Над пропастью во лжи

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 64 472 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник

Глава 12

Настройки
Джесси: Это не может быть правдой! Лесли: Тем не менее, это так, Джесси… Джесси: Я в это не верю! Фил никогда не предал бы нас! И тебя он действительно любит! Это не игра! Лесли: Ты же видела фотографии и ту запись… Джесси: Это дело рук Ханны! Наверняка, она что-то ему подмешала! Фил не поступил бы так добровольно и осознанно! Пойми! Лесли: Мне очень больно, Джесси. Фил пытался доказать, что не врёт, но я не поверила ему. Джесси: Я могу тебя понять и, в то же время, не могу. Лесли: Что если он действительно ведёт двойную игру? Джесси: Лесли, не будь дурой, прошу тебя! Мой брат не такой! Я впервые вижу, чтобы он так трепетно относился к кому-то. Фил очень серьёзно настроен по отношению к тебе! Как ты можешь верить козням Ханны?! Лесли: Наверное, ты права. Боль и шок застелили мне глаза. Я должна выслушать Фила. Джесси: Не наверное, а права. Я знаю брата всю жизнь. Он не предаёт тех, кого любит. Лесли: Я сейчас разблокировала его телефон, но позвонить не решаюсь… Я столько наговорила ему… Джесси: Я сейчас позвонила Филу. Он не берёт трубку. Джесси: Что ты сказала ему? Лесли: Что не верю ему, что он лицемер и что лучше бы выбрала Джейка, потому что он точно никогда не предал бы меня… Джесси: Лесли! У меня нет слов! Ты же ему душу без ножа изрезала! Лесли: Я в тот момент сама задыхалась от боли, Джесси… Лесли: Фил… Никто ещё столько не значил для меня. Я никогда никого не любила так сильно… Джесси: Никогда не прощу Ханну за то, что она сделала это с вами! Лесли: Я должна поговорить с ним! Наверное, он уже спит у себя дома. Джесси: Скорее, напивается в «Авроре». Когда ему плохо, он всегда так делает. Лесли: И часто это происходит? Джесси: Первый раз это было, когда меня чуть не сбил какой-то пьяный идиот. Фил так переживал за моё состояние, что после закрытия бара остался там и напился. Мы тогда были в ссоре и он очень винил себя в том, что случилось. Ведь я тогда, психанув, вылетела из дома. Это было давно и мы ещё жили с мамой и бабушкой. Лесли: Значит, я отправлюсь туда прямо сейчас. Джесси: На улице темно и уже очень поздно. Пожалуйста, будь осторожна. Лесли: Обязательно. Не волнуйся, дорогая. Спокойной ночи. Завтра всё тебе расскажу. Джесси: Хорошо. До завтра. Спокойной ночи. Убрав телефон в карман и надев тёплый свитер, Лесли спустилась вниз. Она собрала волосы в пучок, надела куртку и обула любимые кросовки. Сердце подскакивало в груди как попрыгунчик. Джесси права, мне не стоило вести себя так с тобой… Надеюсь, ты захочешь поговорить со мной… Открыв дверь, она лоб в лоб столкнулась с Оливером. — Привет, — она отопроело уставилась на него, — что ты здесь делаешь? — Привет, — Оливер сделал шаг назад, — нужно поговорить. Выйдя на улицу, Лесли закрыла дверь и повернулась к нему. — Оливер, я бы с удовольствием выслушала тебя, но мне некогда. — Это касается Фила. Ему очень плохо, Лесли. — Мне сейчас не лучше. Извини, я должна поехать в «Аврору». Джесси считает, что он может быть там. — Она права. Я подвезу тебя. Лесли кивнула и они сели в машину Оливера. — Я знаю Фила с самого детсва. Он тебя любит. Никогда прежде его таким не видел. — Фил целовался с Ханной. — Это мне уже известно, — Оливер сосредоточено смотрел на дорогу, плавно ведя машину, — Ханна подмешала ему наркотик. Это подстава! — Фил рассказал тебе о Ханне? — Ну да. Сегодня рассказал об этом мерзком её поступке. Ты всё ещё не веришь, да? — он бросил на неё взгляд через зеркало заднего вида. — Это сложно… — Скажи честно, мне и самой себе: ты его любишь? Ты любишь Фила? — Люблю, — прерывисто выдохнула Лесли, — как никого на свете. Поэтому и хочу поговорить с ним. Это убивает меня изнутри. — Значит, вы помиритесь. — Это он попросил тебя прийти ко мне? — Вообще-то, Фил был категорически против. Так что это моя инициатива. — Ясно, — губ Лесли коснулась лёгкая улыбка, но когда они повернули за угол, она резко исчезла с её лица, — Оливер, смотри! Что это за дым?! Там что-то горит! — Точно… Но там же… Твою ж! Оливер вдавил педаль газа в пол и машина с ревом рванула вперёд. Лесли вжалась в пассажирское сиденье. Вскоре они увидели объятую пламенем «Аврору». Со скрежетом припарковав машину, Лесли и Оливер выбежали неё и подбежали к бару. — Фил!!! Нет!!! — истошный крик Лесли заполнил всю улицу. Слезы градом лились из глаз. Оливер схватился руками за голову. Он в панике и ужасе смотрел на пламя, разрастающееся всё больше. Достав дрожащей рукой телефон, он позвонил в службу спасения. Оператор ответила, что вызов по этому адресу уже поступил. Кто-то из соседей, увидев пожар, сразу вызывал пожарных. — Мы должны что-то сделать! — Лесли с ужасом и мольбой в глазах посмотрела на Оливера. — Как?! Всё в огне! Пожарные уже едут! — Фил может погибнуть! Лесли ринулась к двери, но Оливер резко отдернул её назад. На то место, где она стояла, рухнула горящая вывеска. — Осторожно! — Спасибо! Лесли решительно сняла куртку и бросила на землю. — Что ты делаешь?! — Я иду за ним. С тобой или без тебя! — она уверенной походкой направилась к остаткам двери, которыми огонь хрустел, словно чипсами. — Это опасно. Ты можешь погибнуть! — Фил там из-за меня, понимаешь?! — Лесли закашлялась и обернулась со слезами на глазах. — Как будет, так и будет. Я его не оставлю. — Лесли! Закрыв рот рукой, Лесли с разбега запрыгнула в прожженную дыру на двери. Весь бар был в дыму. Пламя облизывало стены и поглощало барную стойку со спиртными напитками. Дышать становилось всё тяжелее. Глаза слезились и это ухудшало видимость. С трудом осмотревшись сквозь густой дым, она увидела силуэт на столе. — Фил! — крикнула Лесли, пропустив в лёгкие едкий дым и тут же сильно закашлялась. От нехватки кислорода и удушливой жары ей моментально стано плохо. Медлить было нельзя. Закрывая нос и рот рукой, она проверила его пульс. Он был достаточно слабым, но всё-таки был. Это принесло колоссальное облегчение. Теперь оставалось выбраться из горящего помещения вместе с ним. С трудом подняв Фила со стула, Лесли перекинула его руку через свои плечи. Под тяжестью Фила двигаться было труднее. К тому же, пламя все активнее следовало за ними по пятам. Каждый шаг давался с невероятным трудом. На лбу проступил крупный пот от жары и усилий. Я вытащу тебя отсюда, чего бы мне это ни стоило, Фил! Прости, что не поверила тебе! По пути приходилось уворачиваться от падающих с потолка пластин и свисающих, него расплавленных пластиковых ламп, покореженных огнём и всё ещё объятых им. Это было непросто, но Лесли справилась. Из последних сил она подтащила Фила к остаткам двери. — Оливер! Сюда! Быстрее! — она закричала так громко, как только смогла. Услышав крик, Оливер ринулся к двери. Увидев Лесли, держащую Фила, он, позабыв о страхе, подошёл в плотную к огню. — Помоги мне! Лесли осторожно передала ему Фила, и, едва не упав, выбралась на улицу. Рукава её кофты и джинсы сильно обгорели. Волосы были покрыты слоем грязи и пепла. Покачиваясь, она шла к Оливеру и Филу под звук сирены приближающейся пожарной машины и едущей следом за ней кареты скорой помощи. Оливер делал Филу искусственное дыхание, пытаясь привести в чувство. По покрытому сажей лицу Лесли скользнула слеза и она потеряла сознание. Очнувшись в больнице, Лесли встала со своей койки и, покачиваясь вышла в коридор. — Куда это ты, дорогуша? Тебе нужно лежать. Ты здорово дыма надышалась. Слава Богу, последствий серьёзных нет и лёгкие целы. — Фил. Где… Где он? Где мой парень? Что с ним? Он жив? — Мистер Хокинс в другой палате. У него сильное отравление дымом, но опасность миновала. Могло быть и хуже. Вы с тем молодым человеком, Оливером, вовремя его вытащили на улицу. — Я должна его увидеть! Где он? — Он ещё не приходил в себя. Тебе нужно отдохнуть. К утру твой парень очнётся и вы увидитесь. Иди к себе и поспи. — Нет! Мне нужно к нему! — Не волнуйся ты так. Он крепкий парень. Лесли заплакала. Медсестра с сочувствием посмотрела на нее. Встав со стула, она подошла к ней и обняла. — Ну, ну. Всё уже позади. Полежите тут пару дней и мы вас отпустим. Пойдём-ка обратно в палату. Медсестра проводила Лесли до её койки, укрыла одеялом и ушла. Тяжело вздохнув, Лесли рывком скинула с себя одеяло и недовольно скрестила руки. Она бросила взгляд на пустую капельницу, стоящую сбоку. Теперь понятно, почему мне легче. Меня прокапали каким-то лекарством. Я всё равно попаду к тебе, Фил, и никто меня не остановит! Она на цыпочках подошла к двери и приоткрыла её. Медсестра, потянувшись, отложила в сторону какой-то журнал, который им было положено заполнять. — Ничего, вот отдежурю сегодня и в отпуск. Как же я устала! — еле слышно сказала сама себе медсестра и зевнула. Ну давай! Уйди уже куда-нибудь! Лесли переминалась с ноги на ногу. Ожидание все больше выводило из себя. Наконец, медсестра встала и пошла в сторону лифта. Он приехал довольно быстро и она скрылась за его дверьми. Лесли тут же вынырнула из палаты и подбежала к сестринскому посту. Она не знала, сколько времени есть в запасе и стало лихорадочно искать в компьютере журнал записи пациентов. Нужно было срочно узнать, в какой палате находится Фил и его диагноз. Найдя его файл, а заодно и свой, Лесли убедилась, что медсестра не соврала. Узнав номер палаты Фила, Лесли закрыла папки и отправила компьютер в спящий режим. Всё должно было оставаться так, как было. Быстрым шагом она приблизилась к палате Фила и юркнула внутрь, осторожно закрыв за собой дверь. Фил лежал с кислородной маской. К его руке всё ещё была подключена капельница. — Фил… — по щеке Лесли скользнула слеза. Она подошла к нему, села рядом и взяла за руку. Бросив взгляд на его диафрагму, она с облегчением вздохнула, увидев что она двигается плавно и ровно. — Прости меня, — Лесли поцеловала его руку, — я люблю тебя. Очень люблю и больше никогда не оставлю. Только вернись ко мне. Она нежно провела рукой по его волосам и лицу. Глаза Фила под плотно сомкнутыми веками быстро забегали. Услышав ее голос, он стал приходить в себя. Лесли встревоженно смотрела на него сквозь пелену слез. — Сначала ты сидел со мной в палате, проникнув туда втихаря, а теперь я с тобой, — она улыбнулась, — мы определённо стоим друг друга. Фил издал негромкий стон. Это заставило Лесли вздрогнуть. — Тебе больно, да? — она погладила его руку. — Скоро всё пройдёт. Лесли хотела пересесть на стул и положить голову на койку Фила, как он когда-то делал, но в коридоре послышались шаги. Они приближались к его палате. Лесли спешно спряталась в туалет и через несколько секунд в палату вошла медсестра. Отсоединив капельницу, она откатила её к противоположной стене. Вернувшись к Филу, она проверила показатели уровня кислорода. — Молодец, мальчик! Хорошо борешься! Аппарат можно уже отключить, но лучше поспи с ним до утра. На всякий случай, — улыбнувшись, медсестра покинула палату. Лесли тут же вышла из своего укрытия и вернулась к Филу. Нежно погладив его по лицу, она поцеловала его в щеку. Вздохнув, она легла рядом с Филом со стороны стены и обняла, положив голову ему на грудь. — Ты нужен мне, любимый… — Лесли закрыла глаза, пытаясь заснуть. Рука Фила шевельнулась и это заставило её открыть глаза. Повернув голову, Фил в недоумении смотрел на неё. — Фил! — она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть. Он снял маску, чтобы что-то сказать, но Лесли горячо поцеловала его в губы. Фил ответил на её поцелуй. — Лесли, я… — Прости меня, пожалуйста! Прости! Я не должна была говорить тебе всего этого! Я должна была сразу тебе поверить! — Лесли разрыдалась. — Я тебя не виню, милая. Наверное, тебе действительно было бы лучше с ним. — Нет, не было бы! Я люблю тебя, слышишь?! Очень люблю! Мне никто кроме тебя не нужен! - она нежно поцеловала Фила в губы. — А я люблю тебя ещё сильнее… — Ты простил меня? — Ну конечно, глупенькая. Как я могу не простить тебя? Я ведь живу тобой, — он крепко прижал её к себе. — А я тобой, — прошептала Лесли, обнимая его. — Что произошло? Почему мы в больнице? — Фил непонимающе смотрел по сторонам. — Был пожар, — она тяжело вздохнула, приподнялась и посмотрела ему в глаза, — твой бар… Он сгорел… Оливер помог мне вытащить тебя… — Что?! — ужаснулся Фил. — Это невозможно! Я помню, что пил виски и уснул за столиком. Всё уже было выключено. — Думаю, это был поджог. — Поджог… Ну, конечно… Это дело рук Ханны и её шайки! Месть за Томаса. — В каком смысле месть? Что с твоим лицом? Ты что… — Да, я начистил ему рожу. После того, как ты бросила меня, я был ещё больше убежден в правильности своих намерений. — Фил! Я ведь просила тебя! — Прости. Я должен был что-то предпринять! Должен был защитить тебя! — Значит, теперь моя очередь защищать тебя и я сейчас не шучу. Собралась защищать меня? Моя маленькая храбрая девочка! Ты такая милая и смешная... Клянусь, пока я жив - буду беречь тебя и заботиться о тебе. — Джесси знает? — Да. Она вправила мне мозги. И Оливер тоже. — Оливер… Вот засранец! Он самый лучший друг из всех, что у меня когда-либо были! — Это точно. Давай спать. Нам обоим нужны силы. Надень, пожалуйста, свою маску. — Ради тебя я сделаю что угодно, — Фил нежно поцеловал её в губы и надел маску. Лесли забралась к нему под одеяло и они уснули в обнимку. Им удалось пережить ещё одно ужасное испытание и они понимали, что конец ещё не скоро.

***

Джейк очнулся от ощущения тяжести на груди. Ричи рядом уже не было. Приложив руку к голове, он увидел на ней следы запекшейся крови. С трудом скинув с себя обломки лестницы, он поднял голову вверх. Через этот люк ему уже не выбраться. Где-то вдали огонь жевал деревянные балки. Ты выбрался, Ричи! Хотя бы один из нас сейчас наверху. Мне нужно найти другой выход. И чем скорее — тем лучше. Бросив взгляд на свои руки, он понял, что находится в одной футболке. Рядом с ним лежала обгоревшая кофта Ричи. Вот поганец! Впрочем, тебе наверху она нужнее, чем мне, здесь, внизу. Мои ожоги не сильные, а вот твои… Это не есть хорошо. Надеюсь, ты уже далеко отсюда и приведешь помощь. Натянув кофту Ричи на обожженые руки, Джейк поднялся на ноги и взял в руки телефон. Батарейка была заряжена на 30 процентов. Надеюсь, мне этого хватит, чтобы добраться до выхода. Нужно спешить! И связи как на зло нет! Видимо, люди из ФБР уже здесь и глушат сигнал! Открыв карту, он побрёл куда-то в глубь шахты, в надежде найти ещё один выход. В виду огромной протяжённости тоннелей, выходов должно было быть довольно много. Но, чем дальше он уходил, тем больше понимал, что к люку, через который вывел Ричи, уже не сможет вернуться. Страх обнимал когтистыми лапами. Темнота вокруг и невысокие потолки давили на психику. Решив передохнуть, он сел на пол и оперся спиной о холодную каменную стену. Из груди вырвался нервный смех. Я здесь уже столько времени, а выхода как-будто бы нет! Неужели, я безвозвратно заблудился и обречён умереть в этих грёбаных катакомбах?! Эта тьма проглотит меня и даже не подавится! Я никогда не посмотрю в глаза Лесли… Не скажу ей, как много она для меня значит и что какое-то время мы вместе росли… По его щеке скользнула слеза, цепляясь за небольшую щетину. От этого даже стало как-то щекотно и Джейк почесал свою щеку. К его ногам вдруг с писком подбежала крыса. Она села напротив него и посмотрела прямо в глаза. Как-то пронзительно. Прямо в душу. — Привет, — Джейк улыбнулся и взял её в руки. Он не боялся крыс. Напротив, ценил их ум и интеллект и очень любил. Крыса в ответ издала негромкий писк. — Ты тоже здесь потерялась, да? — Джейк ласково погладил её по голове и спине. Крыса прищурилась от удовольствия. — Когда-то в детстве у меня жила твоя дальняя родственница. Люблю ваш вид и считаю, что вас напрасно недооценивают. Крыса смотрела на него так, будто всё понимает. — Понимаешь, я попал в просак и, похоже, умру здесь. Мой телефон сел, а портативной зарядки с собой нет, поэтому я остался без карты. Без неё мне отсюда никогда не выбраться, мой маленький друг. Почему мне кажется, что ты понимаешь каждое мое слово? — Джейк с обречённостью и удивлением смотрел в полные сочувствия глаза небольшой серой крысы. — Спасибо, что скрашиваешь моё одиночество… Ты ведь побудешь со мной, пока я не умру? — он печально посмотрел ей в глаза роняя слезы. Дожили! Я разговариваю с крысой! Похоже, у меня едет крыша или уже поехала… Самое удивительное и странное — она меня понимает! Крыса! Этот небольшой серый комочек так на меня смотрит! Кому расскажу — не поверят! Истерическая усмешка переросла в громкий смех, наполненный отчаянием и обречённостью. Крыса вдруг выпрыгнула из его рук и отбежала в сторону. Остановившись, она обернулась и посмотрела на Джейка. — Эй ты куда? — он непонимающе посмотрел на нее. Крыса кивнула головой в сторону одного из тоннелей, словно маня за собой Джейка. Поднявшись на ноги, он подошёл к своему новому другу. Крыса нырнула в тоннель громко пища, чтобы он мог найти её по звуку. Пожав плечами, Джейк последовал за ней. — Обещаю, если ты поможешь мне выбраться, я заберу тебя с собой, мой маленький друг. Крикнул Джейк, идя по тоннелю в слез за своим четвероногим проводником.
5 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник