Контакт

PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 072 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

-

Настройки
— За тебя! — голос Джейн едва пробился сквозь оглушающую какофонию басов, сливаясь с гулким смехом и голосами по сторонам. Воздух был наполнен ароматами женских духов, алкоголя и сладковатого дыма. Полутьма клуба разрывалась яркими стробоскопами и лазерными прожекторами, от которых медленно, но верно, начинала болеть голова. Однако, ради друзей она была готова немного потерпеть. — За меня! — с довольной улыбкой вторила ей Маргарет, её голос был преисполнен гордости. Она с размаху чокнулась бокалом с Джейн, отчего мерцающее золото белого вина чуть не перелилось через край. — И за "Коррупция в мэрии – мистер Перкинс покрывает своего сына пользуясь своим статусом губернатора!". Не надеялась, что мне позволят опубликовать эту статью, но как же рада, что удалось уговорить редакцию! А без тебя, Джереми и Куаны я бы не нашла в себе смелости вообще провести это расследование. Про мистера Ривза вообще молчу. Понимаю, что ему было тяжело идти против своего друга, но я ни на секунду не сомневалась, что желание восстановить справедливость возобладает в нём, и он окажет мне содействие! Статья Маргарет всколыхнула весь город – власти штата заинтересовались этой историей, а её даже представили к журналистской награде. Какой именно Джейн не знала, да и в целом не разбиралась в «газетной кухне», но была искренне рада за подругу. Девушка одобрительно улыбнулась и слегка пригубила вино. Будь её воля, она ограничилась бы и моктейлем, но Джереми, самопровозглашённый организатор этого торжества, был непреклонен, настаивая, что если уж и праздновать – то по-серьёзному и на полную катушку. Из-за него их маленькая компания и оказалась в одном из самых популярных клубов города. По крайней мере, так утверждал сам Бейкер – как человек, который обошёл все злачные места в округе, он взял на себя выбор подходящего места. Куана не был любителем подобных заведений, поэтому вежливо отказался, предложив встретиться на следующий день в более спокойной обстановке. Джейн, неисправимый приверженец компромиссов, поддержала оба варианта. Развлечения она предпочитала менее людные, и не связанные с распитием алкоголя, но после того, как Джереми назвал её в шутку занудой, сдалась. Однако, с подругами Бейкер пробыл недолго – заказав всем выпить, мужчина через некоторое время растворился в толпе. Последний раз, когда Джейн его видела, он флиртовал с незнакомой ей латиноамериканкой в другом конце клуба. Девушка осталась наедине с Маргарет, бокалом и… с непонятно откуда взявшимся приступом нездорового любопытства. Последние несколько минут её взгляд, вопреки воле, снова и снова уходил в сторону, словно магнитная стрелка компаса, упорно смотрящая на север. Недалеко от их столика, в отгороженной зоне с мягкими диванами, шумела большая компания мужчин. Все были одеты по-деловому, их дорогие часы на запястьях отражались в тусклом свете. Находилась эта группа людей в той самой стадии опьянения, когда громкость речи растет пропорционально снижению ее осмысленности. Но Джейн смотрела не шумную компанию в целом, их звучный смех и активная жестикуляция не интересовали девушку. Её внимание целиком и полностью было поглощено лишь одним человеком, сидевшим лицом к ней в дальнем конце этой зоны. Мужчина, от которого она всё не могла отвести взгляд, что-то сосредоточенно записывал в небольшую книжку, подсвечивая себе фонариком от смартфона. Кто вообще может что-либо писать в такой обстановке? Да и зачем, он же не пришёл сюда работать… Но у девушки складывалось впечатление, будто его присутствие было скорее формальностью. На обращенные к нему реплики он отвечал односложно, кивком или коротким словом. На шутки отзывался улыбкой, которая не затрагивала глаза – быстрый, вежливый подъем уголков губ, который тут же сходил на нет. А ещё он был единственным, кто не сбросил с себя строгий пиджак и галстук. Но больше всего Джейн зацепило его лицо. Глаза. Каким бы ни был повод для вежливой улыбки, взгляд всегда оставался отрешённым. Или пустым? Нет, скорее