Встретимся у моря

PG-13
Завершён
15
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 134 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

🐬🐬🐬

Настройки
Солнце припекало так, что даже морской бриз казался теплым дыханием. Ли Феликс, с копной светлых волос и усеянный россыпью веснушек, словно маленьких звездочек, копался в мокром песке, строя замысловатый замок. Лопатка то и дело застревала, но Феликс упорно продолжал, напевая себе под нос какую-то бессмысленную песенку. Неподалеку, смущаясь и переминаясь с ноги на ногу, стоял Хан Джисон. Его каштановые волосы блестели на солнце, а пухлые щечки, хоть и не делали его толстым, добавляли лицу детской округлости. Он сжимал в руке игрушечную машинку и не решался подойти. Феликс казался таким занятым, таким сосредоточенным в своем песчаном мире. Наконец, Джисон набрался смелости. “Красивый замок,” – тихо пробормотал он, запинаясь на последнем слове. Феликс резко вскинул голову, чуть не уронив свою лопатку. Его голубые глаза широко распахнулись, разглядывая незнакомого мальчика. “Спасибо!” – ответил он, с широкой улыбкой, обнажившей молочные зубки. “Хочешь помочь?” Глаза Джисона загорелись. Он сжал в руках машинку и кивнул, пряча улыбку в своих пухлых щечках. Феликс тут же протянул ему вторую, маленькую лопатку. “Вот, держи! Будем строить башни!” С этого момента началось их летнее приключение. Первые несколько дней они строили замки. Джисон, хоть и был немного стеснительным, оказался отличным архитектором. Он придумывал сложные планы, предлагал новые идеи и аккуратно выравнивал стены. Феликс, в свою очередь, был душой проекта. Он вдохновлял, шутил и приносил ракушки для украшения. Песок был горячим, обжигающим даже сквозь шлепки, но Ли Феликс этого не замечал. Он был полностью погружен в процесс: вдавливал лопатку в мокрый песок, набивал ведерко, переворачивал его и аккуратно снимал, стараясь не разрушить форму. Рядом, на корточках, сидел Хан Джисон, с сосредоточенным выражением на пухлом лице, и выравнивал края башни маленьким совочком. “Аккуратнее, Джисон, а то обвалится,” – предупредил Феликс, вытирая пот со лба. “Я стараюсь! – ответил Джисон, нахмурив брови. – Просто этот песок какой-то рассыпчатый.” “Надо брать песок поближе к воде, он там плотнее,” – посоветовал Феликс, указывая лопаткой на мокрую полосу у кромки моря. Джисон последовал его совету, и башни стали получаться более ровными и крепкими. “Вот, смотри! Эта уже точно не упадет,” – гордо сказал Джисон, демонстрируя свою работу. Феликс одобрительно кивнул. “Молодец! Теперь надо ее украсить.” Они принялись искать ракушки и камешки для украшения башен. Феликс, как всегда, бегал по пляжу, выискивая самые красивые экземпляры. Джисон, более терпеливый, медленно перебирал песок, находя маленькие, но интересные находки. “Я нашел ракушку в форме сердечка!” – воскликнул Феликс, подбегая к Джисону. “Ого! – удивился Джисон. – Она такая маленькая и милая.” “Положим ее на главную башню, чтобы всем было видно, что мы строим замок с любовью,” – предложил Феликс. Джисон засмеялся. “С любовью? Ты как по телевизору говоришь.” “А что? Замок же красивый! – возразил Феликс. – Значит, мы его строили с любовью.” Они приклеили ракушку-сердечко на вершину главной башни, и продолжили украшать замок. Они обкладывали стены камешками, выкладывали узоры из ракушек, создавая целые произведения искусства. “Смотри, как здорово получается! – воскликнул Джисон, отступая на несколько шагов, чтобы оценить их работу. – Настоящий королевский замок.” “Да, но чего-то не хватает,” – задумался Феликс, оглядывая замок. “Чего?” – спросил Джисон. “Флага! Нам нужен флаг!” – воскликнул Феликс, щелкнув пальцами. Они принялись искать подходящий материал для флага. Они перебрали все свои вещи, но ничего подходящего не нашли. “А давай возьмем листик с дерева?” – предложил Джисон, указывая на раскидистое дерево, росшее неподалеку. “Отличная идея! – обрадовался Феликс. – Только надо его привязать к чему-нибудь.” Они нашли маленькую палочку и с помощью травинки привязали к ней листик. Флаг получился простым, но очень милым. Они воткнули флаг на самую высокую башню, и замок сразу преобразился. Теперь это был настоящий символ их дружбы, их летнего приключения. “Вот теперь все идеально!” – сказал Феликс, с гордостью глядя на их творение. Они долго сидели рядом с замком, любуясь им. Они представляли, как в этом замке живут принцессы и рыцари, как там устраивают балы и пиры, как там происходят разные волшебные события. “Смотри, я нашел сокровище!” – воскликнул Феликс, вытащив из песка блестящий, разноцветный камешек. Джисон прищурился, рассматривая находку. “Ого! Наверное, пиратский!” “Точно! – подхватил Феликс. – Положим его на самую высокую башню! Пусть все видят!” Они долго спорили, на какую именно башню поместить “сокровище”. В итоге, решили разделить его пополам и украсить обе самые высокие башни. “А знаешь, что бы я хотел?” – вдруг сказал Джисон, глядя на море. “Что?” – спросил Феликс. “Чтобы этот замок никогда не разрушился,” – ответил Джисон, тихо. “Чтобы он всегда стоял здесь и напоминал нам о нашем лете.” Феликс посмотрел на Джисона и улыбнулся. “Я тоже этого хочу. Но ты же знаешь, что волны рано или поздно его смоют.” “Я знаю,” – вздохнул Джисон. “Но я все равно буду надеяться.” Феликс взял его за руку и крепко сжал ее. “Не грусти. Мы всегда сможем построить новый замок. Еще лучше и красивее. Главное, чтобы мы были вместе.” Джисон улыбнулся и прижался к Феликсу. “Главное, чтобы мы были вместе.” Они сидели так долго, пока солнце не начало садиться. Замок, освещенный лучами заходящего солнца, казался еще более волшебным. “Нам пора,” – сказал Феликс, вставая. “Скоро стемнеет.” Они попрощались с замком, зная, что завтра они снова придут к нему. Они пообещали друг другу, что будут беречь его от волн и от злых сил. И когда они уходили, они верили, что их замок, построенный с любовью и дружбой, обязательно выстоит. Ведь дружба – это самая сильная магия на свете.

***

Утро следующего дня выдалось особенно жарким. Солнце жарило нещадно, и даже легкий морской бриз не приносил долгожданной прохлады. Феликс, как обычно, носился по пляжу, выискивая что-нибудь интересное, а Джисон спокойно копался в песке, строя небольшую ямку. “Эй, Джисон, смотри, что я нашел!” – закричал Феликс, подбегая к другу. В его руках была маленькая, оранжевая морская звезда. “Ого! Какая красивая!” – восхитился Джисон, разглядывая находку. Звездочка была совсем крошечная, меньше ладони. Она ярко сияла на солнце, словно маленький огонек. “Давай оставим ее у себя?” – предложил Феликс, с горящими глазами. Джисон задумался. “А ей не будет плохо без моря?” “Я думаю, нет. Мы же будем о ней заботиться,” – ответил Феликс. “Мы будем кормить ее, поить ее и играть с ней.” Джисон улыбнулся. “Ладно. Давай попробуем.” Они положили звездочку в свое маленькое ведерко и наполнили его морской водой. Они старались не трясти ведро, чтобы звездочке было комфортно. “Как мы ее назовем?” – спросил Джисон, глядя на звездочку. Феликс задумался. “Давай назовем ее Звездочка!” Джисон засмеялся. “Очень оригинально.” “А что? Ей подходит!” – возразил Феликс. “Ладно, ладно. Пусть будет Звездочка,” – согласился Джисон. Они решили посвятить этот день Звездочке. Они брали ее с собой повсюду, показывая ей все свои любимые места на пляже. Они показали ей свой замок. Они аккуратно поставили ведерко со Звездочкой на вершину главной башни, чтобы она могла полюбоваться видом. “Смотри, Звездочка, это наш замок! Он построен для тебя!” – сказал Феликс, гордо. Звездочка, конечно, ничего не ответила, но Феликс и Джисон были уверены, что она в восторге. Потом они показали Звездочке море. Они опустили ведерко в воду и позволили ей немного поплавать. Звездочка, казалось, ожила в воде. Она зашевелила своими лучами и начала весело кружиться. “Ей нравится!” – воскликнул Джисон, с радостью. Они решили покормить Звездочку. Они набрали в ведерко немного песка и попытались скормить его Звездочке. “Может, она ест песок?” – предположил Феликс. Но Звездочка не проявила никакого интереса к песку. “Может, она ест ракушки?” – предложил Джисон. Они попробовали скормить Звездочке ракушку, но и это не помогло. “Я не знаю, что она ест,” – признался Феликс, смущенно. “Может, она вообще ничего не ест,” – предположил Джисон. “Может, она питается солнечным светом.” Они вынесли ведерко со Звездочкой на солнце и оставили ее там на некоторое время. “Надеюсь, ей так будет лучше,” – сказал Феликс, глядя на Звездочку. Они решили поиграть со Звездочкой. Они нарисовали на песке круг и поставили ведерко в центр круга. “Теперь это ее домик,” – сказал Феликс. Они начали бегать вокруг ведерка, изображая разных животных. Они были и львами, и тиграми, и даже слонами. Они старались развеселить Звездочку, но она оставалась невозмутимой. “Мне кажется, ей скучно,” – сказал Джисон, с грустью. “Я знаю, что надо сделать!” – воскликнул Феликс. “Надо спеть ей песню!” Они сели рядом с ведерком и начали петь. Они пели все песни, которые знали: детские песенки, колыбельные, даже гимн их страны. Они