Глава 11
5 июня 2025 г., 18:28
Прошло несколько "внутриигровых" дней с тех пор, как Акио приобрел свою "Черную Вдову" и начал свой крестовый поход против местного населения ходячих мертвецов. Поначалу каждый зомби с его 800 ХП был серьезным испытанием, требовавшим сотен ударов и невероятного терпения. Но Акио был не из тех, кто сдается перед лицом трудностей (особенно когда на кону полтора миллиона опыта и шанс не облысеть).
Он тренировался. Он адаптировался. Он научился чувствовать свою катану, находить уязвимые точки в гнилой плоти зомби (в основном это были голова и... ну, в общем, тоже голова, потому что остальные части тела были на удивление прочными) и вкладывать в каждый удар не только Силу, но и свою вековую (по ощущениям) злость на Систему.
И вот, после очередной "недели" непрерывного махания катаной, произошло чудо.
[Поздравляем! За проявленное усердие (и невероятное количество убитых зомби) ваш навык владения катаной "Черная Вдова" достиг нового уровня понимания!]
[Теперь вы наносите на 22 урона больше каждым ударом! (Базовый урон 3 + бонус 22 = 25)] [Вы также разблокировали секретный прием: "Тысяча порезов скуки"! (Шутка. Никаких секретных приемов. Просто бейте сильнее.)]
"Двадцать пять урона за удар! — Акио чуть не подпрыгнул от радости. — Теперь дело пойдет быстрее! Прощайте, двухсот-ударные комбо! Здравствуй, эффективный зомби-геноцид!"
С новым уроном и старым энтузиазмом Акио ринулся в бой. Он был как ураган, как берсерк, как очень маленький, но очень злой демон с катаной. Он носился по улицам разрушенного городка с азартом в глазах и улыбкой маньяка-коллекционера (который коллекционирует отрубленные головы зомби), выкашивая нежить целыми кварталами. Зомби падали пачками, издавая свои предсмертные (или послесмертные?) стоны. Запах гари и гнили смешивался с запахом победы (и немного его пота).
Спустя пару месяцев в небольшом городке, который Акио окрестил "Зомбивилль-на-Печальке", вообще не осталось ходячих мертвецов. Он убил их всех. Каждого. Даже того зомби-дворника, который пытался подметать улицу своей отвалившейся рукой. Это было тотальное истребление.
За эти два месяца, помимо бесконечной резни, произошли только три интересных (и, как обычно, абсурдных) случая.
Случай первый: Французский десант и культурный шок
Однажды, прорубаясь через очередную толпу зомби в поисках неоткрытых ящиков с консервами, Акио наткнулся на них. Трое парней, лет девятнадцати-двадцати, одетых в какую-то странную военную форму, вооруженных чем-то похожим на ружья (Акио видел такие в старых фильмах) и отчаянно отбивавшихся от небольшой группы зомби. Они кричали что-то на незнакомом ему языке. "О, живые люди! — обрадовался Акио. — Может, у них есть еда? Или хотя бы карта этой местности?" Он с криком "За мной, смертные! Я покажу вам, как надо убивать этих недоразумений природы!" ринулся в бой, размахивая своей "Черной Вдовой". Зомби, атаковавшие парней, тут же переключились на новую, более шумную и активную цель. Через пару минут все они лежали у его ног в виде аккуратно нашинкованных кучек.
Парни смотрели на него с открытыми ртами. Акио, вытирая катану о штаны (которые и так уже были не первой свежести), подошел к ним и дружелюбно улыбнулся.
— Привет! Я Акио! А вы кто? Местные? Есть чё пожрать? Парни продолжали молча пялиться на него. Один из них что-то быстро залопотал на своем языке, указывая то на Акио, то на горы трупов зомби.
— Э-э-э... парле ву франсе? — попытался вспомнить Акио единственную французскую фразу из школьной программы прошлой жизни. — Багет? Круассан? Же тем? Парни переглянулись. Кажется, они были еще больше шокированы его лингвистическими способностями. "Похоже, общий язык мы не найдем," — вздохнул Акио. — "Жаль. А я так хотел спросить у них, не видели ли они тут крысу. Очень важную крысу." Он махнул им рукой на прощание и отправился дальше, оставив троих французов в состоянии глубокого культурного и психологического потрясения.
От лица Пьера, сержанта Французского Иностранного Легиона (мысленно, на французском):
"Мон Дьё! Что это было?! Мы отбивались от этих проклятых мертвяков уже два часа, почти без патронов, готовые умереть с честью... И тут появляется ОНО! Дитя! Ребенок лет шести, не больше, с огромной черной саблей, и начинает кромсать этих тварей, как капусту на шинковке! С безумным смехом! С улыбкой, от которой у меня кровь стынет в жилах! Он говорил что-то про... про багеты и любовь? Может, это демон? Маленький, кровожадный демон во плоти? Жан-Люк, ты это видел? Анри, ущипни меня, я, кажется, сплю... или уже умер и попал в какой-то очень странный ад, где дети-демоны говорят о выпечке и убивают зомби. Нам нужно срочно найти священника. Или психиатра. Или очень много коньяка."
Случай второй: Тайна старого колодца и очень неудачливые выжившие
Исследуя окраину городка, Акио наткнулся на огромный, старый колодец, заваленный мусором. Из глубины доносился слабый, сладковатый запах гнили. Заглянув внутрь, он увидел на дне несколько трупов зомби. Но среди них, в самой глубине, виднелась узкая щель, из которой просачивался тусклый искусственный свет. "Ага! Секретная локация! — обрадовался Акио. — Там наверняка есть лут! И, возможно, та самая крыса!" Он спустился вниз по старой веревке, которую нашел неподалеку. Щель оказалась входом в небольшой подземный бункер. Аккуратно отодвинув камень, он проник внутрь.
Это была хорошо оборудованная база: генератор, запасы еды, воды, даже небольшая библиотека. И три трупа. Не зомби. Обычные человеческие трупы. Одна девушка и двое парней. Они сидели за столом, словно просто уснули.
"Изучение!"
[Труп неизвестного выжившего. Причина смерти: Асфиксия (удушье).]
"Вот же дебилы! — хмыкнул Акио. — Построили отличное укрытие, запаслись едой на год вперед, а про вентиляцию забыли! Гении выживания, не иначе."
Он обыскал бункер. Денег и оружия не было. Зато были книги. Три штуки. Первая называлась "Искусство Божественного Массажа: 1001 способ доставить партнеру (или себе) неземное блаженство". С подробными иллюстрациями. "Хм, — подумал Акио, листая страницы. — Может пригодиться. Если я когда-нибудь найду партнера, который не будет пытаться меня съесть."
Вторая книга: "Как правильно спать: 1000 техник идеального сна для продуктивного дня (даже если этот день — последний)". "О, вот это полезно! Моя подушка, конечно, лечит, но кошмары про пауков немного мешают высыпаться."
И третья: "Самооборона для чайников: Как отбиться от зомби, маньяка или назойливого коммивояжера с помощью зонтика и силы убеждения". "А вот это уже интересно! Может, тут есть глава 'Как убедить зомби стать вегетарианцем'?" Он сгреб книги в инвентарь. Какой-никакой, а лут.
Случай третий: Гаражный отшельник и философские беседы о смысле бытия (и зомби)
На самой окраине городка Акио наткнулся на дом, который выглядел на удивление целым. Во дворе стоял старый пикап, а из гаража доносились звуки работающего инструмента. Акио, вооружившись своей "Черной Вдовой" (на всякий случай), осторожно заглянул внутрь. В гараже, среди кучи инструментов, запчастей и какого-то непонятного хлама, сидел пожилой мужчина в засаленном комбинезоне и с седой бородой, как у волшебника. Он что-то увлеченно паял. И он был жив. И не зомби.
— Э-э-э... здравствуйте? — неуверенно произнес Акио. Мужчина вздрогнул и обернулся.
Увидев Акио, он выронил паяльник. — Ого! Живой человек! Да еще и ребенок! Какими судьбами, сынок? Неужели апокалипсис отменили, а я все пропустил, ковыряясь со своим старым радио?
— Э-э-э... нет, апокалипсис в самом разгаре, — ответил Акио. — А я тут... ну... турист. Ищу одну очень важную крысу. Вы не видели? Такая, знаете, особенная. Может, с короной или в маленьком плаще.
Мужчина рассмеялся. — Крысу в плаще? Нет, сынок, таких не видел. А вот зомби — этих сколько угодно. Я тут забаррикадировался с самого начала. Меня зовут Боб. А тебя как, герой? — Акио. И я не герой. Я... ошибка. Они разговорились. Боб оказался бывшим инженером, который всю жизнь собирал всякий хлам и готовился к концу света (и, как оказалось, не зря). Он был рад живому собеседнику, даже такому странному, как Акио.
— Так ты говоришь, убиваешь этих тварей? — спросил Боб, с интересом разглядывая катану Акио.
— А сколько тебе лет, если не секрет? Шесть? Семь?
— Почти пять, — честно ответил Акио. — Но у меня большой опыт. Я уже несколько веков этим занимаюсь. Боб рассмеялся еще громче.
— Ну ты даешь, малец! С чувством юмора у тебя все в порядке! Это хорошо. В наши времена без юмора — никуда. Знаешь, я тут радио починил, пытаюсь поймать сигнал из других городов. Пока только помехи и стоны зомби. Не самая лучшая музыка для души. Они проговорили несколько часов.
Акио рассказал Бобу (в очень общих чертах, конечно, опустив детали про Систему и другие миры) о своих "путешествиях". Боб в ответ поделился своими теориями о происхождении зомби-вируса (он считал, что во всем виноваты генно-модифицированные хомячки) и научил Акио паре полезных трюков по выживанию, например, как сделать из консервной банки и старого носка фильтр для воды. Когда Акио уходил, Боб дал ему несколько банок тушенки и старый, но рабочий компас.
— Береги себя, Акио-ошибка, — сказал он на прощание. — И если найдешь свою крысу в плаще, передавай ей от меня привет.
После убийства всех зомби в округе (теперь в радиусе 2,5 километров можно было спокойно гулять, не опасаясь быть съеденным, что было настоящим достижением), Акио решил, что пора двигаться дальше. Его цель — крыса. А крысы, как известно, любят большие города. Или, по крайней мере, большие помойки. Он увидел на старой карте, найденной у Боба, название соседнего, более крупного поселка. "Пора расширять зону зачистки!" — решил он.
[Пользователь 'Ошибка', вы уверены, что идете туда 'помогать'? А не просто потому, что там больше зомби, а значит, больше опыта и, возможно, неоткрытых банок с тушенкой?] "Система, ты как всегда вовремя со своими язвительными комментариями! Конечно, я иду помогать! Помогать себе набрать еще пару уровней! Это называется 'эффективный альтруизм'!"
[Система считает, что это называется 'прикрытая корысть'. Но кто она такая, чтобы судить будущего спасителя мира (или его главного вредителя)?]
В соседнем поселке, который оказался таким же разрушенным и кишащим зомби, как и предыдущий, Акио наткнулся на огромный, некогда роскошный особняк. Во дворе, среди разбитых статуй и засохших роз, лежал он — массивный стальной сейф. "Ого! — присвистнул Акио. — Интересно, как он сюда попал? И что там внутри? Золото? Бриллианты? Или просто коллекция очень дорогих носков?" Обыскав дом (и попутно упокоив пару зомби-дворецких), он нашел комнату видеонаблюдения. И, о чудо, система все еще работала от резервного генератора! А на столе лежал жесткий диск на 32 терабайта.
"Вот это удача! Может, тут есть какие-нибудь секретные правительственные файлы? Или хотя бы прохождение моей любимой игры из прошлой жизни?"
Он подключил диск к уцелевшему монитору и начал просматривать записи. И то, что он увидел, заставило его сначала удивленно поднять брови, а потом расхохотаться до слез. На записи, датированной первыми днями зомби-апокалипсиса, были запечатлены трое молодых парней, лет семнадцати-восемнадцати, явно не обремененных интеллектом. Они с энтузиазмом пытались вскрыть тот самый сейф.
Сначала они пробовали подобрать код (стучали по кнопкам наугад и кричали "Сезам, откройся!"). Потом пытались взорвать его петардами (результат — много дыма, шума и один слегка опаленный парень). Затем один из них притащил лом и с криком "Банзай!" попытался его взломать (сломал лом). В конце концов, отчаявшись, они решили украсть сейф целиком. С невероятными усилиями, кряхтя, потея и проклиная все на свете, они вытащили его во двор. И именно в этот момент, когда они уже почти дотащили его до ворот, их заметил ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ, медлительный зомби (похоже, бывшая бабушка-одуванчик). Зомби с утробным стоном поплелся к ним. Двое парней, увидев его, с криками "Спасайся кто может!" бросились наутек, оставив своего товарища и сейф. Третий парень, оставшись один на один с зомби, попытался отбиться от него сейфом (неудачно), был укушен и через несколько минут присоединился к армии ходячих мертвецов, начав с энтузиазмом гоняться за своими бывшими друзьями.
Акио выключил запись, вытирая слезы от смеха. "Вот это драма! Вот это трагедия! Шекспир отдыхает!"
Он подошел к сейфу. Провозившись с ним пару минут и поняв, что умным способом его не открыть, он просто применил свою Силу 75. С титаническим усилием, от которого у него чуть глаза на лоб не вылезли, он оторвал дверцу сейфа вместе с петлями. Внутри, к его огромному удивлению и радости, действительно было золото. Несколько слитков и мешочек с золотыми монетами.
[Вы нашли сокровище! (Или просто очень тяжелый металл, который можно выгодно продать)]
[Получено: Золотые слитки (5 шт.), Золотые монеты (1 мешочек)]
[Ваш навык "Взлом (силовой, варварский)" увеличился на 10 очков!]
"Золото! Настоящее золото! — Акио почувствовал себя Скруджем МакДаком. — Теперь я смогу купить себе... ну, не знаю, что. Но это точно лучше, чем крысиные хвосты! Может, обменяю его в Магазине Системы на что-нибудь полезное. Например, на огненную катану. Или на личного повара, который будет готовить мне рамен. Или на говорящего енота. Я все еще хочу говорящего енота!" Он с трудом запихнул золото в свой инвентарь (который уже трещал по швам от всякого хлама) и, насвистывая веселую мелодию, отправился дальше, на поиски своей главной цели — крысы. Зомби-апокалипсис определенно становился все интереснее.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Акио начал свой зомби-геноцид в маленьком французском городке. Он уже давно перестал считать убитых зомби, но его катана "Черная Вдова" помнила каждого. После бесчисленных часов махания мечом и литров пролитой (не его) крови, Система наконец сжалилась над ним.
[Поздравляем! За проявленное упорство, невероятное количество обезглавленных зомби и полное пренебрежение к собственной безопасности, ваш навык владения катаной "Черная Вдова" достиг нового уровня!]
[Теперь вы наносите +30 урона каждым ударом! (Базовый урон 3 + бонус 30 = 33)] [Дополнительный бонус: +5% к урону по мертвецам, нежити и тем, кто очень плохо выглядит по утрам.]
[Вы также разблокировали секретный титул: "Мясник Зомбивилля (Дилетант)" (Ур. 1) — +0.01% к шансу найти в кармане убитого зомби жвачку.]
"Тридцать три урона! — Акио чуть не подпрыгнул от радости. — Теперь эти ходячие трупы будут лопаться как перезревшие арбузы! И жвачка! Это просто праздник какой-то!"
С новым уроном и старым энтузиазмом Акио ринулся в бой. Он был как ураган, как берсерк, как очень маленький, но очень злой демон с катаной. Он носился по улицам разрушенного городка с азартом в глазах и улыбкой маньяка-коллекционера, выкашивая нежить целыми кварталами. Зомби падали пачками.
Однажды, прорубаясь через очередную толпу зомби в поисках неоткрытых ящиков с консервами (он надеялся найти паштет, его любимый), Акио наткнулся на них. Семь человек, одетых в потрепанную, но все еще узнаваемую военную форму. Четыре парня и три девушки, все молодые, симпатичные и вооруженные до зубов чем-то, что Акио опознал как "очень большие и страшные пушки". Они отчаянно отбивались от огромной орды зомби, которая теснила их к разрушенному фонтану. "О, живые люди! — обрадовался Акио. — И на этот раз их больше! Может, у них есть еда получше, чем просроченные консервы? Или хотя бы карта этой местности, а то я уже третий раз пробегаю мимо этого жуткого магазина нижнего белья." Он с криком "За мной, смертные! Я покажу вам, как надо аннигилировать этих недоразумений природы, которые портят весь пейзаж!" ринулся в бой, размахивая своей "Черной Вдовой". Зомби, атаковавшие группу, тут же переключились на новую, более шумную, активную и, как им показалось, более легкую добычу (они сильно ошибались). Через пять минут все они лежали у его ног в виде аккуратно нашинкованных кучек нежити.
Группа из семи человек смотрела на него с открытыми ртами, забыв про свои ружья. Акио, вытирая катану о штаны (которые и так уже были не первой свежести и отчаянно нуждались в стирке), подошел к ним и дружелюбно улыбнулся.
— Привет! Местные? Есть чё пожрать? А то у меня тут только паштет из крысиных хвостов, немного приелся. На этот раз они ответили. На чистом английском.
— Мы... мы отряд "Альфа", — сказал самый высокий парень, с нашивкой сержанта. — Мы... э-э-э... кто ты такой, малыш? И как ты это сделал?
— Я? Я Ошибка, — гордо заявил Акио. — Спаситель человечества. Я прибыл из самого Ада, чтобы забрать туда всю эту нечисть и очистить ваш мир! А это, — он помахал катаной, — мой верный экскалибур правосудия!
Девушка с огненно-рыжими волосами и пистолетом в руке подошла ближе. — Ты... ты серьезно? Ребенок? Спаситель? — А что, не похож? — обиделся Акио.
— Ростом не вышел, да? Ну ничего, я еще расту! И у меня есть очень пафосная предыстория! Хотите расскажу? Про драконов, демонов и очень злую систему, которая заставляет меня убивать крыс за полтора миллиона опыта!
Группа переглянулась. Этот ребенок был либо сумасшедшим, либо самым крутым существом, которое они когда-либо видели. Учитывая горы трупов зомби вокруг, они склонялись ко второму варианту.
— Мы... мы тебе верим, Ошибка, — сказала рыжеволосая девушка, и в ее глазах блеснул странный огонек. — Меня зовут Элен. Это Жан, Пьер, Анри, Софи, Мари и Люк. Мы последние из нашего отряда. Они еще долго разговаривали. Акио, войдя в раж, рассказывал им о своих "подвигах", о "миссии по спасению мира" и о том, что ему срочно нужна "очень важная крыса, от которой зависит судьба вселенной". Отряд "Альфа" слушал его, открыв рты. Они решили, что этот ребенок — их единственная надежда. И, возможно, их новый лидер.
От лица Элен, лейтенанта отряда "Альфа" (мысленно, на французском с английскими вкраплениями):
"Sacrebleu! Этот мальчишка... Ошибка... он как маленький, безумный ангел смерти! Он кромсал этих мертвяков, как будто это его утренняя зарядка! И эти его истории... Ад, демоны, спасение человечества... Он явно не от мира сего. Но в его глазах... в них такая уверенность, такая сила! Может, он и есть тот самый 'избранный', о котором шептались в бункерах? Он назвал меня 'прекрасной леди'... Кажется, я... я немного влюбилась в этого маленького спасителя. Même s'il est un peu fou. (Даже если он немного сумасшедший.)"
Прошло еще полгода. Акио, ведомый своим квестом (и жаждой опыта), методично вычищал от зомби один поселок за другим. Он зачистил три небольших города и несколько деревень. Слухи о "маленьком дьяволе с черной катаной", который в одиночку уничтожает орды нежити, начали распространяться среди выживших.
За это время он получил новое достижение:
[Достижение получено: "Истребитель Зомби (Ветеран)"]
[За убийство 100,000 зомби вы получаете: +0.05% к сопротивлению Тьме, +0.05% к урону по нежити и мертвецам, и право хвастаться этим на всех форумах попаданцев.]
Беженцы и выжившие со всей Франции (и даже из соседних стран) начали стекаться в зачищенные Акио районы. Там было безопасно. Там не было зомби. Там была надежда. Отряд "Альфа", с которым Акио периодически пересекался (они приносили ему еду и рассказывали последние новости, а он в ответ зачищал для них очередной квартал), решил основать большой лагерь для выживших. И они назвали его Лагерь "Ошибка". В честь их маленького, странного, но невероятно эффективного спасителя. Элен, которая к тому времени уже была по уши влюблена в Акио (хотя и понимала всю абсурдность этой влюбленности), лично настояла на этом названии. В лагере уже собралось более двухсот человек, и он быстро разрастался.
Взгляд из Пекина (Кабинет Председателя Пака Пак Че Кана)
В роскошном, но хорошо укрепленном кабинете в подземном бункере под руинами Пекина сидел Председатель Пак Пак Че Кан, лидер Нового Китайского Альянса. Рядом с ним – девять его самых доверенных генералов, каждый из которых возглавлял один из девяти уцелевших мега-лагерей Китая, где проживало по миллиону с четвертью человек.
— Товарищи, — начал Председатель Пак, пожевывая сушеный корень женьшеня. — Наш агент в Европе, товарищ Сяо Пин Понг, прислал весьма... интригующий отчет. Один из генералов, толстый и лысый, как бильярдный шар, генерал
Чпоньк, хмыкнул: — Опять эти европейцы что-то учудили? Нашли новый сорт сыра с плесенью, который лечит от зомби-вируса?
— Хуже, товарищ Чпоньк. Или лучше. Судите сами.
— Председатель Пак прокашлялся. — По данным товарища Пин Понга, в бывшей Франции появился некий индивидуум. Называет себя "Ошибка". Рост – метр с кепкой. Возраст – на вид лет шесть-семь. Вооружен черной катаной. И он... он в одиночку вырезает целые города зомби. С какой-то нечеловеческой скоростью и эффективностью. И, по словам очевидцев, делает это с улыбкой и напевая детские песенки.
В кабинете повисла тишина. Генералы переглянулись.
— Ребенок? — недоверчиво спросил генерал Лю Кан (не тот, который из Mortal Kombat, а его дальний и менее удачливый родственник).
— Вы серьезно, товарищ Председатель? Может, у товарища Пин Понга солнечный удар? Или он переел тех самых французских лягушек?
— Товарищ Пин Понг – наш лучший агент, — строго сказал Председатель Пак. — И он прислал доказательства. Видеозаписи. Снятые с дрона. Качество плохое, но... это впечатляет. Маленькая фигурка носится среди сотен зомби, и они падают, как подкошенные. Там, где он проходит, остаются только горы трупов. Выжившие уже основали в его честь лагерь и считают его мессией.
— Мессия с катаной... — пробормотал генерал Фен Шуй, поглаживая свою длинную бороду.
— Звучит... интригующе. И немного пугающе. Если это правда, такой индивидуум может изменить баланс сил в мире.
— Именно, товарищ Фен Шуй! — кивнул Председатель Пак.
— Поэтому я приказываю: найти всю возможную информацию об этой "Ошибке". Кто он? Откуда? Какие у него цели? И самое главное – можно ли его завербовать? Или хотя бы купить его услуги? Китай нуждается в таких... специалистах. Отправьте товарищу Пин Понгу подкрепление и все необходимое. Я хочу знать об "Ошибке" все! И принесите мне еще женьшеня. Кажется, у меня начинается мигрень.
Взгляд из Парижа (Елисейский Дворец, точнее, то, что от него осталось)
В полуразрушенном, но все еще величественном зале Елисейского Дворца, за столом, сделанным из обломков старинной мебели, сидел Президент Новой Французской Республики, Жан-Клод Фрикаделькин. Рядом с ним – семь его министров, чудом уцелевших после начала апокалипсиса.
— Месье Президент, — начал Министр Обороны, генерал Де Голль Младший (очень дальний родственник того самого Де Голля, но гораздо менее удачливый). — У нас новости с юга. Тревожные и... обнадеживающие одновременно.
— Говорите, генерал, не томите, — устало махнул рукой Президент Фрикаделькин, отгоняя назойливую муху.
— По донесениям наших патрулей и радиоперехватам, в районе бывшей Ривьеры происходит массовое истребление... э-э-э... инфицированных. Неизвестный субъект, или группа субъектов, с невероятной эффективностью зачищает целые населенные пункты. По слухам, это делает один-единственный ребенок, вооруженный катаной и называющий себя "Ошибка". Министр Культуры, мадам Брижит Круассан, всплеснула руками.
— Ребенок?! С катаной?! Ошибка?! Это что, сюжет для нового фильма ужасов? Или комедии? — Боюсь, мадам Министр, это суровая реальность, — вздохнул генерал.
— Выжившие стекаются в те районы, основывают там лагеря. Один из них так и называется – Лагерь "Ошибка". Там уже несколько сотен человек. Они считают этого ребенка своим спасителем. — Спаситель... или новый диктатор? — пробормотал Министр Внутренних Дел, месье Фуше (тоже очень дальний родственник).
— Нам нужно это расследовать. Если это правда, такой феномен может либо спасти Францию, либо окончательно ее погубить. Отправьте туда наших лучших агентов. И пусть возьмут с собой побольше сыра и вина. Может, удастся наладить контакт. И выяснить, любит ли эта "Ошибка" камамбер.
А Акио, в полном неведении о том, какой переполох он вызвал на международной арене, продолжал свое дело. Зомби в округе почти не осталось. Но его главный квест – убийство крысенка – все еще был не выполнен. "Месяцы идут, а этой проклятой крысы все нет и нет, — думал он, сидя на крыше очередного зачищенного им дома и тоскливо глядя на луну. — Может, она уехала в отпуск? Или ее уже съели зомби? Система, ты уверена, что она вообще существует?"
[Система уверена на 99.9%. Оставшиеся 0.01% – это вероятность того, что крыса на самом деле является замаскированным богом хаоса, который просто решил над вами подшутить. Но это маловероятно. Наверное.]
Чтобы не сидеть без дела, Акио начал тотальный геноцид не только зомби, но и всех крыс в округе. Обычных, не апокалиптических. Он расставлял ловушки, гонялся за ними с катаной, пытался применять на них свои алхимические зелья (одна крыса, выпив "Зелье Неконтролируемого Чихания с Блестками", чихнула так, что взлетела на крышу сарая, оставив после себя радужный след). Он стал грозой всех грызунов. Его титул "Ужас крысиного рода" прокачался до 3-го уровня, и теперь обычные крысы, завидев его, падали в обморок или пытались покончить жизнь самоубийством, прыгая в костер.
Но той самой, особенной крысы все не было. "Ладно, — вздохнул он. — Пора двигаться дальше. В большой город. Там точно должна быть канализация. А где канализация – там и крысы. Возможно, даже та самая, с короной и плащом." Он посмотрел на свою катану, на свой забитый инвентарь, на свой 33-й уровень. "Этот мир еще узнает, на что способна Ошибка!" И он отправился на поиски новых приключений, зомби и, конечно же, своей неуловимой цели.