Отверженные камни / Rejected Stones

Перевод
R
В процессе
152
1
переводчик
mrkotyss бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 134 616 слов, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 92 Отзывы 56 В сборник

Глава 48: Сражение с ветряными мельницами / Chapter 48: Jousting Windmills

Настройки

Глава 48: Сражение с ветряными мельницами

Нам с тобой из города сбежать не дадут Новый горизонт или вновь мираж? Город меланхолик это город страж. Мне лишь не хватает твоего письма

- Gorillaz, Feel Good Inc

※※※

      Нервно бросив взгляд на бумагу на столе Жжение, Изуку тут же отвел глаза, покраснев, и попытался уйти, пока она не заметила. Не успел.       — Эй! Изуку! Босс хочет поговорить с тобой, — сказала Жжение, подняв голову от документа. Её ухмылка стала шире, когда она ткнула пальцем в фотографию. На снимке он в панике прикрывал собой Мэй, подняв руку ладонью вверх — лазерный целеуказатель смотрел прямо в объектив. — Круто.       Изуку попытался улыбнуться и поспешил к просторному кабинету Старателя. Его дрожащий стук по массивной резной двери прозвучал как выстрел.       — Войдите! — прогремел Старатель, и Изуку рванул внутрь. Герой оторвался от монитора, нахмурившись.— Садись.       Чувствуя себя на три сантиметра ростом, Изуку опустился в кресло перед столом, нервно перебирая большие пальцы. Ощущение было странным: один палец он не чувствовал вовсе, но оба словно двигались.       — Полагаю, ты уже видел это, — Старатель развернул экран, открыв вкладку с почти идентичным фото. Отличие было лишь в ракурсе.       — Э-э… да, — пробормотал Изуку.       — Хм. Не подумай, что я буду орать, — Старатель вздохнул, встал и, обойдя стол, присел рядом, положив руку на плечо мальчика. Изуку замер. — Слушай, твоя ситуация сложна. Большинство героев сталкиваются с вниманием прессы куда позже, когда учатся жить под микроскопом.       — Я знаю, что отреагировал неправильно, — Изуку сгорбился. — Я просто… я был удивлен, напуган, растерян… Я не умею работать с камерами.       — Значит, ты попал к правильному учителю, — хрипло пробурчал Старатель. Он придвинул ещё один стул и уселся рядом с Изуку. — Я сам десятилетиями отбивался от папарацци. А ты знаешь, я не из… сговорчивых.       — Вы… э-э… отправили одного в больницу, да? — Изуку поморщился. — В день свадьбы.       Лицо Старателя окаменело. — Да. И этот ублюдок заслуживал этого. Осмелиться… Половину жизни я был уверен, что Рей возненавидела меня именно из-за этого. Увидеть её в таком виде… а потом моё пламя… — Он резко выдохнул. — Но я до сих пор считаю его злодеем.       Изуку кивнул. Кадры с полуобнажённой Рей Тодороки в медовом номере и яростным Старателем, атакующим подглядывающего репортёра, давно стали мемом. Сам он никогда не искал эти фото — казалось похабным вглядываться в чужую трагедию. Теперь, зная Шото и его отца, он радовался этому решению.       — В любом случае, ты справился лучше меня. Но в следующий раз, — Старатель ткнул пальцем в грудь Изуку, — предупреждай о свиданиях. Тебе будут выделять эскорт. Их задача — отгонять прессу, а не мешать… романтике.       — Мы э-э… мы не… то есть… мы пока на первом этапе, — Изуку покраснел, как светофор.       — Мне всё равно, — огрызнулся Старатель. — Если решите трахаться в подсобке — презервативы в медпункте. Твоим одноклассникам это я тоже говорил.       — Ч-что?! — Изуку поперхнулся.       — Снимать стресс можно и хуже. Но запомни: мир наблюдает. Больше никогда — слышишь? — никогда — у тебя не будет приватности. После Камино ты лишь мечешься между школой, работой и тут. Но теперь каждое слово, жест, пост в сети будут выворачивать наизнанку. Мои пиарщики выставляют этот инцидент юношеской неопытностью. Пока публика на твоей стороне, но ветер может перемениться.       — С-спасибо, — Изуку поднял глаза. — Я… думал, вы разозлитесь.       — О, я в ярости, — пламя Старателя взметнулось к потолку, окрашивая стены в багрянец. — Но не на тебя. Эти стервятники — чума. Будь моя воля, объявил бы на них дикую охоту. Слова Старателя заставили Изуку вздрогнуть. Он вдруг вспомнил, что этот человек, столь добрый в последние месяцы, — тот самый, кто методично ломал сопротивление класса 1-А. Даже пытаясь измениться, Старатель оставался безжалостным исполином правосудия.       — Я тоже не люблю репортёров, но не хочу причинять им вред, — пробормотал Изуку, сжимая рукава куртки. Старатель вздохнул, усиливая хватку на плече мальчика. — Именно поэтому я верю в Шото и вас. Вы добрее, человечнее меня. Ближе к Всемогущему. И это хорошо. Хотя… — Его голос стал резче. — Ваше доверие порой слепо. Вчерашний арест. Что знаешь о нём?       — Э-э… мы заполнили кучу бумаг, — Изуку потупился. — И… я ранил злодея лазером в руку, но он выжил. Старатель кивнул, тень от шрамов на лице колыхнулась при движении. — А свидетель? Чисаки. Что о нём?       — Он ушёл с офицером Вайро. Странно, но жетон проверили… — Изуку пожал плечами. — Подумал, он беспокоился о Чисаки и его дочери. Они будто знали друг друга.       — Знают. Но не по доброй причине. Вайро нарушил протокол. Что ещё заметил? — Старатель впился взглядом, пламя бровей вспыхнуло. Изуку зажмурился, прокручивая воспоминания. — Сержант нервничал, но я решил — внутренние разборки. Надо было задержать подозреваемого?       — Надо было связаться с моим штабом или дежурным. Ситуация была гнилая. Кай Чисаки — главарь якудзы из «Восьми заповедей смерти». Девочка — не дочь, а подопечная. — Старатель ударил кулаком по столу, заставив вздрогнуть монитор. — Вайро связан с их кланом. Дежурный приказал бы задержать обоих.       — Ох… Значит, я облажался? — Изуку сгорбился, будто пытаясь провалиться сквозь сиденье.       — Облажался. Но все ошибаются, особенно новички. В следующий раз — звони. Для этого и существует поддержка. — Пламя на плечах Старателя угасло, сменившись усталым вздохом.       — Ладно. Готов к сегодняшней миссии? Изуку кивнул, лицо его стало серьёзным. — Да, сэр. В этот раз я справлюсь лучше.       — Вот что я хотел услышать, — Старатель поднялся. — Готовься. Выдвигаемся через три часа.       Спустившись в зону поддержки, Изуку застал Мэй за финальной настройкой Силового Костюма. Поскольку операция проходила в помещении, выбрали компактную версию — менее бронированную, но более манёвренную. Мэй с Ультраброней и дронами оставалась на подстраховке. Из-за экранирования здания «Фил Гуд Инк» связь обеспечивали Джиро и Изуку.       — Изуку! — Мэй взмахнула паяльником. — Наши малыши готовы! Разнесём этот Паронормальный Фронт!       — Надеюсь, — Изуку обнял её, мельком поцеловав в щёку. — Вчера было классно. Даже с репортёрами… Приключение удалось.       — Да! И нас даже не пытались убить! А фильм был ужасен, ха! Наш костюм круче глупой игрушки Железного Человека!       — Потому что ты умнее и красивее него, — усмехнулся Изуку.       — Умнее — да! Но он парень, так что «красивее» — нечестно, — Мэй ткнула его в грудь.       — Мон шер! — возмутился Аояма, проверяя пояс с лазерами. — Я офензед! Разве я не претти?       — Ты же девчонка, тебе можно, — невозмутимо парировала Мэй. Изуку застыл между ужасом и смехом, но вид Аоямы — надувшегося, как Цую — перевесил. Он захохотал так, что согнулся пополам.       — Ай ассюрэ ю, я мужчина! — Аояма выпятил грудь. — Если надоест этот бойфренд, я покажу, почему французы — ля мировой премьер любовники!       — Но почему тебя зовут Принцесса Блёсток, Юга? — Мэй нахмурилась. — Принцессы — девочки.       — Потомушто завидую-ут моей искрящести! — Аояма фыркнул, бросая взгляд на хохочущего Изуку. — Их тупые шуточки — зависть!       — А… — Мэй задумалась. — Ладно, извини, что приняла за девчонку. Но значит, красивым тебя назвать нельзя.       — Я отвергаю ваши архаичные взгляды, — Аояма презрительно выпрямился. — Очевидно, вы не готовы к красоте масштаба моего сияния!       — Тогда спрошу Изуку. Изуку, Аояма красивый? — Мэй ткнула пальцем в сторону французика.       Изуку, едва сдерживая смех, замотал головой.       Аояма театрально вздохнул, развернувшись. — Хмф. Меня окружают варвары.       Он удалился, нарочито манерно переступая, от чего Изуку снова зашёлся хохотом.       — Он странный. Не понимаю иностранцев, — Мэй покачала головой. — Их языки глупые, вот и мысли путаные.       — Обязательно обсудим это с Югой, — Изуку вытер слёзы. — И с Цунотори из 1-Б.       — С лошадиной девчонкой? Она тоже иностранка?       — Она американка.       Мэй кивнула с важным видом. — Поняла. Должно быть, очень странная. Английский же бессмысленный. Надеюсь, выучила нормальный язык — японский или C++.       — Я предпочитаю Python, — улыбнулся Изуку.       — Поэтому и доверяю тебе код, — Мэй щёлкнула его по лбу. — Хотя твои программы иногда слишком замороченные. Зато понимаешь мой стиль — остальные твердят, что он «не должен работать».       Изуку промолчал, что её программирование чаще заканчивается дымом и пожарами. Для Мэй это могло бы стать комплиментом. Гениальная изобретательница, она порой не замечала тонкостей кода — её стихия была шестерёнки и плазма.       Следующие часы ушли на проверку Силового Костюма и снаряжения одноклассников. У каждого было своё оснащение: от контейнеров для пота Бакуго до руководства по компонентам Яойорозу. Надев костюм с помощью Мэй, Изуку активировал боевой протез.       Для миссии броню перекрасили в урбанистический камуфляж — стальной, коричневый и угольный. Модули включали пеногенератор, лазер, захват и электрошокер. На поясе магнитными креплениями висели светошумовые гранаты и капсулы с пеной. Радар, сенсоры и связь — Изуку отвечал за разведку и захват целей, избегая прямых столкновений.       За час до выхода команда собралась в переполненном конференц-зале. Изуку с Мэй теснились в первых рядах, пока Старатель, пламя которого било к потолку, начал брифинг.       — Сегодня мы уничтожим Паронормальный Фронт. Быстрота — ключ. Главная цель — Томоясу Чиказоку. Хари Хатсуме подтвердила его присутствие в здании.       — А ордер? — Айзава скрестил руки. — Всё легально?       — Разрешение на обыск и задержание связанных с Фронтом.       — Слишком расплывчато, — нахмурился Айзава. — Юристы «Фил Гуд Инк» оспорят.       — Когда найдём доказательства лидерства Чиказоку, это не понадобится, — Старатель бросил вызов взглядом. — Или вы отступаете?       Пауза повисла густым желе. Наконец, Айзава покачал головой. — Нет. Но осторожность — прежде всего. Урарака, следи за Бакуго.       — А кто тогда её будет держать на поводке? — проворчал Бакуго, указывая на Урараку.       — Думаю, ты не захочешь подставлять её, — сухо парировал Айзава.       — Э-э… я справлюсь, мистер Айзава! — Урарака покраснела, судорожно сжимая перчатки. — Не начну драку первой.       — Главное — закончи её последней, — Старатель резко махнул рукой. — Помните: нам нужны пленные. Минимум насилия. Но если начнут — добивайте. Вперёд.       — Есть! — хором ответили ассистенты, подхваченные классом 1-А.       — Внимание, детки! — Жжение щёлкнула зажигалкой, пока группа рассредоточивалась. — Прожигаем путь! Шото и Мидория — с боссом! Остальные блокируют выходы, включая подземные. И следим за вертолётами! Мэй! Твои дроны вооружены?       — Воздушные и наземные модули, — Мэй похлопала по пульту управления. — Мои малыши супер-милые.       — Обожаю такую «милоту»! — Жжение прыснула. — Погрузка! Тишина не вариант — напомним, кто тут Агентство Номер Один!       Изуку сел не в фургон, а в грузовик с Мэй, Хари и Ультраброней.       — Надеюсь, сегодня ты не понадобишься, — он потрепал корпус мехи. — Младший брат справится.       — Боже, Изуку, — Хари фыркнула. — Не знай я, что ты ботан ещё до встречи с Мэй, решила бы — она тебя испортила. Изуку замер, поняв, что микрофон включён. — Просто… они как наши дети. Мы вкладываем душу, а они защищают.       — Говорила же — он умный, — Мэй обняла Изуку. — Малыши важны! Хари, ты сама с машиной болтаешь!       — Не отрицаю, — Хари усмехнулась. — Почти на месте. Готов, Изуку?       — Да.       — Запускаю дронов! — объявила Мэй. — Сенсоры активированы! Хм, как и ожидалось, здание экранировано. Нужен внутренний усилитель сигнала. Дроны будут следить за периметром на случай побега.       — Понял! — Изуку выпрыгнул из грузовика, подъехавшего к зданию «Фил Гуд Инк», и бросился догонять Старателя с Шото. Класс 1-А и ассистенты уже окружали здание, блокируя выходы.       Старатель шагнул через порог, заставив сотрудников шарахаться в стороны. Некоторые смотрели на героев с ненавистью. Изуку нервно огляделся: Неужели все здесь из Фронта? Или есть невинные?       Внутри царила яркая атмосфера: желтые диваны, стены с абстрактными музыкальными принтами, голубая плитка. Старатель подошёл к стойке, где белокурая секретарша в солнечном платье улыбнулась:       — Доброе утро! Чем можем помочь?       — Ордер на арест Томоясу Чиказоку, — Старатель швырнул документ. — Связь с Паронормальным Фронтом.       — О боже! На каком основании? — секретарша прикрыла рот ладонью.       — Где он? — рыкнул Старатель.       — Мистер Чиказоку? Герои здесь из-за Фронта, — девушка нажала интерком.       — О, это их причина? — хриплый голос отозвался из динамика. — Тогда дадим им достойный приём.       Сзади в здание ворвались Жжение и класс 1-А, перекрывая выходы.       Секретарша улыбнулась шире: — Кажется, мы устроим вам тёплый приём!       Её челюсть выдвинулась, зубы заострились, а ногти превратились в когти. С рыком она бросилась на Старателя.       Пламя швырнуло её в стену, но свет погас, сменившись алым аварийным освещением. Стальные ставни захлопнулись. Зазвучали глухие басовые удары, смешанные с маршем сотен ног.

Поднимите знамя! Строй сомкнут — Шаг Паронормального Фронта твёрд. Верьте в свои Причуды, братья и сёстры, Мы — новый шаг эволюции.

      — Чёрт возьми! — Шото возвёл ледяной барьер, отражая осколки стекла от атакующего сотрудника. — Почему всё всегда усложняют?!       В ответ Изуку выкрикнул: — Граната! — и швырнул светошумовую. Взрыв света и грохота оглушил нападавших, дав ему время залить группу пеной.       — Мэй, Мэй, ты слышишь? — он нажал на рацию. Тишина. Подбежав к ставням, Изуку прожег лазером отверстие и установил коммуникационный модуль.       — Сигнал восстановлен! — Мэй ликовала. — Не знаю, что вы там натворили, но они взбешены! Ассистенты дерутся с горожанами — те активировали Причуды под музыку!       — Это контроль разума? — Изуку пригнулся от летящего стула.       — Нет, — ответил Шинсо. — Причуда усиливает эффект, но не управляет. Часть сдаётся, часть прячется. Не все здесь из Фронта.       — Мэй, вызови полицию! — приказал Старатель, швыряя огненный вихрь в толпу. — И свяжись с другими агентствами!       — Хари уже занимается. Джиро, сканирование?       — Работаю, — пробурчала Джиро, вонзив джек в стену.       Изуку бросился помогать классу, ударив ногой в живот человека-варана и залив его пеной.       — Мне нужен запас пены! — крикнул он в рацию. — Расходую слишком быстро!
Примечания:
152 Нравится 92 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)