пели от души, стараясь вложить в свою песню всю свою любовь и заботу. И вдруг – произошло чудо. Звездочка зашевелилась. Она медленно подняла один из своих лучей и потянулась к Феликсу. “Смотри! Ей нравится!” – закричал Джисон, с восторгом. Они продолжили петь, и Звездочка продолжала тянуться к ним. Они чувствовали, что они стали ближе к этому маленькому, хрупкому существу. Вечером, когда солнце начало садиться, они поняли, что пришло время отпустить Звездочку обратно в море. Они знали, что ей там будет лучше, рядом со своими друзьями и семьей. Они отнесли ведерко к воде и аккуратно выпустили Звездочку на волны. “До свидания, Звездочка! – крикнул Феликс. – Мы будем помнить о тебе всегда!” Звездочка поплыла в открытое море, и вскоре исчезла из виду. Феликс и Джисон долго стояли на берегу, глядя на море. Они чувствовали грусть, но в то же время и радость. Они знали, что сделали все возможное, чтобы Звездочке было хорошо. И они надеялись, что она будет счастлива. “Надеюсь, она расскажет своим друзьям о нас,” – сказал Джисон, тихо. “Обязательно расскажет,” – ответил Феликс. “И они будут знать, что есть два мальчика, которые любят море и всех его обитателей.” Они взялись за руки и пошли домой. В тот день они не построили замок, не играли в пиратов, не летали на песчаном самолете. Но они сделали что-то гораздо более важное. Они подарили свою любовь маленькой морской звездочке.

***

Вечерами, когда солнце начинало садиться, раскрашивая небо в нежные оттенки розового и оранжевого, они сидели на берегу, плечом к плечу, и рассказывали друг другу истории. Феликс рассказывал о своих приключениях с дедушкой в деревне, а Джисон – о своих любимых книжках про космос. “Когда я вырасту, я полечу на Луну!” – заявил однажды Джисон, глядя на небо. Феликс посмотрел на него с восхищением. “Возьми меня с собой!” “Конечно! Ты будешь моим главным помощником!” – ответил Джисон, с важным видом. Однажды, гуляя по пляжу, они наткнулись на старую, выброшенную на берег сеть. Она была порвана и запутана, но Феликсу сразу пришла в голову идея. “Джисон, а давай построим корабль!” – воскликнул он, с горящими глазами. Джисон сначала засомневался. Сеть казалась слишком грязной и сложной. Но энтузиазм Феликса был заразительным. Они несколько часов работали вместе, распутывая сеть, собирая палки и доски, которые нашли на берегу. К концу дня у них получился самый настоящий корабль, хоть и немного кривобокий. “Теперь мы пираты!” – провозгласил Феликс, запрыгивая на “палубу”. Джисон, немного стесняясь, последовал за ним. Они долго играли в пиратов, представляя, что плывут по морям и океанам, ищут сокровища и сражаются с врагами. Родители, наблюдавшие за ними издалека, улыбались. Они видели, как эти два маленьких мальчика, такие разные, но такие похожие в своей непосредственности и искренности, нашли друг друга на этом солнечном берегу. Они видели, как расцветает дружба, такая чистая и светлая, как морская вода в лучах солнца. Они понимали, что эти каникулы у моря станут для их детей незабываемым воспоминанием, которое они пронесут через всю жизнь.

***

Солнце, словно щедрый художник, продолжало рисовать на небе картины из золота и пурпура, когда Феликс заметил, что Джисон стал каким-то задумчивым. Замок, их гордость, был достроен, но в глазах Джисона читалась грусть. “Что случилось?” – спросил Феликс, обеспокоенно нахмурив свои веснушки. Джисон вздохнул. “Я… я боюсь акул,” – прошептал он, глядя на пенящиеся волны. Феликс удивленно поднял брови. “Акул? Здесь? Их нет!” “Но вдруг… – Джисон замялся. – Мама говорила, что в море всякое бывает.” Феликс, поняв, что Джисона действительно беспокоит, решил действовать. Он набрал в легкие побольше воздуха и заявил: “Я буду твоим защитником! Я буду смотреть, чтобы акулы не подплыли! А ты будешь строить замок!” Джисон улыбнулся, его пухлые щечки порозовели. “Правда?” “Конечно! – Феликс гордо выпятил грудь. – Я буду стоять на страже!” И Феликс действительно стоял на страже. Он часами ходил вдоль берега, внимательно всматриваясь в море. Когда волны казались особенно грозными, он кричал им: “Эй, акулы! Уходите отсюда! Здесь мой друг!” Джисон, наблюдая за ним, немного успокоился. Он знал, что Феликс, конечно, не сможет отогнать акулу, но его самоотверженность и преданность успокаивали его больше, чем любые слова. Он продолжал строить замок, добавляя все новые и новые детали. Однажды, когда они сидели на вершине своего замка, наслаждаясь закатом, Феликс вдруг заметил что-то необычное. “Смотри!” – воскликнул он, указывая на небо. На фоне угасающего солнца плыла стайка дельфинов. Они грациозно выпрыгивали из воды, переливаясь на солнце всеми оттенками серого. “Это же дельфины!” – завороженно прошептал Джисон. Он забыл про все свои страхи, глядя на этих удивительных существ. Дельфины приблизились к берегу, словно желая поздороваться. Феликс и Джисон замерли, зачарованные этим зрелищем. “Они, наверное, тоже любят море,” – тихо сказал Джисон. Феликс кивнул. “Да, наверное. И они точно не акулы!” В тот вечер они долго сидели на берегу, рассказывая друг другу о своих самых смелых мечтах. Феликс мечтал стать капитаном корабля и бороздить моря и океаны. Джисон мечтал построить ракету и полететь на Луну. “Когда я полечу на Луну, я возьму с собой дельфина,” – вдруг заявил Джисон. Феликс рассмеялся. “А я возьму акулу! Но только добрую!” Они смеялись до слез, представляя себе эти невероятные приключения.

***

На следующий день родители решили устроить пикник на пляже. Они принесли корзину с едой, постелили покрывало и предложили детям поиграть в мяч. Феликс и Джисон сначала немного стеснялись, но потом, увидев, как родители смеются и веселятся, тоже присоединились к игре. Они бегали по песку, кидали мяч друг другу и громко хохотали. “Вы так хорошо смотритесь вместе,” – сказала мама Джисона, наблюдая за детьми. “Да, они настоящие друзья,” – кивнула мама Феликса, улыбаясь. Когда солнце начало клониться к закату, родители решили запустить воздушного змея. Это был яркий, красочный змей в форме дракона. Феликс и Джисон держали нить, помогая змею взмыть в небо. Ветер играл с парусами змея, заставляя его танцевать в воздухе. “Он как будто летит на Луну!” – воскликнул Джисон, глядя на змея. “Или по морю!” – добавил Феликс, представляя себя капитаном корабля. В этот момент, когда солнце касалось горизонта, окрашивая небо в оранжевый цвет, они почувствовали себя по-настоящему счастливыми. У них было все: море, солнце, дружба, и воздушный змей, который, казалось, уносил их мечты в небеса. “Смотри, Феликс! Эта ракушка похожа на маленькую лодочку!” – воскликнул Джисон, протягивая Феликсу крошечную, белую ракушку. Феликс взял ракушку и внимательно ее осмотрел. “Точно! Давай сделаем из нее парусник!” Они принесли ракушку в их “мастерскую” – место под большим раскидистым деревом, где они хранили свои инструменты и сокровища. Там они нашли маленькую палочку и кусочек ткани, и вместе смастерили крошечный парусник. “Теперь он сможет плавать по настоящему морю!” – сказал Феликс, с гордостью глядя на их творение. Они отнесли парусник к воде и аккуратно спустили его на волны. Парусник, качаясь на волнах, поплыл в открытое море. “Пусть плывет к другим детям! Пусть он принесет им нашу дружбу!” – крикнул Феликс вслед уплывающему паруснику. Джисон, завороженный, смотрел, как маленький парусник растворяется вдали. “А он вернется?” – спросил он, немного грустно. “Конечно! – уверенно ответил Феликс. – Он вернется с новыми историями! С историями о других детях, о других странах, о других морях!” В тот день, когда они решили просто бездельничать, валяясь на полотенцах и рассматривая облака, над ними пролетел большой, шумный самолет. “Ого! Куда он летит?” – воскликнул Джисон, прищурившись от солнца. “Наверное, в другую страну,” – предположил Феликс. “Может, он везет детей к морю, как и нас.” Они долго смотрели на самолет, представляя себе, какие приключения ждут тех, кто находится на борту. “Я бы хотел полететь на самолете,” – признался Джисон. “На Луну, конечно, на ракете лучше, но на самолете тоже интересно.” Феликс задумался. “А давай сделаем свой самолет! Из песка!” Джисон сначала засомневался. “Из песка? Он же не полетит.” “Зато он будет самым красивым самолетом на свете! – убеждал Феликс. – И мы сможем на нем летать в своих мечтах!” И они начали строить. Они тщательно вылепливали крылья, фюзеляж, хвост. Феликс был главным строителем, а Джисон – дизайнером. Он украшал самолет ракушками, камешками и кусочками стекла, найденными на берегу. К вечеру у них получился огромный, сверкающий на солнце песчаный самолет. Они забрались внутрь и представили, что взлетают в небо. “Мы летим в облака!” – кричал Феликс, размахивая руками, как крыльями. “Мы летим на Луну!” – подхватил Джисон, зажмурив глаза от восторга. Они летели на своем песчаном самолете всю ночь, пока не уснули прямо на пляже, укрывшись звездами.

***

На следующий день их ждал сюрприз. Родители решили взять их на морскую прогулку на лодке. “Мы увидим дельфинов!” – радостно воскликнула мама Феликса. Джисон немного испугался. Он все еще помнил о своих страхах перед акулами. Феликс, заметив его тревогу, взял его за руку. “Я буду рядом,” – прошептал он. “И дельфины тоже будут рядом.” Когда они вышли в море, Джисон сначала держался за Феликса, как за спасательный круг. Но потом, увидев, как вокруг плещутся волны и как над головой кричат чайки, он начал расслабляться. И вдруг – произошло чудо. Стайка дельфинов подплыла к лодке и начала играть в волнах. Они выпрыгивали из воды, показывая свои блестящие спины, и издавали веселые звуки. Джисон замер, завороженный. Он забыл про все свои страхи, любуясь этими прекрасными созданиями. “Они пришли поздороваться,” – прошептал Феликс. Джисон улыбнулся и помахал дельфинам рукой. Они, казалось, ответили ему тем же, подпрыгнув еще выше в воздухе. В тот момент Джисон понял, что Феликс был прав. В море нет ничего страшного. В море есть красота, радость и дружба. И если у тебя есть настоящий друг, тебе нечего бояться.

***

Заключительный день отпуска наступил неожиданно быстро, словно кто-то украл у них несколько дней. Утром солнце светило особенно ярко, как будто стараясь компенсировать все дождливые часы. Море было спокойным, с легким бризом, который приятно обдувал лица. Феликс и Джисон, проснувшись, почувствовали щемящую грусть. Они знали, что сегодня им предстоит прощаться, и это делало каждое мгновение особенно ценным. Они решили посвятить этот день всем тем вещам, которые сделали их каникулы незабываемыми. Сначала они отправились к своему замку. Он выглядел величественно в лучах утреннего солнца, сверкая всеми красками радуги благодаря ракушкам и стеклышкам. Они немного подправили его, укрепили стены и добавили несколько новых деталей. “Надо, чтобы он точно простоял до нашего следующего приезда,” – сказал Джисон, серьезно глядя на Феликса. “Обязательно простоит,” – уверенно ответил Феликс. “Мы же сделали его волшебным.” Затем они отправились на поиски сокровищ. Они долго бродили по берегу, внимательно всматриваясь в песок. В итоге, они нашли несколько интересных ракушек, красивый камешек и даже старую монету, которую, по их мнению, кто-то обронил много лет назад. “Это настоящее пиратское сокровище!” – воскликнул Феликс, сжимая монету в руке. “Давай спрячем его в нашем замке,” – предложил Джисон. “Чтобы никто его не нашел.” Они отнесли сокровище к замку и спрятали его в самом укромном месте, под одной из башен. “Теперь он будет охранять наш замок,” – сказал Феликс. “И напоминать нам о наших приключениях.” После этого они отправились на свою “лодочную станцию” – место, где стоял их песчаный самолет. Он немного обветшал за время их отсутствия, но все еще выглядел внушительно. Они забрались внутрь и представили, что летят в далекие страны. Они летели над горами, над морями, над лесами, над пустынями. Они видели диковинных животных, высоких людей и удивительные города. “Когда-нибудь мы полетим на настоящем самолете,” – сказал Джисон, мечтательно глядя в небо. “Обязательно полетим,” – ответил Феликс. “И мы вместе будем смотреть в иллюминатор на облака.” Ближе к вечеру, когда солнце начало садиться, родители решили устроить им прощальный ужин на пляже. Они принесли с собой вкусную еду, зажгли свечи и поставили музыку. Феликс и Джисон ели молча, наслаждаясь каждым кусочком. Они понимали, что это их последний ужин вместе, и старались запомнить каждую деталь: вкус еды, запах моря, звук волн. После ужина они встали и пошли к морю. Они долго стояли на берегу, глядя на закат. “Я буду скучать,” – тихо сказал Джисон, смотря на Феликса. “Я тоже,” – ответил Феликс. “Но мы обязательно увидимся снова. Мы же друзья.” Они обнялись крепко-крепко. Это был долгий, искренний объятия, полный грусти и надежды. “Я буду помнить о тебе всегда,” – прошептал Джисон. “И я о тебе,” – ответил Феликс. Они отпустили друг друга и посмотрели на море. Солнце уже скрылось за горизонтом, и на небе начали появляться звезды. “Смотри, Феликс,” – сказал Джисон, указывая на небо. “Видишь ту яркую звезду?” “Вижу,” – ответил Феликс. “Давай загадаем желание, чтобы мы обязательно встретились снова,” – предложил Джисон. Они закрыли глаза и загадали желание. Они пожелали, чтобы их дружба продолжалась вечно, и чтобы они всегда помнили друг о друге. Когда они открыли глаза, на небе появилась еще одна звезда. Она сияла так ярко, словно подтверждая их желание. Феликс и Джисон улыбнулись друг другу. Они знали, что их дружба, как эти звезды, будет сиять вечно.

На следующее утро, когда Джисон уезжал, Феликс стоял на берегу и махал ему рукой. Джисон махал в ответ из окна машины. Они знали, что это не прощание, а просто “до свидания”. Ведь настоящая дружба не знает границ и расстояний. И они обязательно встретятся снова, у моря или где-нибудь еще. Ведь летние каникулы подходили к концу, но приключения только начинались. И кто знает, какие удивительные истории ждут их впереди? Но они знали точно одно: они всегда будут помнить друг о друге, и их дружба будет согревать их сердца даже в самые холодные дни. Потому что настоящая дружба – это навсегда.

***

Прошло одиннадцать лет. Феликс вырос в высокого, статного юношу с все той же копной светлых волос, усеянных веснушками, которые теперь казались не детскими звездочками, а солнечными отметинами. Он любил серфинг и путешествия, стремясь увидеть как можно больше новых мест. Джисон, превратился в молодого человека с заразительной улыбкой и все еще слегка пухлыми щечками, которые теперь лишь подчеркивали его юношескую привлекательность. Он увлекался музыкой, писал песни и мечтал о сцене. Феликс работал спасателем на одном из пляжей Австралии во время летних каникул. Он любил эту работу: солнце, море, ощущение свободы. Однажды, патрулируя берег, он заметил юношу, стоящего у самой кромки воды и что-то увлеченно записывающего в блокнот. Что-то в его позе, в его сосредоточенном выражении лица показалось Феликсу знакомым. Он подошел ближе. Юноша поднял голову. Каштановые волосы, пухлые щечки, заразительная улыбка… Феликс замер. “Джисон?” – выдохнул он, не веря своим глазам. Джисон вздрогнул от неожиданности и удивленно посмотрел на незнакомого юношу. Голубые глаза, светлые волосы, россыпь веснушек… Он тоже узнал. “Феликс?” – прошептал он, с замиранием сердца. Молчание повисло в воздухе. Одиннадцать лет разлуки словно испарились в один миг. Они смотрели друг на друга, не веря в то, что это происходит на самом деле. Феликс первым нарушил тишину. Он протянул руку. “Не думал, что когда-нибудь тебя снова увижу.” Джисон улыбнулся и пожал ему руку. “Я тоже. Это… невероятно.” Они стояли, держась за руки, и смотрели друг другу в глаза. В этих взглядах было столько всего: воспоминания о детстве, удивление от встречи, и… что-то еще, что они пока не могли понять. Они разговорились, делясь друг с другом своими историями. Феликс рассказал о своих путешествиях и увлечении серфингом. Джисон – о своей любви к музыке и мечте стать знаменитым музыкантом. “Я сейчас здесь на музыкальном фестивале, выступаю с друзьями,” – сказал Джисон, с гордостью. “Звучит круто! – ответил Феликс. – Я, к сожалению, совсем не умею играть на музыкальных инструментах.” “Ничего страшного! – улыбнулся Джисон. – Зато ты можешь спасать людей!” Они смеялись, вспоминая их детские приключения. Они вспомнили про замок, про акул, про песчаный самолет, про дельфинов. Они рассказывали друг другу истории, которые знали наизусть, но каждый раз находили в них что-то новое, что-то, что связывало их еще сильнее. В тот день они провели вместе весь день. Они гуляли по пляжу, купались в море, ели мороженое и просто наслаждались компанией друг друга. Они чувствовали, что между ними возникла какая-то особая связь, какая-то необъяснимая химия. Вечером, когда солнце село, окрасив небо в нежные оттенки розового и оранжевого, они сидели на берегу и смотрели на звезды. “Помнишь, мы загадывали желание, чтобы снова встретиться?” – спросил Джисон, тихо. Феликс кивнул. “Помню. Кажется, оно сбылось.” Они замолчали, глядя на звезды. И вдруг, Феликс почувствовал непреодолимое желание обнять Джисона. Он медленно повернулся к нему и посмотрел ему в глаза. В глазах Джисона он увидел то же самое: желание, страх, надежду. Феликс не выдержал. Он притянул Джисона к себе и нежно поцеловал его. Это был легкий, нежный поцелуй, полный трепета и нежности. Но он перевернул весь их мир. Когда они отстранились друг от друга, они молча смотрели друг другу в глаза. Они больше не были просто друзьями детства. Они были чем-то большим. “Я… я не знаю, что это,” – прошептал Феликс, смущенно. Джисон улыбнулся. “Я тоже. Но мне это нравится.” Они снова поцеловались. На этот раз поцелуй был более уверенным, более страстным, более откровенным. Они почувствовали, как их сердца бьются в унисон, как их души сливаются воедино. С этого момента их жизнь изменилась навсегда. Они проводили вместе каждый день, узнавая друг друга все лучше и лучше. Они поняли, что их дружба переросла в нечто большее – в любовь. Они гуляли по пляжу, держась за руки, как в детстве, но теперь между ними было нечто большее, чем просто дружба. Они целовались под звездным небом, мечтали о будущем и наслаждались каждым мгновением, проведенным вместе. Джисон выступал на фестивале, и Феликс был его самым преданным фанатом. Он стоял у сцены и восхищенно смотрел на Джисона, гордясь его талантом и его смелостью. После выступления Феликс обнял Джисона и прошептал ему на ухо: “Ты был потрясающим.” Джисон улыбнулся и прижался к нему. “Спасибо. Но мое главное выступление – это быть с тобой.” Они знали, что их любовь будет долгой и счастливой. Они прошли долгий путь вместе – от маленьких мальчиков, строящих замки на берегу моря, до молодых людей, нашедших друг друга и свою любовь. Их детская дружба, как и их летние каникулы у моря, стала фундаментом их любви. Они знали, что могут доверять друг другу, поддерживать друг друга и любить друг друга, несмотря ни на что. Ведь их любовь была, как море – бесконечной, как солнце – согревающей, и как звезды – вечной.
15 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)