Глава 23: Эпилог / Chapter 23: An Epilogue
※※※
Кацуки пнул землю. — Я всей душой ненавижу этот чёртов континент, — прорычал он. Хитоши фыркнул. — Взрывастик, не хочу огорчать, но Европа разнообразна, как знания Зуку. Кацуки скривился. — Без разницы! Каждая страна, где мы были, — полное дерьмо. Зачем Изуку отправил меня на дипломатическую миссию?! — Не знаю, — пожал плечами Хитоши. — Но в Венгрии тебя обожали. — У венгров есть вкус. — Тебе просто понравился их гуляш. — Он офигенный, отъебись, Мешки. — Они готовы были выбрать тебя президентом только за то, сколько ты съел. Сколько паприки ты уже проглотил? — Понятия не имею, о чём ты. Хитоши уставился на него. — Кац, я видел, как ты скупал венгерскую паприку. Ты не скрытен. Я король скрытности, а ты по природе своей громкий. — Придержу её для Франции. Знаю, там у меня точно крыша поедет. — Ах да… Французская кухня: вино, масло, и ни капли остроты для бедняжки Взрывастика. Кацуки толкнул его в кусты. — Пошёл в жопу! Давай заканчивать с Германией. Мы уже отстаём. — Вот поэтому тебя и отправляют со мной на миссии! — ОТЪЕБИСЬ, Мешки!※※※
Коджи и Мезо останавливались на Мадагаскаре. Благодаря стойкому Мезо и дружелюбному к животным Коджи, Африка согласилась сотрудничать с Японией и коалицией. Все страны, кроме большого острова, уже присоединились. Изуку и Нэдзу были в курсе, их команда уже готовила помощь для перехода, везя подарки по следам шестнадцатилетних. — Эй, помнишь тот допричудный фильм «Мадагаскар»? — спросил он. Коджи кивнул, поморщившись. — Честно говоря, я совсем не хочу находить тайное королевство лемуров, — показал он жестами, — и уж точно не желаю иметь дело с зоопарковыми животными. После неволи они всегда странные. Мезо фыркнул. — Насытился африканской саванной? — Ну… — Коджи вздохнул, продолжая жестикулировать, — не пойми меня неправильно, я люблю животных, и общаться с ними на воле было круто. — Но? — Но драма в львиных прайдах — это нечто. Все ненавидят львов, включая других львов, а самцы просто… тьфу. С самками ещё можно поговорить, а самцы только о себе трещат. Если почуют конкуренцию — сразу агрессия. Ужасно. С остальными куда приятнее. — Не забудь про гиен. Коджи хмыкнул. — Гиены были смешными. Шутили классно, даже если ты не понимаешь. — Юмор животных мне как-то не заходит. Видимо, потерялся в переводе. Коджи потянулся. — Последняя остановка, и мы свободны? Мезо пожал плечами. — Изуку может попросить тебя помочь в Южной Америке. Ты же здорово справился в Океании. Но это только для проверок, так что после будет отдых. Плюс скоро годовщина — вечеринка. — О да, — промурлыкал Коджи, — уже целый год прошёл, да?※※※
Очако и Хими откинулись назад, наблюдая, как Мелисса расставляет людей по станциям. Универсальные переводчики работали без остановки, обеспечивая связь. Она быстро затараторила на хинди с парой брата и сестры, те кивнули, улыбаясь, и взялись за инструменты. Мелисса плюхнулась рядом с ними, тяжело вздохнув. — Не волнуйся, Мели, — хихикнула Хими, — с таким наплывом людей мы управимся в мгновение ока! Две блондинки переглянулись, а Очако удовлетворённо вздохнула: — Скоро мы полетим в космос! Не могу дождаться! Мелисса заулыбалась. — С каждой страной, присоединяющейся к коалиции, учёные прибывают толпами! Хорошо, что мы перепрофилировали Ай-Остров под космическую программу. Папа говорит, лаборатории в Японии и Штатах тоже переполнены! Когда люди объединяются — это невероятно! К ним подскочила розоволосая девушка с чертежом в руках. — Мелисса! Очако! Химико! Взгляните на дизайн ракеты! Кажется, я решила проблему сопротивления! Мелисса тут же наклонилась, пробежалась глазами по схеме и засияла: — Мэй! Это оно! Ты справилась! Теперь, пока Далалы работают над топливом, а Робины наводят порядок с материалами, мы начнём сборку на этой неделе! Мелисса обняла миниатюрную девушку и закружила её, смеясь. — Очако, — кто-то позвал, — нужна проверка гравитации! — Иду! — откликнулась она, поцеловав Хими в щёку перед тем, как убежать. Мелисса надула губы, опуская Мэй на землю. — Мне не досталось поцелуя… Мэй фыркнула и чмокнула её в щёку. — Да ладно, красотки! Мы летим в космос!※※※
Шото встряхнул закоченевшими пальцами, позволив пламени пробежать по коже. Нейто сделал то же самое. — Сколько ледников осталось? Тот развернул бумажную карту и отметил крестиком очередную точку. — Два. После закончим со Скандинавией. Нейто усмехнулся. — Читал статью на днях? Эффекты уже заметны. — Штормы стали реже, температура океана стабилизируется, — кивнул Шото. — Коджи говорил, рифы Флориды восстановятся за сотню лет. — Жаль, что допустили такое, но рад, что исправляем. Шото окинул взглядом команду: люди с ледяными и земляными Причудами. Они были частью глобальной сети эко-отрядов, восстанавливая леса, замораживая ледники и очищая воду. Год работы — и первые результаты. — Встреча через неделю? — Успеем, — подтвердил он. Нейто фыркнул. — Ты просто хочешь завалить семью своими скандинавскими сувенирами. Уверен, что им понравятся реплики шлемов викингов? — Нацуо обожает викингов, а у мамы есть скандинавские корни. Очень-очень далёкие, но Изуку считает, что это связано с её ледяной Причудой. — Логично. Он редко ошибается. Шото кивнул, слегка улыбнувшись.※※※
Даби и его заклятый друг отлично проводили время в Северной Америке. Континент давно присоединился к коалиции, пожиная плоды, но рутинные проверки всё равно были полезны — вдруг им что-то нужно? Не все ещё научились просить о помощи. Да и Дэвид пообещал кое-что для них, чего Даби ждал с нетерпением. Они вошли в лаборатории, минуя учёных, сновавших туда-сюда с записями. Уже три прорыва в науке о причудах и общей медицине! — А, Даби! — окликнул их Дэвид Шилд. — Вы здесь! Подойдите, вот он… Таками слушал перьями каждую интересную беседу. Он полюбил науку и жадно впитывал знания, чтобы потом рассказать Зелёнке что-нибудь крутое. Да и звуковой барьер всё ещё не покорился. Даби подошёл к заваленному столу Дэвида и хмыкнул: — Боже, док, ты слышал про организацию? Как ты тут что-то находишь? — СДВГ. Всё на своих местах, поверь. А теперь встречай — я твой любимый приёмный дядя навеки. Дэвид бросил молодому человеку комбинезон. Материал был невероятно тонким, но явно пуленепробиваемым и устойчивым к порезам, помимо основной функции. — Вот, — учёный ухмыльнулся, — достаточно тонкий, чтобы защитить тебя от твоей Причуды. Огонь будет появляться снаружи, а ткань сохранит прохладу. Или тепло, если используешь холодное пламя. Даби прохрипел: — Кто проболтался? Таками виновато рассмеялся: — Прости-прости, не люблю запах сгорающего шашлыка. Дэвид пожал плечами: — Защита двусторонняя. Комбинезон до шеи, есть перчатки и ботинки — если захочешь летать с Кейго. Упомянутый «птиц» пророкатал: — Наконец-то! Не придётся тебя таскать! — Завались, Птицеголовый, нам завтра в Японию.※※※
— Изуку! Он поднял голову и улыбнулся, увидев первого друга. — Нэдзу! Премьер-министр Японии усмехнулся: — Да, мой друг. Кажется, ты потерял счёт времени! Изуку взглянул на часы и поморщился: — Ой! Спасибо, Нэдзу! Они вышли вместе — один ростом в полтора метра, другой едва дотягивавший до первого — чтобы присоединиться к друзьям в парке. Со стороны, для тех, кто не был в Японии последние три года, это выглядело странно: премьер-министр шагает рядом с подростком к компании таких же юнцов и пары взрослых. Но большинство понимало суть. Правитель мира собирал старых друзей, разосланных по планете, а премьер-министр Японии шёл рядом. Люди знали: шестнадцатилетний парень — тот, кто держит бразды правления. Они видели, как он и его друзья общаются с народом, воплощая мечты в реальность. Видели фото его команды в странах, присоединившихся к коалиции. Слышали призывы к учёным объединить знания ради прогресса человечества. И были благодарны. Но для Изуку это был просто день, когда все друзья вернулись, чтобы отпраздновать общие достижения. Нейто оказался прав. Миру не понадобилось много времени, чтобы присоединиться. Да, появление Изуку и Нэдзу на саммите лидеров шокировало, но все покидали встречу с чувством неизбежности. Он шёл за ними, и лучшим выбором было вступить в коалицию. И вот настал день пикника. Изуку окинул взглядом друзей и сиял от счастья. Они прошли долгий путь и достигли так много. Шото улыбался, наблюдая за семьёй, устроившей шуточную битву викингов — в нелепых шлемах, мальчики против девочек. Девочки, конечно, побеждали. Хитоши болтал с Коджи и Мезо, вернувшимися из Африки с забавными историями, о чём говорили их оживлённые жесты. Кацуки гнался за Очако, гравитация была отключена, и взрывы подбрасывали его в воздух, пока она уворачивалась, переговариваясь с Кейго между прыжками. Нейто общался с кузиной, навёрстывая упущенное за время разлуки. Мирио, Неджире и Тамаки тоже были здесь, вместе с Шуичи и другими преподавателями Юэй. Академия по-прежнему оставалась популярнейшей в стране, а Айзава, как директор, поддерживал её рейтинг. У Юэй был самый высокий процент выпускников на континенте. — Друзья, — Мелисса (присоединившаяся три года назад, когда Ай-Айленд первым вошёл в коалицию) тихо стукнула ложкой по стакану, — нам нужно сказать кое-что важное. — Она сделала паузу, затем широко улыбнулась. — Первая ракета прошла испытания! Теперь мы можем отправить людей к Венере и Марсу! Раздались радостные возгласы, даже от прохожих в парке. Космические путешествия забросили с появлением причуд, но теперь, благодаря учёным со всего мира, эта сфера возродилась и шагнула вперёд. — И, — сияя, добавила Очако, — я закончила подготовку космонавтов! Оказывается, моя Причуда годится не только для удержания Взрывастика в воздухе! Со всех сторон раздался смех, а Кацуки, зацепившись ногами за дерево, показал ей средний палец. — Экологические отряды эффективны, — пробормотал Шото, — и меры по сохранению работают. Климат стабилизируется. Изуку ухмыльнулся. — Шото, помнишь тесты, нужна ли твоему льду вода, или он сам её создаёт? — Помню. — Позже может быть будет миссия для тебя, если готов. — Эй! Щёчки! Спусти меня! Мне есть что сказать! Она фыркнула и сложила пальцы, позволив парню шлёпнуться на землю. Он отряхнулся и направился к своей сумке, вытащив огромную кастрюлю. — Я приготовил гуляш. Хитоши разразился смехом, схватившись за бока. — Ты припас это для юбилейной вечеринки? Не хотел оставить всю паприку себе? — Отъебись, Мешки! Я хочу, чтобы все оценили прелесть венгерского острого гуляша. А кто не оценит — тем больше достанется мне! Большинство не могло его есть — слишком остро, но Кацуки смаковал каждый кусочек, рыча на Хитоши, когда тот с пытался стащить ложку прямо из его тарелки, словно у него не было своей. Вечеринка длилась часами: карточные игры, настолки, даже раунд «Однажды ночью: Оборотни», где Изуку рассказывал легенды о Миллерс Холлоу и чудовищах, скрывающихся среди них… После уборки Изуку сидел на скамейке рядом с Нэдзу, глядя на луну. — Знаешь, — промурлыкал он, — мы могли бы терраформировать планеты. Как в той старой игре восьмилетней давности, помнишь? Нэдзу мурлыкнул в ответ: — Интересный вызов. Но с нашим опытом справимся. — Только в этот раз, — ухмыльнулся Изуку, — мы не будем соревноваться, кто сделает больше! — Нет, Марс полностью в твоём распоряжении, друг! Изуку моргнул. — Что? Ты не хочешь участвовать? — Не то чтобы не хотел, но думаю, ты справишься лучше. — Нэдзу усмехнулся. — Может, поэтому я стал учителем! — Но… ты же Нэдзу! — А ты — Изуку! — Он мягко улыбнулся. — И это, право же, прекрасно.