Ветви одной судьбы

R
Завершён
22
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 29 435 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Глава XL — Где распускаются цветы

Настройки
От лица автора

***

Некоторые истории — как весна. Долго молчат под снегом. А потом вдруг — тёплый день. И всё расцветает.

***

Фестиваль Возрождения Дерева в Натлане отмечали не каждый год. Только тогда, когда земля по-настоящему исцелялась. Когда в трещинах снова росла трава. Когда души у костров уже не вспоминали битвы — а только пели. В этот раз — праздник был особенным. Потому что в центре рощи, под тем самым древом, где когда-то они собрались впервые, стояла она. Мизуки. В платье из тонких, живых нитей, сплетённых из дендро-листьев и анемо-перьев. В волосах — цветы, распустившиеся только на её прикосновение. И с ней — трое. Сора. Сяо. Кинич. Каждый — в своём. Сора — лёгкий, почти вечно шутливый, но сегодня — с глазами, в которых была тишина. Сяо — в простом одеянии воина, но с веточкой цветов на запястье, что Мизуки сама вплела. Кинич — в одежде целителя, с венком из свежих трав, сделанным руками деревенских детей, которые впервые улыбались без страха.

***

— Все эти люди пришли из-за тебя, — прошептал Сора, стоя рядом, когда толпа начала расходиться, оставляя простор под деревом. — Нет, — ответила Мизуки. — Они пришли ради жизни. А я… просто позволила ей течь дальше. — А мы? — спросил он. — Вы… — она взглянула на него. — Вы — моя жизнь.

***

Сяо подошёл позже. Он долго смотрел на неё, прежде чем сказать: — Раньше я жил, потому что не мог умереть. Теперь — потому что хочу быть рядом. Он протянул ей маленький, почти невидимый амулет. — Его делали в Лиюэ, когда не хватало слов. Он значит: я выбрал. — А я? — тихо спросила она. — Ты — тот, кого я выбрал.

***

Кинич был последним. Он ждал, как всегда — не врываясь, не требуя. Когда они остались вдвоём, он просто положил руку ей на плечо. — Ты дала мне корни. А я… хочу стать для тебя домом. Он не спрашивал, не сомневался. Он знал. Мизуки улыбнулась. — Тогда… давай построим его. Вместе. Все вместе.

***

Когда наступила ночь, костры в роще зажглись один за другим. Каждый — как свет, что они возвращали в этот мир. Мизуки встала в центре круга. Люди молчали. Прислушивались. — Я попала в этот мир случайно, — сказала она. — И думала, что мне нужно найти дорогу назад. Но… — Я нашла не выход. Я нашла — вас. Она протянула руки. Сяо подошёл первый, тихо взяв её за левую руку. Сора — справа, с лёгкой полуулыбкой. Кинич — обнял её со спины, как земля обнимает ствол дерева. — Я не выбрала одного. — Я выбрала жить. — С вами. Толпа не разразилась криками. Но глаза были влажными. И сердца — тихо, но сильно — откликнулись.

***

Позже, под кроной, они остались втроём. Четверо. Она — в центре. Улыбалась. — А знаете, — прошептала Мизуки, лёжа между ними, глядя в звёзды, — я думаю, это не лес. — Что? — спросил Сора, лениво перебирая её волосы. — Любовь. Это не лес и не путаница. Это… — Что-то, что мы сами вырастили. Кинич кивнул, подложив под неё руку. — И что цветёт. Вместе. Сяо не сказал ни слова. Он просто посмотрел. И в его глазах — впервые — был покой. Эпилог: Прошло время. В Натлане строят новое святилище под древом. Сяо иногда помогает детям учиться стоять в медитации. Сора рассказывает сказки, которые никто не верит, что правдивы (хотя они все — правдивы). Кинич выращивает сад, где растёт только то, что пришло по любви. А Мизуки? Она идёт сквозь жизнь — не одна. С ветром. С корнями. С тенью, что теперь — не мрак, а прохлада. И каждый день — она выбирает их. А они — её. Счастье — не в простоте. Счастье — в том, что ты не боишься чувствовать. Даже трое.

***

Конец. Но любовь — никогда.
22 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник