В когтях империи

NC-17
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 543 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. Золото и кровь

Настройки
Примечания:

***

Небо окрасилось зловещим зелёным светом. Корабли Силуриса медленно снижались, словно гигантские светлячки с когтями. Их корпуса были украшены изящными узорами в виде золотых спиралей — символ могущества клана Силуриса. По Земле пронёсся холодный ветер, словно предвестие новых перемен. Мистер Кэт стоял на балконе бывшего здания ООН, глядя, как принцесса Силуриса выходит из своего корабля. Её мех был белоснежным, как лунный свет, а глаза — изумрудно-зелёными, холодными и властными. Её длинный пушистый хвост плавно скользил за ней, будто плащ. — Командир, — произнёс Мистер Кэт, не отводя взгляда. — Вы уверены, что этот союз — не ловушка? Командир Катнипии, сидевший в кресле из обсидиановых плит, усмехнулся. — Всё может быть ловушкой, Кэт. Но власть — стоит риска. Когда принцесса приблизилась, она смерила Мистера Кэта взглядом. Её губы изогнулись в едва заметной улыбке. — Ты — Мистер Кэт, верно? — её голос звучал как шелест бархата, но в нём слышались приказы. — Да, ваше высочество, — ответил он, кланяясь. — Меня зовут фирея но называй меня принцесса, так будет проще, значит ты будешь моим мужем? А это значит что наша империя станет ещё могущественнее благодаря нашему союзу.

***

В лаборатории Доктора К. Доктор К. с тревогой следила за происходящим через скрытую голограмму. Её сердце сжималось от гнева и ревности. Она знала: принцесса Силуриса не просто пришла за союзом. Её амбиции были безграничны — а любовь Доктора К. и Мистера Кэта была для неё угрозой. — Ты не получишь его, — прошипела доктор К., сжимая лапы так сильно, что когти оставили следы на консоли. — Я не позволю.

***

Тем временем Куп и его семья прислуживали Мистеру Кэту в его новом "дворце" — особняке, превращённом в царские покои. Куп старался сохранять человеческое достоинство, но в глубине души он понимал: они — всего лишь игрушки в лапах чужой расы. Он прошёлся по коридору, где на стенах висели знамёна с изображениями когтистых лап и тёмных как ночь глаз — символы Катнипии. Куп сжал зубы. — Мы не просто игрушки, — шепнул он себе. — Мы выживем. Мы найдём способ… В этот момент двери зала распахнулись, и Куп увидел, как Мистер Кэт и принцесса Силуриса обсуждают детали грядущей церемонии. Принцесса скользнула по залу, её взгляд метнулся к Купу. Она чуть заметно улыбнулась — улыбка кошки, играющей с мышью. — Куп, — произнёс Мистер Кэт, его голос звучал отстранённо, словно приказ. — Принеси напитки для гостей. Не заставляй ждать. Куп почувствовал, как сжимаются кулаки. Но он поклонился и пошёл выполнять приказ. Его отец и сестра робко выглянули из-за угла — они тоже были частью "свиты", которая должна была ублажать иноземных захватчиков. Принцесса Силуриса прошла вглубь зала и остановилась у огромного окна, за которым клубился пурпурный туман заката. Её силуэт казался почти нереальным. — Я слышал что ваши церемонии столь сложны… — произнёс Мистер Кэт, осторожно подбирая слова. — Один из ваших слуг упомянул о «Ритуале Сияния». Я никогда не слышал о таком. Принцесса склонила голову, её серьёзный взгляд заискрился хитростью: — Ритуал сияния — древняя традиция моего рода. Он соединяет прошлое и будущее. Там, где слабые теряют волю, сильные обретают власть. Принцесса резко замахала хвостом — Звучит… завораживающе, — мягко сказал Кэт, хотя внутри его разум уже работал - Если я узнаю больше об их обычаях, то пойму, как ими управлять… - Принцесса Силуриса медленно приблизилась к окну словно хотела стать с ним одним целым. За стеклом мерцали первые звёзды. Она подняла лапу, словно хотела поймать их свет. — Это не просто праздник. Это испытание.- сказала она негромко, её голос эхом отразился от каменных стен. Мистер Кэт внимательно следил за каждым её движением. — Испытание? Принцесса повернулась к нему. В её взгляде сверкнула искра гордости. — Раз в сто лун избранные моего народа собираются под светом созвездия Трёх Когтей. Там, где звёзды соединяются в единую вспышку, каждый, кто участвует в ритуале, должен открыть свою истинную сущность. Слабые теряют имя и силу, сильные же… обретают власть не только над собой, но и над другими. Она на миг замолчала, её хвост медленно чертил в воздухе узор. — Именно так рождаются правители Силуриса. Именно так я доказала, что достойна называться наследницей трона. Кэт наклонил голову, стараясь скрыть внутренний трепет. Обретение власти через раскрытие истинной сущности… Если она прошла это, значит, в ней больше, чем просто гордость и титул. Куп, стоявший за дверью с подносом, невольно задержал дыхание. Испытание силы? Потеря имени? Значит, это не просто игра… Они могут провернуть этот ритуал и на Земле… Принцесса говорила всё тише, словно обращалась только к самой себе: — Но Ритуал нельзя провести где угодно. Он связан с небом. Лишь тогда, когда созвездие Трёх Когтей сойдётся в нужной точке, сила откроется. Без звёздного света Ритуал — пустая оболочка. Мистер Кэт наклонился вперёд: — Значит, время и место имеют значение? — Именно, — кивнула Принцесса. — На силурисе мы ждали целые годы, чтобы звёзды встали правильно. Здесь, на Земле, придётся подстроить всё иначе… Но я найду путь. Она улыбнулась — устало, но с уверенностью охотницы, знающей, что добыча уже в капкане. Куп, спрятавшийся за тяжёлой дверью, сжал кулаки. Вот оно! Без созвездия она бессильна. Если помешать звёздам сойтись… или сорвать её церемонию в тот миг — всё рассыплется! Он сделал шаг назад, стараясь не издать ни звука. Сердце колотилось в груди так громко, что казалось — принцесса вот вот его услышит. Но интерес взял верх над инстинктом самосохранения купа, и немного приоткрыв дверь куп стал наблюдать. В зале Мистер Кэт продолжал расспрашивать, но в его глазах промелькнула странная искра. Искра, которую Куп уловил и понял: Он тоже ищет слабое место. Принцесса вновь посмотрела в окно. — Вскоре придёт время, и я повторю Ритуал здесь, на этой планете. Тогда Земля станет частью сияния моего рода. В этот момент двери снова распахнулись. Куп, с трудом удерживая серебряный поднос с бокалами, шагнул в зал. Хрустальный звон напитков словно разрезал напряжение. Он поставил поднос на низкий столик рядом с троном и украдкой взглянул на незнакомку. Кто она? Почему она здесь? Почему Мистер Кэт говорил с ней так уважительно, будто она выше его? Почему она не похожа на него? Тысячи разных вопросов появлялись в мыслях купа но ответов не было ни на один вопрос. Куп почувствовал, как внутри всё сжимается. Они строят планы. Большие планы. И если я не пойму, кто она и что задумала эта принцесса — мы все пропали. Принцесса сев на трон взяла бокал, слегка пригубила и улыбнулась, обращаясь к Кэту: — Ты любознателен, мистер Кэт. Может, именно это и выделяет тебя среди остальных. Мистер Кэт ответил её улыбкой, но его глаза на миг блеснули иначе — холодным расчётом. Принцесса откинулась на спинку трона, её изумрудные глаза потускнели от усталости. Она смахнула лапой, словно отгоняя невидимую тень. — Такие разговоры выматывают, — произнесла она с лёгкой досадой. — Слишком много земного шума… Я хочу покоя. Мистер Кэт прищурился, заметив, как её плечи опустились, а голос потерял прежнюю сталь. — Ваше Высочество, — вкрадчиво промурлыкал он, — вам стоит отдохнуть. Позвольте мне отдать приказ чтобы вам подготовили покой. Она кивнула, устало махнув хвостом: — Хорошо, только никто не должен меня потревожить. Мистер Кэт встал с своего места, быстро оглянувшись он заметил отца купа и взмахнул лапой в его сторону тем самым подзывая его -Подготовте её Величеству покой и проводите её туда. Бартонбёргер лишь кивнул на просьбу мистера кэта. С этими словами принцесса поднялась и последовала за мужчиной на котором был ошейник, её шёлковая мантия шуршала по полу. В зале наступила тишина. Мистер Кэт выпрямился. Внутри него разлилось чувство странной свободы — будто с каждым шагом его надежда становилась сильнее. Он бросил взгляд на Купа, который всё ещё стоял с подносом пустых бокалов. Их глаза встретились. Куп почувствовал, как по спине пробежал холодок: в этом взгляде было что-то новое, живое. Судьба дала мне шанс, — подумал Кэт. — Доктор К… настало время. Не сказав ни слова, он развернулся и вышел из зала, его шаги звучали как предвестие чего-то важного.

***

А в это время командир Катнипии и Силурийцы уже обсуждали в тайных залах дальнейшие планы. На огромной голографической карте планеты мигали красные точки — это были ключевые позиции для будущего наступления. — Когда мы займём этот мир, — шепнул командир Катнипии, — люди будут для нас лишь вспомогательными существами. Их судьба — прислуживать нам. — Если, конечно, они не станут сопротивляться, — добавил командир Силуриса, его голос был опасно мягок.

***

Мягкий свет фонарей отражался в мозаичных плитках пола, а в тёмных коридорах бывшего дворца звучал мягкий шелест лап. Доктор К. шла рядом с Мистером Кэтом, глаза её сверкали азартом. — Мы можем использовать Купа, — шептала она. — Если его воля ещё жива, он сможет помочь нам разрушить союз с Силурийцами. — Нет, — внезапно сказал Мистер Кэт. Он остановился, его взгляд был тяжёлым и задумчивым. — Я не позволю этому плану осуществиться. Доктор К. резко обернулась. — Почему? Ты же знаешь, это может спасти всех нас! — Я не хочу больше использовать людей, — голос его звучал глухо, но в нём слышалась решимость. — Я устал от бесконечной игры с чужими судьбами. Пусть люди остаются нашими питомцами, но я не превращу их в оружие. Доктор К. прищурилась, её когти дрогнули, но она поняла: переубедить его не удастся. — Тогда что ты предлагаешь? — тихо спросила она. Он подошёл ближе, их хвосты едва соприкоснулись. — Тайный роман, — сказал он. — Пусть мир рушится, пусть союз состоится… Но ты и я останемся вместе. В тени этих дворцов, среди предательства и интриг — ты будешь моей, а я — твоим. Взгляд доктора К. смягчился. Она провела когтями по его загривку — жест ласковый и нежный. — Согласна, — прошептала она. — Пусть это будет нашим секретом. —Если бы сын командира был бы сейчас с нами этого бы не случилось— прошептала медленно доктор К. вспоминая тот день когда сын Командира пропал лишь оставив записку своему отцу, где говорил что хочет познать разные миры и жить для себя а не ради государства. Мистер Кэт вздохнул понимая что доктор К. права, вспомнив тот день когда он узнал а пропаже сына командира, как он пытался помочь в поисках, но все было напрасно. И как тогда он увидел первый раз отчаяние в глазах командира.

***

В своих покоях которые уже утонули в в луных лучах, принцесса Силуриса смотрела в зеркало. Её мех сверкал, словно драгоценный шёлк, а глаза отражали тысячи далёких звёзд. Она сняла с головы корону — всего лишь символ власти, которая теперь была почти в её лапах. Принцесса задумчиво провела когтями по своей щеке. — Они думают, что я просто наследница, — тихо прошептала она. — Но я — больше чем просто наследница. Мой народ умирает от голода на холодных планетах. А этот мир — идеален для наших детей. Я не позволю никому разрушить этот союз. Она встала, гордо выпрямилась. — Мистер Кэт будет моим мужем. Он будет моим союзником. Так или иначе… — её когти медленно сомкнулись, словно стальные капканы. — У него нет выбора.

***

В это время Куп стоял у окна, его мысли метались между безысходностью и слабым проблеском надежды. Он чувствовал: что-то скоро произойдёт. Слова Мистера Кэта звучали в его голове — угроза и обещание одновременно. Милли подошла к нему и тихо сказала: — Куп, может, это всё не так уж плохо? Мы же живы. — Но мы больше не люди, — устало ответил он. — Мы просто… игрушки. И всё же в его глазах мерцал огонёк — даже игрушки могут мечтать о свободе...
3 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)