел своей цели. Он чувствовал лишь сырую, животную потребность. Каждый вырывающийся из его горла звук был совершенно незапланированным. — Я хочу тебя, — сказал Том, лихорадочно дроча себе, — Я так сильно тебя хочу. Чтобы подготовиться к дальнейшему сексу по телефону, Том прочитал несколько статей об искусстве грязного разговора. Вся информация вылетела из его головы, оставив только ограниченный и грубый словарный запас. — Скажи мне, чего ты хочешь, — сказал Гарри, — Черт, ты прекрасен. Я дам тебе всё. Твое сердце. Твою душу. Всё. — Твой член, — простонал Том, — Он мне так нужен. Том имел в виду то, что он сказал ранее. Он верил, что Гарри придется сильно потрудиться, чтобы заставить Тома сделать что-то столь унизительное, как молить. Оказалось, Гарри должен был сделать очень мало. Ему даже не нужно было прикасаться к Тому. Возможно, позже Том уделил бы немного времени, чтобы его это разозлило. Сейчас, однако… — Я дам тебе его, — сказал Гарри. Судя по возросшей скорости влажных шлепков и стонам Гарри, он приближался к пику, — Я хочу, чтобы ты кончил на моём члене. — Черт, — простонал Том, — Я хочу, чтобы ты кончил внутрь меня. Я хочу, чтобы ты заполнил меня. Совершенно недостойно. — Да, я собираюсь кончить в твою узкую задницу. — Пожалуйста, — сказал Том, вцепившись зубами в нижнюю губу. — Кончи для меня, — сказал Гарри, — Я так близко. Мне нужно, чтобы ты кончил для меня. Свободная рука Тома переместилась к его набухшему члену. Потребовалось всего пять быстрых толчков, прежде чем он закричал и излился в свою руку. Через телефон Том слышал, как Гарри тоже кончает. Член Тома пульсировал в его руке в ритме хриплых стонов Гарри, когда тот дрочил себе до оргазма, растягивая свой экстаз как можно дольше. Том вытащил пальцы из своей дырки и бесформенно рухнул на кровать, даже не заботясь о том, что падает прямо в лужу спермы и смазки. Тому нужно будет постирать свое постельное белье утром. Не было смысла вовлекать свою горничную в его разврат. — Я думаю, — сказал Том, тяжело дыша, — Это самый сильный оргазм в моей жизни. Гарри засмеялся, это был слуховой эквивалент чистого солнечного света. — Просто подожди, пока я заполучу тебя по-настоящему. Позже, когда Том засыпал, эти слова играли в его голове, как рефрен. Тому нужен был Гарри по-настоящему. Он не мог больше ждать.
Примечания:
188 Нравится 18 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (1)