Сто и одна сказка/ зарисовки

R
В процессе
22
Вселенная:
Размер:
планируется Мини, написано 595 страниц, 173 189 слов, 81 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 13 Артур тёмный маг

Настройки
Глава 13 (исправленная версия) Сидя у костра, я потянулся к очередной сухой ветке и задумчиво бросил её в огонь. Пламя жадно лизнуло древесину, осыпая искрами ночной воздух, пахнущий хвоей, дымом и сыростью осенней земли. Огонь трещал уютно, отбрасывая длинные, пляшущие тени на стволы окружающих сосен. Эм, да… Задание и вправду интересное, — промелькнуло у меня в голове. — Но что делать с Кассандрой? Вот в чём главный вопрос. Я поднял взгляд на ночное небо, усеянное бесчисленными звёздами, будто кто-то рассыпал по бархатному пологу мириады алмазных пылинок. Млечный Путь раскинулся бледной, туманной рекой, и от этого зрелища становилось, спокойно. Исчезнуть сейчас, бросив девушку одну в этом глухом, диком лесу — мягко говоря, некрасиво. Да и после такого поступка я перестану уважать себя как мужчину. Взять её с собой? Конечно, можно… но, во-первых, это смертельно опасно для обычного человека, не знающего магии и не обладающего моими… особенностями. Во-вторых, как потом объяснить ей всё? Ведь нас, судя по всему, телепортируют прямиком в Средиземье — мир, где помимо разнообразной живности, которой нет в нашем мире, ещё и ландшафты, и сама реальность совсем иные. Конечно, можно спихнуть всё на могучее колдунство — сказать что-нибудь вроде «Это магия, Гари» — но я хочу, чтобы Кассандра стала моим верным соратником и полноценно доверяла мне. Если я отделусь парой простых фраз, она неизбежно начнёт копать глубже, ища подвох. Всё-таки она не одиннадцатилетний затюканный мальчишка-раздолбай, чтобы слепо верить в сказки от каково та «хрена с горы». Она умна, наблюдательна и обладает острым, как её собственный клинок, умом. Тем более, когда дело касается путешествия в другой мир, где со стопроцентной вероятностью нас ждут драконы, эльфы, орки, гномы и тролли. Не говоря уже о тёмных владыках и древней магии. Хотя… можно попробовать рассказать ей правду, — подумал я, наблюдая, как тени от костра пляшут на её палатке. — Но слегка сместить акценты. Не раскрывать всю систему, но дать понять, что происходит нечто большее, чем простая магия. Тоже вариант. И даже интересный. И кажется, именно мне и стоит рассказать Кассандре, — подумал я, начав бессознательно гладить подбородок. Хы. А что, если сказать ей так: пока я лежал без сознания после своих интенсивных тренировок по магии, передо мной появилось некое магическое окно. Видеть его могу только я — потому что оно было настроено исключительно на мою энергетику. И это окно оказалось связано с другими людьми… из другого мира. А тот, кто создал этот канал, предлагает нам выполнять определённые задания и щедро вознаграждает за них. И сейчас он дал нам первое задание — добыть некий камень, а заодно, если получится, разобраться с драконом… Да, что-то в таком ключе можно ей преподнести. Хотя надо будет составить это в более складную и… как бы это точнее выразиться… завлекательную речь. Чтобы звучало не как оправдание, а как интригующее предложение, возможность, которую глупо упускать. И это, по сути, будет чистейшая правда. Ведь никто из нас на самом деле не в курсе, кто и зачем даровал нам это «окно». Но я, поскольку очень доверяю ей, решил открыть эту пугающую тайну. Я вздохнул, в последний раз взглянув на звёзды, и повернулся к её палатке. Будить девушку откровенно не хотелось— она так мирно спала, её ровное дыхание едва доносилось из-за полога. Но сейчас её время дежурить, а если я пренебрегу этим и не разбужу её, то она точно воспримет это как оскорбление, как сомнение в её силе. Эх, как сложно быть джентльменом с суровыми девами-рыцарями из мира Дисней… которые могут запросто перерубить тебя пополам за намёк на снисхождение. Оскорблять её было последним, чего я хотел. Так что я переборол свои джентльменские порывы оставить её отдыхать и, стараясь быть максимально аккуратным, подошёл к её палатке. Ночь была тихой, лишь изредка нарушаемой треском углей и криком ночной птицы где-то в глубине леса. Я развязал шнуровку у входа и приоткрыл полог. В слабом свете луны, пробивавшемся сквозь ткань, было видно, как Кассандра спит, свернувшись калачиком под тонким одеялом. Я легонько тронул её плечо. — Ммм… — она сонно поворочалась и медленно начала протирать кулачком свои прекрасные серо-зелёные глаза, прямо как сонный котёнок. Я еле сдержал на своём лице бесстрастное выражение, хотя мне дико хотелось расплыться в улыбке умиления. И я сильно пожалел, что в этом веке ещё не изобрели фотоаппараты. Запечатлеть бы это выражение её лица — сонное, беззащитное и удивительно милое. Хотя… можно попробовать спросить Бэлу или Мавис — в их временах вроде должны уже быть. Кажется, в мире Белатрисы есть чёрно-белые фотоаппараты… конечно, не мечта, но всё равно лучше, чем ничего. Надо будет поинтересоваться этим вопросом у неё. — Артур, — зевая, произнесла она, — моё время дежурить? — сказала она, смотря на меня сонными, затуманенными глазами. — Да, — прикрыв глаза и убрав руки за спину, ответил я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не начать тискать Кассандру. Всё-таки в такое время подобный поступок считался бы крайне, ну просто крайне некрасивым по отношению к даме, даже если эта дама — воин в стальных доспехах. — Хорошо, сейчас переоденусь и выйду на дежурство, — сказала она, поднимаясь, и одеяло сползло, открыв её плечи, одетые лишь в тонкую льняную ночную рубашку. — А кто говорил, что всю одежду уронил в реку? — слегка улыбнувшись, протянул я, а затем уже чуть ехидно дополнил: — Или ты просто хотела покрасоваться в ночной рубашечке перед этим джентльменом? Кассандра аж запнулась, когда вставала, но я, ожидая чего-то подобного, успел её подхватить. Держа на руках Кассандру, я смотрел в её ну прямо очень неодобрительный взгляд — в нём читалось: «Какой же ты плохой!». — Ты… — начала она, но я мягко прервал её, всё ещё улыбаясь: — Шучу, шучу. Твоя честь неприкосновенна, леди. Но признайся — выглядело это довольно мило. Она фыркнула, но не стала спорить, лишь покачала головой с выражением, которое ясно говорило: «С тобой невозможно быть серьёзной». — Может быть, ты меня отпустишь и выйдешь из палатки, чтобы я могла переодеться? — ехидно сказала она, смотря на меня с явным предвкушением моего ответа. — Я бы с огромным удовольствием остался в твоей палатке и понаблюдал за тем, как ты переодеваешься, — честно признался я, — но, к сожалению, за такое ты мне скорее врежешь кулаком в лицо, несмотря ни на какую симпатию с твоей стороны. А я не хочу, чтобы меня били по лицу, — с лёгкой ухмылкой сказал я, аккуратно отпуская её. Затем я вышел из палатки и уселся на бревно у костра, готовясь ждать Кассандру. Огонь уже начал потихоньку угасать, поэтому я подбросил ещё пару сухих веток, наблюдая, как искры взмывают в ночное небо, чтобы погаснуть через мгновение. Где-то вдали кричала сова, а листья шелестели под лёгким, почти неощутимым ветерком, несущим запах далёких полей и ночных цветов. Интересно, сколько времени у неё займёт переодевание? — подумал я, смотря на звёзды. — И как она отреагирует на моё предложение отправиться в Средиземье? Сочтёт ли безумием или воспримет как интересное приключения? Через несколько минут из палатки вышла уже полностью одетая в свои практичные кожаные доспехи Кассандра. Даже спросонья она затянула все ремни с идеальной точностью. — А ты чего не спишь? — сказала она, увидев меня сидящим у костра. — Как-то не спится, — ответил я с лёгкой улыбкой. — Мысли одолевают. — Хорошо, — сказала она, садясь рядом со мной на бревно. Дерево слегка подалось под её весом. — О чём думаешь? — Я хотел кое-что тебе предложить, — начал я, глядя на отблески пламени в её глазах, делающие их ещё более глубокими и загадочными. — И что же? — с интересом спросила она, повернувшись ко мне всем корпусом. И тогда я начал рассказывать. О магическом окне, о других мирах, о задании, что нам предложили. Говорил спокойно, но уверенно, подбирая слова, время от времени останавливаясь, чтобы ответить на её уточняющие вопросы. Она слушала внимательно, то хмуря брови, то одобрительно кивая, в её взгляде читалась не тревога, а живой, неподдельный интерес авантюриста. — …и если мы решимся на это, — закончил я, — нам предстоит путешествие в мир, полный опасностей, но и невероятных возможностей. Мир, где можно обрести славу, богатство и знания, о которых здесь можно только мечтать. Кассандра на мгновение задумалась, её взгляд ушёл в огонь, затем твёрдо посмотрела на меня: — Звучит как безумие. Но почему-то мне кажется, что с тобой даже безумие обретает смысл. Если всё, что ты сказал — правда, то отказываться было бы глупо. Я ей слегка улыбнулся,чувствуя облегчение. — И когда нас перенесёт в другой мир? — спросила она, не отрывая взгляда от костра, как будто пытаясь в пламени разглядеть очертания будущего. — На рассвете, — сказал я, поднимаясь. — Первые лучи солнца будут сигналом. — Ты куда? — удивлённо спросила она. — Собирать вещи и готовить лошадей. Вещи можем положить в моё пространственное хранилище. Места хватит на всё. — Хорошо. Тогда и мою палатку разбери, — сказала она, всё ещё глядя на меня с лёгкой, почти неуловимой улыбкой. — Уже спешишь избавиться от крова над головой? — пошутил я, начиная аккуратно сворачивать её палатку и собирать снаряжение. — Нет, просто доверяю твоему странному «пространственному хранилищу» больше, чем этим ветхим шелкам, — ответила она, вставая и направляясь к лошадям, чтобы проверить сбрую. — И да, Артур… спасибо, что сказал мне правду. Доверие дорогого стоит. Я кивнул ей и сразу же мысленно открыл интерфейс системы, нажал «Принять задание» и отметил галочкой пункт «Взять попутчика». Затем быстро закрыл интерфейс, продолжая собирать вещи. На душе стало и легче, и тревожнее одновременно. На рассвете, когда первые лучи солнца только начали золотить макушки сосен, перед нами в воздухе затрепетало и развернулось синее, мерцающее, как поверхность воды, окно портала. От него веяло запахом озона и чужих миров. Мы переглянулись, кивнули друг другу — в её глазах читалась решимость, в моих, надеюсь, уверенность — и шагнули в него, ведя за поводья наших верных лошадей. Мир на мгновение поплыл перед глазами, завертелся, и через секунду мы оказались на холодном каменном уступе горы, где уже собрались остальные участники чат-группы. Воздух здесь был другим — холоднее и пах пылью, камнем и чем-то древним. Неподалёку зияла открытая потайная дверь в скале — видимо, мы прибыли как раз в момент, когда гномы проникли в Эребор. Интересно, успели они разбудить Смауга или ещё нет? — мелькнула мысль, пока я оглядывал нашу пёструю компанию. В этот момент на меня с разбегу чуть не сбила с ног Мэвис: —Артур! Артур! Ты и вправду тот самый Король Артур? — восторженно повисла у меня на шее, смотря на меня восхищённо-заинтересованным взглядом полных ожидания глаз. — Чему ты так восхищаешься, дитя? Как будто перед тобой сама Морриган предстала, — ехидно прозвучал низкий, бархатный голос позади. Морриган стояла чуть поодаль, прислонившись к скале, её жёлтые глаза, похожие на глаза хищной кошки, холодно и оценивающе скользили по нашей группе. —И кто эта дева рядом с тобой, «король»? — добавила она, едва заметно усмехнувшись, и в её улыбке не было ничего доброго. Кассандра, не меняясь в лице, положила руку на эфес меча. Её поза стала собранной, готовой к бою. —Кассандра. Телохранитель. А кто ты такая, чтобы так неуважительно обращаться с моим спутником? Воздух натянулся, как тетива перед выстрелом. Внезапно из теней, падающих от скал, отделилась ещё одна фигура в чёрных одеждах. — Я приношу искренние извинения, ваше величество, — сделав глубокий, почти издевательский книксен, произнесла Белатриса, хотя в её глазах всё ещё читалось ядовитое высокомерие. — Виновата, что не поверила, что передо мной истинный король. — Она чуть заметно поморщилась, будто слова давались ей с трудом и были горше полыни. — О, бешеная псина может признать свои ошибки? — приподняв бровь, сказала Морриган, растянув губы в насмешливой, оскорбительной улыбке. — Мир, видно, действительно сошёл с ума. — Как смеет такая оборванка, как ты, говорить в присутствии короля? — прошипела Белатриса, сверля Морриган взглядом, полным чистой, неподдельной ненависти. Её пальцы судорожно сжались вокруг рукояти волшебной палочки. — Ты посмела назвать саму Морриган оборванкой? — её голос стал низким и опасным, вокруг её длинных пальцев уже заплелись живые, шевелящиеся тени. — Я сотру тебя в пыль, жалкая чернокнижница… — Давайте успокоимся! Мори! Бэла! — взмолилась Мавис, которая занервничала и встала между Морриган и Белатрисой, раскинув руки, как маленький ребёнок, пытающийся разнять дерущихся взрослых. — Пожалуйста, не надо ссориться! Мы же все здесь за одним делом! — Я не позволяю тебе таких вольностей, как сокращение моего имени, — холодно отрезала Морриган, её жёлтые глаза сузились до щелочек, глядя на вампиршу. — Никогда не называй меня «Бэлой»! — прошипела Белатриса, тоже не сдаваясь, её палочка уже была почти направлена на соперницу. В этот момент я шагнул вперёд, между ними. — Достаточно, — прозвучал мой голос, спокойный, но не терпящий возражений, голос, привыкший командовать. — Мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, чьё колдовство сильнее или чьё имя звучит величественнее. Перед нами гора, полная сокровищ, и дракон, которого предстоит убить или обмануть. Сохраните свой пыл для настоящего противника. Я окинул всех тяжёлым, властным взглядом, давая понять, что дискуссия окончена. Кассандра, всё это время молча наблюдавшая за происходящим с рукой на эфесе меча, одобрительно, почти незаметно кивнула. — Давайте я всех представлю, — сказал я, положив руку на плечо Кассандры. — Это леди Кассандра. Можно сказать, мой телохранитель и верный оруженосец в одном лице. Затем я кивнул в сторону остальных: — Кудрявая брюнетка с чёрными, как смоль, глазами и взглядом ядовитой змеи — Белатриса Лестрейндж. Желтоглазая брюнетка в тёмных, скрывающих фигуру одеждах — Морриган, могущественная чародейка из другого мира. А голубоглазая брюнетка с каре — милая, но не стоит её недооценивать, — Мавис, вампирша, обладающая немалой силой. Я заметил, как солнечный луч пробивается сквозь рассеивающиеся тучи, и обратился к вампирше: — Мавис, я бы настоятельно советовал тебе поскорее зайти внутрь горы. Всё-таки тучи скоро разойдутся, и последние лучи солнца могут доставить тебе серьёзные неприятности. — Ой, правда, спасибо, Артур! — воскликнула Мавис и, словно тень, быстро юркнула в зияющий тёмный проём открытой каменной двери. Мы последовали за ней, оказываясь в прохладном, сухом полумраке каменных коридоров Эребора. Воздух здесь пах столетиями пыли, камнем и холодным металлом. Кассандра шла рядом со мной, её рука никогда не отдалялась от эфеса меча, а глаза зорко наблюдали за окружающую темноту. Белатриса и Морриган вошли последними, продолжая бросать друг на друга убийственные взгляды, но хотя бы сохраняя подобие хрупкого перемирия в пределах древней гномьей горы. Приключение начиналось.
22 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник