(у)божество.

NC-17
Завершён
38
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 7 917 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник

я — никто и всегда был никем

Настройки
Примечания:

«и встретишь ты, когда не ждёшь, и обретёшь не там, где ищешь» 

стихотворение автора Марины Волнорезовой

***

поздняя осень дала о себе знать, обрушив на замерзающий город сильные дожди. улицы были усыпаны пожелтевшими и опавшими листьями. они, будто осколки чужих душ, замерзая, плавали в крупных лужах, напоминая о том, как быстро течет время. люди проходили мимо, отпинывая от себя горстки отмирающей природы с пренебрежением, будто от надоедливого мусора. листья гнили в этих лужах, а голые деревья завывали от сильного ветра, словно оплакивая потерю. но ведь чтобы что-то появилось, должно что-то умереть? — минхо, шевелись, холодно же.  хенджин, укутавшись в легенький свитер посильнее, прибавил шаг. они шли с минхо домой после университета, как вдруг попали под крупный ливень, поэтому теперь им ничего не оставалось, кроме как найти какую-нибудь небольшую кофейню, чтобы хоть немного согреть продрогшие до костей юношеские тела. хван трясся, промокший до нитки, но терпеливо ждал друга, что устало плелся сзади, иногда останавливаясь, чтобы перевести дух.  завидев неподалеку яркую вывеску, что в темноте из-за набежавших туч казалась маленьким спасительным огоньком, приглашающим в небольшой теплый уголок, парни встали под маленькую крышу рядом с кофейней. отряхнули одежду от капель дождя и, убедившись, что заведение еще открыто, вошли внутрь.  — добрый вечер! присаживайтесь за свободный столик, я сейчас к вам подойду, - голос молоденького парня раздался с помещения для сотрудников.  хенджин огляделся. маленький, но очень уютный зал разом обволок теплотой и спокойствием, музыка тихо лилась из старого магнитофона, стоящего на кассе, а в воздухе витал вкусный запах кофе. это место казалось совершенно другим миром среди серого и наполненого тоской района. будто весь свет вокруг собралось в одном крохотном помещении.  минхо плюхнулся на стул, морщась от мокрой прилипающего к его телу одежды, и подозвал хенджина, что с любопытством рассматривал картины, которые висели на стенах. на одной была изображена красивая, цветущая сакура, на другой - мужчина посреди поля, усеянного ромашками, а на третей и вовсе под большим дождем стояла пара влюбленных, они подставили лица под капли и улыбались, держа друг друга за руки. картины были разные, но их объединяло одно - маленькая надпись в нижнем правом углу «Хан Джи. 4:30» 4:30.  интересно, что бы это значило? — вам понравились картины? - хенджин дернулся от неожиданно появившегося голоса за спиной, - извините, не хотел вас напугать. возьмите, пожалуйста, в такое холодное время очень легко заболеть.  рядом стоял смущенно улыбающийся парень, большими глазами хлопал, рассматривая гостя, и протягивал полотенце. хенджин принял вещь из его рук, на секунду коснулся чужой ладони и почувствовал искру тепла, которая пробежала по венам, вливая в их черноту капельку света. такое он никогда не испытывал от прикосновений людей. даже от прикосновений минхо.  невинные глаза парня заставили улыбнуться хвана. мельком глянув на ли, что уже с головой окунулся в домашнее задание, накинув теплое полотенце на плечи, парень вернул взгляд к незнакомцу. с благодарностью поклонившись, он вытер мокрое лицо и немного просушил волосы, а потом снова перевел свой взгляд к картинам.  хан джисон. так звали этого милого работника, значит, это его работы? — они ведь ваши, верно? - тихо спросил хен, услышав в ответ утвердительный хмык.  — а вы наблюдательный.  — что значит «4:30»? — начало, - коротко ответил джисон, но встретившись с непонимающим взглядом, попытался объяснить более развернуто, - начало чего-то хорошего: цветение сакуры, мужчина на поле решил для себя, после множества поражений, начать все заново, а у этой парочки под дождем только начинается их история любви. у всего есть начало, даже у плохого и мне нравится мысль о хорошем начале. когда ты чувствуешь надежду, что все наконец встало на свои места и жизнь налаживается. у всего есть начало, даже у плохого, ведь, когда что-то умирает, то и что-то появляется. это и означает начало. как яркий рассвеи. 4:30 — интересная мысль, - хенджин кивнул, - но разве фраза не звучит как «чтобы что-то появилось, должно что-то умереть»? — верно, но ведь лучше эта фраза звучит наоборот, не правда? - джисон улыбается и кивает в сторону стола, где сидит минхо, - присаживайтесь, сейчас я принесу вам кофе.  хенджин послушно вернулся к другу, вытирая все еще мокрые волосы, что как тяжелый груз висели вниз. они лишь отяжеляли мысли, хотелось их вырвать, в надежде что это хоть как-то поможет очистить голову от глупостей.   он продолжал следить за быстрыми, отточенными движениями бариста. тот с спокойным лицом суетился за старенькой кофемашиной, для него это будто было некой терапией. кудрявые волосы спадали мелкими прядями на лицо, которые джисон тут же сдувал, улыбаясь каким-то своим размышлениям. он словно думал всегда, в чужих глазах горела жизнь. хенджину было не понять его, ведь в его собственных глазах, как в бездонной яме, плескались искаженные в агонии лица мертвецов.   он был мертвецом.  — эй, не спи, хенджин, - минхо пощелкал пальцами перед лицом младшего, привлекая к себе его внимание, - ты чего залип? не уж то на этого бариста? — он показался мне интересным, - хенджин лениво перевел взгляд к ли и выдохнул, - ладно, а еще он симпатичный.  — ахринеть, - минхо присвистнул, даже ручку отложил и отодвинул от себя тетради, - неужели я дожил до этого момента? я начал переживать, что тебя кроме твоих книжек ничего не интересует.  — да ладно, хо, не говнись.  минхо хихикнул, когда рядом со столиком появился улыбающийся джисон с подносом и поставил две чашки, от которых вкусный запах сразу же ударил в нос. перед юношами он так же поставил два небольших пирожных и со словами «это за счет заведения. наслаждайтесь», вернулся на рабочее место.  джисон продолжал бегать взглядом по гостям, рассматривая каждую мелкую деталь их внешности, но, конечно, его взгляд больше привлек парень, что с таким любопытством рассматривал его картины. в этот момент в грустных глазах незнакомца будто что-то промелькнуло, но что именно это было хан еще не понял.  но джисон бы соврал, если бы сказал, что ему бы не хотелось разобраться в этом.  почему у такого парня, похожего на модель, что должен быть на обложках всех модных журналов, такая тоска в глазах, а в сердце будто демоны бушуют? он не выглядел несчастным человеком, нет, просто, он выглядел сильно уставшим от всего.  — извините? — а? - джисон вынырнул из потока своих мыслей, встречаясь с этим грустным взглядом напротив.  — я заплатить за кофе, - хенджин замолчал, прикладывая карту к терминалу, а после, набравшись смелости, продолжил, - и познакомиться… если вы, конечно, не против.  — не против, - джисон дружелюбно улыбнулся, протягивая руку, - хан джисон.  — хван хенджин.  — звучит очень красиво. рад знакомству, хенджин.  звучит красиво. «светлый» и «чистый» как какое-то божество.
38 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)