Глава 35: Сцена готова / Chapter 35: The Stage is Set
Слава — это зверь, которого невозможно контролировать или к которому нельзя подготовиться.
- Том Холланд
※※※
Изуку осторожно потянулся и взял палочки для еды, зажав их между большим и указательным пальцами. Медленным, обдуманным движением он подцепил кусочек яичницы. Капли пота выступили на лбу, когда он аккуратно поднёс его ко рту, наклонился и торопливо откусил. Он почувствовал прилив гордости — и… Раздался громкий хруст, и он дёрнулся назад, ощутив щепки на губах. Смущённо откинувшись на стул, он разжал ладонь, и обломки упали на стол. Левой рукой он смахнул их в мусорное ведро рядом. — Изуку! Это было отлично! Ты уже можешь хватать! — восторженно похвалила Мэй, не отрывая глаз от его попыток. Её собственная еда осталась нетронутой на тарелке. — Спасибо, Мэй. Рука, которую ты сделала, просто потрясающая, — ответил Изуку, беря новую пару палочек дрожащими пальцами. — Десять минут! — Хари пронеслась через кухню общежития. — Десять минут до отправления автобуса! Её крик заставил Изуку вздрогнуть, и он сломал очередные палочки. Вздохнув, он бросил обломки и схватил последнюю пару здоровой рукой, быстро доедая завтрак. Мэй последовала его примеру, затем собрала свою и его тарелки и загрузила в посудомойку. Это было осознанное действие — раньше Изуку делал это одной рукой, пока Бакуго не накричал на Мэй за то, что она «заставляет калеку убирать». Мэй огрызнулась, но с тех пор стала мыть посуду сама. Завершив дела, Изуку вышел к автобусу, который уже ждал их для поездки на Экзамен на временную лицензию. Новенький Силовой Костюм и модули для испытаний были заранее упакованы. Среди них — два новых изобретения: резервуар с пеной для обездвиживания (её можно было распылять через насадку) и специальный модуль, созданный для сброса избыточного электричества из снаряжения Денки Каминари. Это позволяло подзаряжать костюм и давать однокласснику использовать Причуду без перегрузок. Пришлось модифицировать оборудование Каминари, чтобы оно накапливало ток вместо блокировки, но, по мнению Изуку и Мэй, бессонные ночи того стоили. Мэй сидела рядом с Изуку в автобусе, хотя оба активно общались с одноклассниками. Для Изуку всё ещё было удивительно, что их с Мэй так тепло приняли. Даже Бакуго вёл себя относительно вежливо — по его меркам. Тот почему-то сдружился с Ураракой, а через неё — с Иидой и Шинсо. Шинсо и Бакуго постоянно обменивались колкостями, но Шинсо, кажется, получал от этого удовольствие, а Бакуго терпел его компанию, лишь бы не оставаться в одиночестве. Хари управляла автобусом, а мистер Айзава дремал на переднем сиденье. Дорога была долгой. Изуку нервничал, но в то же время чувствовал уверенность. В конце концов, это всего лишь экзамен. Даже если он провалится, их с Мэй жизни не под угрозой. После испытаний, пережитых за лето, такое казалось почти обыденным. Но теперь Изуку Мидория шёл по пути героя. И впервые все вокруг, казалось, верили, что у него получится. К месту проведения экзамена они прибыли к обеду. Студенты расположились на лужайке, чтобы перекусить. Изуку кропотливо управлялся с едой при помощи протеза. Он стал намного ловчее, но для тонких задач требовалась практика — о чём красноречиво свидетельствовала дюжина сломанных палочек. — Ну что, Мэй наконец встроила огнемёт? — спросил Каминари, разворачивая бэнто. — Нет, вместо него я добавила лазер, — вздохнула Мэй. — Огнемёту нужно слишком много топлива. Пока не придумаю, как компактно его хранить в руке, модуль не сделаю. — Вау, серьёзно? Покажешь? — Ашидо наклонилась вперёд, глаза сверкали. — Не тупи, — рявкнул Бакуго. — Если он сейчас выстрелит, нам всем влетит, а ему — дисквалификация. Джиро закатила глаза: — Тебя никто не спрашивал, Бакуго. — Вообще, сейчас не лучшее время, — пробормотал Изуку. — Лазер сажает батарею за пару секунд. Рука отключается, а перезарядить до экзамена не успеем. — Я бы подзарядил за секунду! — Каминари хлопнул себя по груди. — Ну давай, продемонстрируй лазер, чувак! Изуку посмотрел на Мэй. Та ухмыльнулась. — Они хотят увидеть нашего «малыша». Покажи, какой ты крутой! — Но это твоя заслуга, Мэй, — замялся Изуку, но активировал модуль. Лазер выдвинулся из ладони, спрятанный в предплечье. Он работал лишь несколько секунд, полностью истощая запас энергии. В Силовом Костюме питание шло от основного источника, но даже там приходилось экономить: лазер пожирал энергию с пугающей скоростью. — Это офигенно круто, — вздохнула Джиро. — Мэй, тебе надо и нам что-то такое собрать. — Если потеряете руку, обещаю сделать каждому супермилого малыша, — серьёзно согласилась Мэй. Наступила неловкая пауза. Лишь Изуку нервно хихикнул. Социальные навыки Мэй прогрессировали, но её эксцентричность по-прежнему бросалась в глаза. Изуку же это даже нравилось. — Эй, вы заметили, что мы в центре внимания? — тихо произнёс Шоджи. — Не поворачивайтесь, но студенты из других школ пристально за нами следят. Кажется, мы привлекли лишние взгляды. Изуку не удержался и краем глаза глянул через плечо. Группа старшекурсников из чужой школы действительно пялилась на него. Он резко отвернулся, ощущая холодный пот на спине. — Почему они смотрят?.. — Может, у них нет социальных навыков, — предположила Мэй. — Мистер Онидзука говорил, что пялиться невежливо. Им, наверное, не объяснили. — Думаю, дело не в этом, — покачала головой Яойорозу. — Мы самые младшие здесь. Выделяемся. — Просто завидуют, — фыркнул Бакуго. — Или струсили. Сколько из них бились с Лигой Злодеев и выжили? — Мы не знаем формата экзамена, — задумчиво произнёс Иида. — Но мест наверняка ограниченное количество. — Тогда, полагаю, они оценивают конкурентов, — покачал головой Шинсо. — Они знают ваши Причуды! — вскричал Изуку. Все повернулись к нему, и он покраснел, но продолжил. — Мы все участвовали в спортивном фестивале, да? А битву с Лигой транслировали в прямом эфире. Значит... они уже изучили наши способности. И если бы я был на их месте... — ...состряпал бы занудный план, чтобы размазать нас, — рыкнул Бакуго. — Как на Фестивале. — Чёрт, значит, нам придётся сражаться с армией Изуку? — застонал Каминари. — Я к такому не готов! Киришима шлёпнул его по затылку: — Заткнись, чувак. Ты справился с Все за Одного, справишься и тут. — Если у них есть план, то и нам он нужен, — Урарака ударила кулаком по ладони. — Изуку! Что делать? Все взгляды устремились на него. Изуку побледнел. — Ч-ч-чего вы на меня смотрите?! — Ты же всегда придумываешь безумные стратегии, Мидория, — ухмыльнулась Ашидо. — Так ты меня и победил! Ну же, что делать? — Э-э-э... Мы не знаем их Причуд, да и времени на подготовку всего пара минут, — забормотал Изуку, переводя взгляд на Яойорозу. — Нам снова понадобятся рации. И... одну нужно дать Мэй. — Конечно. — Яойорозу моментально создала компактные рации-вкладыши и раздала их. — Изуку, зачем мне рация? — Мэй нахмурилась. — Там будет зона для наблюдателей, — объяснил Изуку. — В Силовом Костюме есть встроенные датчики движения, а у Джиро — сонар. Если ты займёшь высокую позицию, сможешь координировать нас, как в лесу. — Конечно! Я буду следить за обстановкой и сообщать, где враги! — Мэй оживилась. — Жаль, у нас нет дронов для авиаразведки! Изуку взглянул на Яойорозу, но та покачала головой. — Это слишком сложно без предварительного изучения. Я не разбираюсь в схемах дронов. — Ничего! Мы создадим супермилых малышей-дронов! Прикрепим их к Костюму, и Изуку запустит их для обзора поля боя! — Пока придётся полагаться на датчики и разведку, — Изуку указал на Хагукуре. — Ты и Иида станете нашими глазами. Что бы ни ждало на экзамене, вы — ключевые наблюдатели. — Без проблем, Изуку! — обрадовалась Хагукуре. Изуку кивнул, продолжая обдумывать. — Шоджи, Джиро — вы отвечаете за дальнюю разведку. Передавайте данные Мэй. — Значит, я снова «мускулы»? — Киришима усмехнулся, хрустнув костяшками. — Да. Нынешняя модель Костюма ориентирована на скорость и захват, а не на силу, — пояснил Изуку. — Ты, Бакуго, Ожиро, Сато и Урарака — передовая линия. — Просто не мешайте, и я убью всех, — Бакуго исказился в гримасе, взрывы заискрились на кончиках пальцев. — Значит, мы с Серо снова на эвакуации, ква? — спросила Цую. — И на обездвиживании противников. Возможно, потребуется захват, — предположил Изуку. — Это по моей части! — засмеялся Серо. — Я тоже присоединюсь. Пена и крюк-кошка идеальны для обездвиживания, — добавил Изуку. — Жаль, основной Костюм ещё не починен. Даже если бы был, ракеты и оружие... э-э-э... слегка чрезмерны. — А я? Та же роль, что и раньше? — спросил Шинсо. — Тебе лучше быть на передовой, — задумчиво ответил Изуку. — Твоё захватывающее оружие эффективно для быстрого нейтрализации. Если удастся застать врага врасплох Причудой — выведем его из строя мгновенно. — Сделаю всё возможное, — кивнул Шинсо. — Но что, если нас разделят? Или заставят сражаться друг против друга? — Я не готова устранять вас ради победы, — Ашидо покачала головой. — А остальные, Мидория? Дальняя поддержка? — Да. Тодороки, ты — резерв. Если что-то пойдёт не так, подави противников. — Думал действовать в одиночку, — пожал плечами Тодороки. — Но этот вариант надёжнее. Не брошу вас. — Не гони пургу, — огрызнулся Бакуго. — Отделишься — тебя сомнут, и мы все опозоримся! — Бакуго, не знал, что ты переживаешь, — Тодороки произнёс это с каменным лицом. — Вы, кретины, вообще не въезжаете, да? — Бакуго окинул класс презрительным взглядом. В ответ посыпались недовольные вздохи, но он продолжил: — На нас пялятся не только уроды из других школ. Вон там! Изуку обернулся и ахнул. У здания стояли десятки новостных фургонов, разгружающих оборудование. — Зачем они здесь? — прошептал он. — Экзамен же не транслируют... — Это из-за нас, — ошеломлённо произнёс Иида. — Они пришли за нами. Бакуго кивнул. — Наш долбанный учитель говорил, что мы пройдём ад? Вот он. Если хоть один провалится — начнётся трэш. Нас считают наследниками Всемогущего, так что... — Так что будь милым, Бакуго, — Урарака ткнула его в грудь. — Никаких матов и оскорблений. И улыбнись! Не этой жуткой ухмылкой! Вот так! — Она широко улыбнулась, ямочки на щеках подчеркнули её милоту. Изуку невольно подумал, что у Мэй улыбка всё равно симпатичнее. Бакуго медленно растянул губы, скрипя зубами. — Это... даже хуже, — вздохнула Джиро. — Просто делай, как я, — Шинсо положил руку на плечо Бакуго. Тот нахмурился, но сменил выражение лица на слегка раздражённое. — И как? — сквозь стиснутые зубы процедил Бакуго, его улыбка напоминала гримасу. Шинсо пожал плечами с каменным лицом. — Некоторым не дано улыбаться. Расслабь лицо и сделай вид, что тебе скучно. Не идеально, но младенцы плакать не будут. — Ой, да иди ты, что ты вообще понимаешь в... — начал Бакуго, но вдруг вздрогнул, когда Шинсо оскалился, обнажив крупные ровные зубы. Его впалые глаза делали лицо похожим на череп, ухмыляющийся в темноте. — ...Да, ладно. — Бакуго расслабил лицо, и хотя выражение осталось скучающим, Изуку признал: так он хотя бы не напоминал маньяка, готового задушить котёнка. — Очень хорошо, что ты учишься социализироваться, Бакуго, — одобрительно кивнула Мэй. — Мне тоже пришлось учиться. Сначала скучно, но друзья — это круто! Бакуго секунду смотрел на неё, затем пожал плечами. — Пожалуй, единственная твоя фраза без бреда. Ладно. Пошли. Скоро начнётся вечеринка. Опозоримся — будет стыдно. Изуку поспешил к автобусу. С помощью Мэй он снял протез, затем они извлекли Силовой Костюм из автобуса. Мэй быстро собрала его, помогла Изуку надеть. После фиксации руки Изуку согнул пальцы: — Нейроинтерфейс работает. — Конечно! Мы тестировали его пять раз! — Мэй внезапно обняла его. — Не попади под пули, ладно? — Не попаду, — Изуку наклонился и нежно поцеловал её. — Покажу миру, какие наши «малыши» крутые. Пресса же здесь. — Не забудь выбить финансирование. Мистер Айзава говорил, что геройское агентство дорогое, — Мэй прижалась к нему. — Но безопасность важнее. Даже если «малыши» пострадают. Не хочу делать тебе новую руку... или ногу... или... — Обещаю. Ты же снова видишь — следи за нами, — Изуку указал на её очки. Мэй дотронулась до гоглов, которые Изуку ещё хотел улучшить, но даже текущая версия позволяла увеличение. — Наши малыши нас защитят. А теперь иди и покажи всем, почему ты — величайший герой, Изуку! Обняв Мэй в последний раз, Изуку рванул в холл тренировочного комплекса. Остальные из 1-А уже собрались у входа, и он боялся, что придётся пробиваться сквозь толпу. К его удивлению, люди расступались, перешёптываясь при его появлении. Изуку усилил аудиовход, фильтруя шумы, чтобы выделить отдельные голоса. — Это Изуку Мидория — тот, кто спас Всемогущего. — Боже, посмотрите на его костюм. Словно из фантастики. — Зачем нам с ним связываться? Он ребёнок, но Лигу Злодеев в одиночку потрепал. — Чёрт, мне надо сдать... — Придержимся плана: Разгром Юэй, как всегда. — Да, Разгром. Первачки и не поймут, что случилось. У них же Айзава — молчун проклятый. — Сомнём их и пройдём. — Джиро, Мэй, слышите? — прошептал Изуку. — Ага. В чём дело, Мидория? — откликнулась Джиро. — Связь работает! Что случилось, Изуку? — Джиро, слышала о «Разгроме»? Знаешь, что это? — Да, другие школы постоянно упоминают. Не говорила раньше — не поняла контекста. Мэй, есть данные? — Секунду, — Мэй замолчала на пару секунд. — Вот! В сети пишут о традиции «Разгром Юэй» на экзаменах. Все школы объединяются против Юэй из-за престижа — победить наших студентов. Ещё они знают наши Причуды и «малышей» — мы же крутые! — Всё как ты предсказал, Мидория, — Джиро сказала, когда Изуку подошёл к классу. — Что предсказал? — повернулся Ожиро. — Оказывается, все школы планируют напасть на нас, — тихо объяснил Изуку. — У них традиция «Разгром Юэй» — вместе атаковать наших на экзамене. — Что?! Почему мистер Айзава нас не предупредил?! — в панике выкрикнул Каминари. — Тссс, тише! — Киришима прикрыл рот ладонью. — Наверное, ещё одна его «логическая уловка». — Они думают, что справятся с нами? — Бакуго оскалился, его улыбка напоминала хищника. — Прекратите! — Иида нахмурился. — Теперь мы в курсе. Хатсуме, видишь полигон? — Да! Вы в центре огромной арены: город, болото с рекой, лес и горный каньон. Эх, дроны бы сейчас… Хари, как думаешь, соберём быстро?.. Что? Нет, я с ними на связи… Мэй замолчала, в эфире зашипело. Затем послышался голос Хари. — Слушайте, Мэй нарвётся на проблемы, если её раскусят. Тут куча чиновников следят за вами. — Значит, она не сможет передавать данные? — спросил Тодороки. Хари вздохнула. — Нет. Ей придётся быть осторожной, но Мэй считает, что «осторожность» — это то, что Изуку сбривает раз в неделю. — Не-ет! Это щетина, Хари! Скрытность — это про Хагукуре! — голос Мэй прозвучал отдалённо, словно из консервной банки. — Тссс! Возвращаю рацию. Я прикрою её. Болею за вас. И да, Мэй, если найду дрон — передам. Боже… После шорохов эфир вернулся к Мэй. — Так, вам надо в каньон. Там узкие проходы — не смогут атаковать толпой. Ещё вижу странные устройства на инфракрасных сканерах очков. Коробки с цифрами от 1 до 10. — Тссс, Хатсуме, чиновники выходят на сцену, — прошептала Джиро. — Джиро, не знаю, ко мне это или к Хари. Зови меня Мэй. Джиро моргнула. — Думаешь, мы настолько близки? — Ну, ты же спасла мне жизнь. Для многих это пустяк, но так проще. И «Мэй» короче. — Тссс, Мэй, они начинают. Подключаю тебя, — сказал Изуку. Чиновник, обмякший в кресле перед микрофоном, выглядел так, будто видел лучшие дни. Его глаза были краснее, чем у Айзавы после перегрузки Причудой, а синяки под ними напоминали последствия драки. — Давайте уже покончим с этим, — пробормотал чиновник, едва шевеля языком. — Вы здесь ради геройского экзамена. Ура. Нас так завалили желающими, что экзамены идут круглосуточно. Хорошо бы, если бы мы искали лучших, а не отсеивали лузеров. Но для этого и тест, да? Блин, неважно. Изуку моргнул. Он не ожидал такой вводной речи. Чиновник зевнул во весь рот, чавкнув в микрофон. — Ладно, сегодняшнее испытание — наша новая разработка. — Он нажал кнопку, стены зала раздвинулись, открыв арену, которую описывала Мэй. Её масштабы поражали — на строительство ушли миллионы. — Впечатлились? Забудьте. Первый этап прост. — На экране появилось изображение коробки с цифрой. — Каждая такая коробка даёт очки. Чтобы получить их, найдите коробку, откройте, достаньте ленту и прикрепите на видное место. Спрячете — не засчитаем. Но это ещё не всё... — Для прохода нужно 10 очков и возвращение в безопасную зону. Можно собирать очки самому или отбирать у других. После возвращения в зону вас не тронут, но до этого — ловите всех. И да — пройдут только первые 100 человек с 10 очками. — Чёрт, наш план не сработает, — прошептал Киришима. — Потому планы — тупость. Всё равно всё поменяется, — фыркнул Бакуго. — Вы закончили? — чиновник съёжился под взглядом Бакуго. — Что они мне присылают... Ладно, стартуем через... — Мэй, ты всё поняла? — Изуку прикрыл рот рукой. — Ага! Нужно разделиться: одни защищают зону, другие собирают очки! — отозвалась Мэй. — Она права, — кивнул Иида. — Кто в нападении, кто в защите? — Я иду в нападение, — решил Изуку. — Костюм даёт мобильность. Хагукуре, Яойорозу, Ашидо, Цую — со мной. Иида, Сато, Шоджи, Кота, Аояма — вторая группа. Бакуго, забери Шинсо, Урараку, Серо и Токоями — защита. Тодороки — с Киришимой, Каминари, Джиро и Ожиро — вторая линия обороны. — Ха, хочешь, чтобы мы не пустили остальных? — Бакуго оскалился. — Смелее, чем я думал, Мидория! Нравится! — Ты правда веришь, что справимся? — Серо нервно посмотрел на разбегающихся конкурентов. — Не нужно останавливать всех — продержитесь, пока мы соберём очки! — крикнул Изуку, запуская ховерботы. — Мэй, координаты! — Держи! Курс 6 градусов на север, 500 метров в болото. Там коробки на 20 очков! Изуку взмыл в воздух. Его усиленное зрение заметило камеры и репортёров на трибунах. Пришло время оправдать веру мира в него и 1-А.