далеким. Его владелец будто смотрел сквозь своих спутников, сквозь стены этого клуба, сквозь музыку и пространство. В этом бурлящем котле веселья он выглядел абсолютно чужеродным элементом. Кто он? — пронеслось в голове у Джейн. — Их друг? Коллега? Начальник? Такой же невольный гость, как я? Незнакомец не мог услышать её мысли, а вот почувствовать на себе пристальное, неотрывное внимание – вполне. Поэтому, когда он резко поднял голову и их взгляды моментально встретились, Джейн вздрогнула так, что чуть не выронила бокал. Сердце резко забилось о рёбра. Девушка ощутила жар, поднимающийся волной от шеи к вискам, заливающий щёки краской. Стыд и смущение обжигали сильнее вина. Но что-то другое, неведомое ей чувство посильнее стыда, нечто непонятное, настойчивое, сковывало Джейн. Она была не в силах отвести взгляд. А он… не вздрогнул, не изменился в лице, даже не выразил удивления или интереса. Лишь взгляд скользнул по Джейн – быстрый и бесцветный, ни тени ответного любопытства. Разве что на секунду ей показалось, что на скулы его лёг слабый, едва уловимый румянец и тут же усомнилась в своём зрении – в приглушённом свете и не такое привидится. Но нет – лёгкая смутная краска определённо была там. Неужели он тоже смутился? Мгновение прошло, и мужчина уткнулся в телефон, его пальцы быстро задвигались по экрану. Вокруг него снова появилась эта атмосфера отрешённости, ощутимая после крошечного проблеска... чего? Джейн никак не могла понять. Но это мимолетное проявление чего-то, что скрывалось под пиджаком и наглухо застёгнутой рубашкой, сделало мужчину в её глазах не просто более загадочным, но уязвимым и человечным. Девушка наконец смогла отвернуться. Она залпом допила остатки вина, ставшего тёплым и приторно сладким. Грохот музыки, кричащие софиты – всё это обрушилось с новой силой. Но внутри появилась непонятная, звенящая тишина, бушевала смесь смущения и странного возбуждения. Будто наваждение. Либо я выпила слишком много, либо совсем крыша поехала. — Джейн? Эй, Хьюстон вызывает Хантер! — озабоченный голос Маргарет пробился сквозь музыку. Подруга наклонилась к ней, сморщив лоб. — Ты в порядке? Белая, как лист бумаги… — Нет-нет, всё… Всё в порядке, Мэгги, — Джейн поспешно махнула рукой, стараясь скорее прийти в себя. — Просто душновато, вот и всё. Я пойду поищу Джереми, давно его видно не было. Заодно воды возьму. Она ткнула пальцем в сторону бара, избегая встречного взгляда подруги. Маргарет, со своей бесконечной проницательностью, могла бы слишком многое прочитать в глазах девушки. Не дожидаясь ответа подруги, Джейн поспешно направилась к длинной, подсвеченной неоном стойке бара. Образ незнакомца всё никак не выходил из головы. Это всё потому, что он симпатичный… Аквилинный нос, делающий и без того строгие черты лица аристократичными. Брови домиком, будто он постоянно о чём-то напряженно размышляет. А эта милая складка меж бровей, а эти глаза? Такие грустные, что хочется взять его и… Она мысленно дала себе подзатыльник, чтобы вернуться в реальность. Попросив воды у бармена и услышав сумму, от которой у неё чуть не случился инфаркт, Джейн подавила возмущение и, стиснув зубы, расплатилась. Сколько он сказал она стоит?! Да на эти деньги можно было бы... Спасибо, Джереми, теперь мне страшно посмотреть на наш счёт. Сжимая перед собой драгоценные бутылки словно щит, Джейн двинулась вдоль стены, подальше от безумства танцпола. Она пыталась высмотреть в полумраке знакомую копну светлых волос друга. Её окружало лишь море чужих лиц, гул голосов и пульсирующий бит. Протиснувшись мимо парочки, слившейся в страстном поцелуе, девушка обогнула группу громко спорящих о чем-то девушек, и случайно оказалась в пустом и тёмном коридоре, заваленном мебелью. Впереди находилась дверь, сверху еле светилась табличка «Экстренный выход». Бейкер словно сквозь землю провалился. Джейн обречённо вздохнула. Она уже хотела развернуться, как вдруг почувствовала резкую боль в запястье. Чьи-то грубые пальцы впились в кожу с силой, не оставляющей сомнений в намерениях. — Эй, детка! — обжигающее дыхание, сильно отдающее дешёвым виски, коснулось её уха. Отвратительный аромат смешивался с удушающим запахом одеколона. Голос мужчины был хриплым и нарочито слащавым. — Ты ведь никуда не торопишься? Не хочешь пообщаться? Джейн замерла, пытаясь оценить ситуацию и не поддаваться панике. Выдергивать руку бесполезно, силы, без сомнения, не были равны. Холодок страха пробежал по спине, но тут же включился адреналин. Она уже было вдохнула полной грудью, готовясь разразиться таким потоком нецензурной брани, от которого бы даже Джереми – мастер крепкого словца – пришел бы в неподдельный восторг, но передумала. Мужчина был сильно пьян, а значит злить его было бы плохой идеей. Крик тоже ничего не даст – окружающий шум мгновенно бы его проглотил. Ничего другого, кроме как попробовать спокойно и вежливо отказаться, девушка не могла придумать. — Спасибо за предложение, но откажусь. Я не одна, в большой компании друзей и они все меня ждут. Отпустите пожалуйста. Мужчина ухмыльнулся и отрицательно покачал головой. На мягкую попытку девушки одернуть свою руку, он лишь усилил хватку, и подошёл вплотную. Прежде чем этот негодяй смог ответить, рядом раздался голос. Чёткий, спокойный, с выразительным британским акцентом. — Девушка, исключая какие-либо иные трактовки, дала вам понять, что не заинтересована в общении с вами. Выражаясь простым языком: она отказала вам не только словами, но и своим поведением, что должно быть очевидным даже человеку, не обладающим высокими достижениями в интеллектуальном поприще. Проявите благоразумие и немедленно отпустите её. Эффект был мгновенным. Пальцы, сжимавшие запястье Джейн, ослабли от неожиданности. Она и ее навязчивый "поклонник" одновременно обернулись на владельца этого голоса. Рядом с ними, в полуметре, стоял он. Тот самый загадочный мужчина. Он оказался довольно-таки высоким – на голову выше своего оппонента, и худым, практически хрупким на фоне коренастого нахала. Руки были скрещены на груди – жест, лишённый агрессии, но демонстрирующий лишь твёрдую решимость и абсолютную уверенность в себе. На изящном лице ни намека на гнев, страх или даже раздражение. Он стоял неподвижно, словно статуя, излучая такой бесспорный авторитет, что пьяный мужчина невольно отступил на шаг, до конца разжимая пальцы. — А тебе-то что, джентльменишка чёртов? — приходя в себя фыркнул он, отпустив запястье Джейн, но, при этом, не отступая. Его мутный взгляд с неприязнью скользнул по костюму спасителя. — Иди своей дорогой, пока цел. Не лезь не в своё дело. Незнакомец не дрогнул. Несмотря на угрозу, его взгляд оставался спокойным и непреклонным. — Вы демонстрируете вопиющее отсутствие воспитания. Ваше поведение абсолютно неприемлемо для мужчины и оскорбительно для окружающих людей, — произнес он с той же кристальной чёткостью, его поджатые губы едва заметно напряглись. — Уйдите. Сейчас же. Ох, нет, — панически пронеслось в голове Джейн. Она до сих пор стояла как вкопанная, потирая онемевшее запястье. Как бы это не было благородно с его стороны… Взгляд метнулся от худощавой фигуры незнакомца к мощной груди и толстой шее мужлана. Силы не равны, зачем он так рискует? Неужели не понял, что этот придурок не только пьян, но ещё и агрессивен – самая опасная и непредсказуемая комбинация… Тревога оказалась небезосновательной. Незнакомец даже не успел даже пригнуться или прикрыть лицо, движение было слишком внезапным. Коренастый мужчина резко шагнул вперед и со всей силы ударил кулаком в лицо. С неприятным звуком кулак попал прямо в нос. Голова мужчины резко дернулась, его худощавая фигура пошатнулась. Он сделал неуклюжий шаг назад, едва удерживая равновесие. Скрещённые руки разомкнулись, инстинктивно взметнувшись к лицу. Джейн вскрикнула, зажав рот ладонью. Испуг и беспокойство лавиной обрушились на неё. Она увидела, как по идеально выбритой щеке мужчины, из-под прижатых к лицу длинных пальцев тут же выступила тонкая струйка крови. Глаза, широко раскрытые от шока и боли, на миг встретились с её, полными ужаса. В них не было ни страха, ни злобы – только боль и… смущение. Тяжело дыша, пьяный мужчина замер на мгновение, видимо ошеломленный собственной выходкой и видом крови. Сбросив оцепенение, он вновь поднял кулак, готовясь к очередному удару. — НЕТ! — крик Джейн был не просто испуганным – в нем появились нотки праведного гнева. Чувство вины смешалось с адреналином, мысли отключились. Не думая о последствиях или о неравенстве сил, да и в целом не найдя ничего лучше, она отбросила бутылки, и прыгнула на спину агрессору. Ладони прикрыли мужчине глаза, ногами она попыталась обхватить его толстую талию. От неожиданности нападавший наклонился под её весом, но лишь на секунду. Его пьяное тело в несколько раз перевешивало девушку. — Пошла вон, дрянь! — рявкнул он, взметнув локтем назад под протестующий возглас другого мужчины. Удар пришелся Джейн в бок, но хватку она не ослабила. Затем, резко выгнув спину, у него получилось сбросить её с себя, словно назойливого котенка. Девушка с глухим стуком ударилась спиной о стену, боль пронзила спину.        — Вот я тебя сейчас... Но договорить не удалось. Будто материализовавшись из воздуха, в коридор влетела знакомая фигура. Джереми! Вечно беззаботное лицо молодого человека было искажено холодной яростью. Он мгновенно сократил дистанцию и с разгона, со всей мощью бывшего военного, нанес короткий точный апперкот прямо в челюсть обидчика. Звук удара был до ужаса громким. Глаза пьяного мужчины закатились. Он рухнул на пол, слюна смешалась с кровью на губах. Джереми с удовлетворением посмотрел на обмякшее тело, подошёл и пару раз похлопал лежачего по щекам. В ответ раздалось невнятное бормотание. Судя по облегчению на лице Бейкера, с пьяницей всё было в порядке. — Мэгги сказала, что ты ушла меня искать, но запропастилась сама. Ты как, не пострадала? — обеспокоенно спросил Джереми, оглядывая подругу с ног до головы. Девушка смогла лишь кивнуть, не в силах вымолвить ни слова. — Отлично, тогда я сейчас выброшу мусор и вернусь, — Он схватил грузное тело под мышки и потащил его прочь от места происшествия, к выходу в конце коридора. Прежде чем раствориться в темноте, Джереми кивнул в сторону незнакомца. — А ты проверь этого товарища, мне кажется он сейчас в обморок упадёт. Так, наконец они остались одни – Джейн, сжимавшая чуть нывший бок и прислонившийся к стене он. Незнакомец стоял слегка пошатываясь, его пальцы – какие красивые… – судорожно шарили по внутреннему карману пиджака. Он вытащил чистый белоснежный платок и прижал к носу. Кровь, обильно сочившаяся из ноздрей, быстро пропитала ткань. Мужчина попытался прижать платок плотнее, движения его были неуклюжими, неуверенными, будто он никогда не имел дела с носовыми кровотечениями. Капли крови падали на его белую рубашку, оставляя ужасные алые кляксы. Девушка с облегчением для себя увидела, что нос не был сломан – искривление отсутствовало, была только краснота и припухлость. Джейн не имела ни малейшего представления что делать дальше, в голове не утихала буря эмоций. И самым сильным из которых было жгучее чувство вины. Он вступился за неё и, в результате, сам пострадал. Девушка не знала, что говорить. Нужно ли было поблагодарить его за эту безрассудную смелость? Или отругать за тоже самое, за полное пренебрежение собственной безопасностью и здоровьем? Мужчина уловил её пристальный, полный смятения взгляд. Из-за прижатого платка его голос прозвучал глухо, но удивительно спокойно, даже с некой долей шутливости. — Прошу прощения за излишнюю зрелищность, — он предпринял ещё одну неудачную попытку остановить кровотечение. В его глазах, все ещё влажных от боли, не было и намёка обиды на неё. Она инстинктивно почувствовала лишь глубокое смущение от собственной неловкости. — Видимо, не рассчитал степень... энтузиазма оппонента. С вами всё в порядке? Он не успел вам...? — Я... — слова встали комом в горле. Джейн уже хотела подойти к нему и помочь с кровотечением, но остановилась. — Я в порядке… Спасибо вам. Огромное спасибо. Но как вы узнали, что мне нужна помощь с…? Девушка не договорила, просто махнув рукой в сторону выхода из помещения. Незнакомец отвёл взгляд, уставившись куда-то поверх её головы. Он некоторое время смущённо молчал, пытался подобрать слова. — Я обратил внимание на то, что этот человек, которого я даже не хочу называть мужчиной, направился за вами от бара. Его намерения не показались мне доброжелательными. Я решил лично убедиться, что с вами в порядке. Просто... на всякий случай. Он неловко пожал плечами, и этот жест показался девушке слишком милым на фоне его ауры строгости и чопорности, которая не исчезла даже с разбитым носом. Однако, несмотря на этот момент умильности, Джейн не могла сдержать своё недоумение, хотя и была благодарна проявленной заботе. — "На всякий случай"? Вы видели каких он размеров, и всё равно решили вмешаться, даже не позвав охрану?! Извините конечно, но по вам видно, что кулачные бои не являются вашей сильной стороной. Было абсолютно очевидным, что этот бедолага не просто не умеет драться, он банально не был приспособлен к этому. Но, рискнуть собой, вступиться за чужого человека против явно превосходящего силой противника – в глазах Джейн это многое говорило о характере мужчины. Его смелость была бессознательной, принципиальной, а потому – искренней. Правда, сейчас до неё дошла ирония всей ситуации – она осуждала его за то, что сама и сделала. — Признаюсь, мысль о том, что стоит позвать обслуживающий персонал этого клуба, пришла мне в голову только в момент нанесения удара. Но тоже самое я могу сказать и о вас, — резко возразил он, преисполненный чувством собственной правоты. Его укоризненный взгляд скользнул по девушке. — Прыгать на спину человеку, явно превосходящему вас по силе и весу как минимум втрое? Это было в крайней степени опасно! Он мог серьезно покалечить вас, не говоря уже о том, что такое поведение не приличествует девушке.       — А что мне ещё оставалось? Пока я бежала бы за помощью, кто знает, что с вами могло произойти! — вырвалось у Джейн в ответ на упрёк, голос переполнялся нахлынувшими эмоциями. — Поэтому и решила действовать. Я не могла остаться в стороне, когда вам нужна была помощь! Взгляд мужчины смягчился, в нём мелькали остатки боли, всё то же смущение от своего вида, но также и искра чего-то нового, больше всего похожего на… восхищение. Он покачал головой и на губах появилась едва уловимая, но, без всяких сомнений, тёплая улыбка, смягчившая строгие черты лица. — Вы... определенно бедовая леди, — со смирением произнес он, и его отчётливый британский акцент придал словам оттенок почтительного удивления. Он слегка наклонил голову. — Мисс...? Бедовая…? — Джейн, — выпалила она, находясь всё ещё под впечатлением от его улыбки и данной им характеристики. Она инстинктивно протянула руку вперед для рукопожатия, но тут же отдернула, не желая лишний раз смущать мужчину. — Джейн Хантер. — Уильям Оллгуд. Приятно познакомиться, мисс Хантер.        Воцарилась неловкая тишина. Шум клуба давно отступил на второй план. Джейн нервно перевела взгляд с лица мистера Оллгуда на его костюм. В суматохе его бордовый галстук съехал в сторону, узел ослаб, а конец неаккуратно торчал из-под пиджака. Контраст с ранее безупречным обликом тронул её. Движимая внезапным и настойчивым порывом помочь, Джейн сделала шаг вперед, сократив дистанцию между ними до минимума. Вторгнувшись в личное пространство мистера Оллгуда, она ощутила запах дорогого мужского парфюма, и чего-то ещё, слегка горьковатого. Её пальцы, чуть дрожа, потянулись к шее. — Позвольте... — прошептала она, не в силах подобрать более внятных слов. Уильям замер, широко раскрыв глаза. Он не отпрянул, но тело напряглось как струна, щёки покраснели. Мужчина замер, наблюдая как её пальцы аккуратно, почти что ласково, поправляют узел галстука, выравнивают его по центру ворота рубашки, убирают торчащий конец под пиджак. По его ошеломлённому виду девушка поняла, что он нечасто подпускал к себе кого-нибудь так близко. — Кхм... Спасибо, мисс Хантер, — пробормотал мистер Оллгуд, когда она отступила от него. Голос звучал глухо и сбивчиво. Мужчина избегал её взгляда, вновь прижимая платок к носу, но теперь это больше походило на попытку спрятаться. Эта простая, почти интимная услуга, видимо, внесла в него смуту куда больше, чем драка и причинённые увечья. Джейн, смущённая своей смелостью, поспешила завести разговор в более безопасное русло. — Вам помочь дойти до вашего столика? — предложила она, кивнув в сторону диванов, где, наверно, всё ещё сидели его спутники. Девушка позволила себе слабую улыбку. — Или лучше позвать кого-нибудь из ваших друзей? Уильям наконец посмотрел на неё. В его глазах мелькнуло нечто похожее на досаду. — Если быть откровенным, не горю желанием предстать перед ними с разбитым носом и в грязной рубашке. Думаю, что целесообразнее для меня будет отправиться домой, — произнес он тихо, в голосе отчётливо звучала лёгкая самоирония. Мужчина поморщился, не то от боли в носу, не то от собственных мыслей. — Кроме того, эти люди не мои друзья. Я не так давно переехал в этот город в связи с работой. Если не вдаваться в подробности, которые, без сомнения, могут вам наскучить – посещением данного заведения новые коллеги решили «отметить» мой перевод к ним таким вот образом. Мистер Оллгуд сделал паузу, переворачивая платок в поисках незапятнанной кровью стороны. Таковой не нашлось. Вздохнув, он продолжил, и как показалось Джейн, старался звучать безразлично. — А их представление о «тёплом приеме», всё это… — Он обвёл слегка раздражённым взглядом коридор, в его глазах читалась физическая усталость от шума и света. — Я, в кои-то веки, попытался проявить гибкость характера. Увы, эксперимент подтвердил мои изначальные расчеты: это не мое место, и они – не мои люди. Теперь у меня есть неопровержимые доказательства его провала, — он горько усмехнулся, глядя на окровавленный платок. Сердце Джейн сжалось от того, каким одиноким и потерянным он выглядел в этот момент. "Это не мое место" прозвучало как откровение, и Хантер заподозрила, что Оллгуд имел в виду не только этот клуб. В сознании девушки проскочила ещё одна мысль, и её она постаралась заглушить как можно быстрее, но за ней не успела. Мысль быстро переросла в новое желание. Желание узнать кто скрывается за этим строгим галстуком и витиеватой речью. Узнать ближе человека, способного на такую бессознательную храбрость и такую искреннюю уязвимость. Она ощутила практически физическую потребность не отпускать его. — Я понимаю вас! — вырвалось у Джейн, голос прозвучал громче, чем она планировала. Девушка смущённо поправила волосы, видя его искреннее удивление. — Я имела в виду, что я здесь не одна, с Мэгги и Джереми – это мои друзья, мы все празднуем её награждение. Моя подруга – журналистка. А я… как и вы, не фанат всего этого. Хантер сделала неопределённый жест рукой, обводя помещение, и глубоко вздохнула, чтобы привести мысли в порядок. Их «взаимодействие» стремительно близилось к своему логическому завершению, и девушка лихорадочно искала предлог, чтобы вновь встретиться с ним. — На завтра мы договорились встретиться ещё раз, в более тихом месте, чтобы нормально пообщаться. Присоединяйтесь к нам, пожалуйста! Маргарет и Куана вам однозначно понравятся, я в этом уверена. Жаль, что Ральф сейчас на службе, а Джереми... ну, Джереми вы уже видели несколько минут назад в действии. Как бы там ни было, мы все будем рады вас видеть! Если захотите, конечно же… Приглашение состоялось, обратной дороги не было. Лицо мистера Оллгуда превратилось в поле битвы. Сначала в его глазах вспыхнуло чистое, почти детское удивление от неожиданности сказанного. Затем, как тень, набежала робкая надежда. Подбородок непроизвольно приподнялся, губы сжались в тонкую линию – вступила в бой уязвленная гордость. Его взгляд, словно притянутый магнитом, остановился на лице Джейн. Там он увидел не просто вежливость, а ту самую бесхитростную, неподдельную потребность в его согласии. Что-то в груди Уильяма дрогнуло и обмякло. Гордость, уже собравшаяся диктовать свои условия, сдала позиции без боя. Его плечи едва заметно опустились – борьба была проиграна. — Мисс Хантер, — начал он, голос звучал теплее. Мистер Оллгуд осторожно убрал платок от носа. — Ваше предложение... столь же неожиданно, сколь и любезно. Признаюсь, перспектива обрести новый круг общения... — его взгляд мельком скользнул по её лицу, — более чем желанна. С практической точки зрения, разумеется. Я с признательностью принимаю ваше приглашение на завтра. — Отлично! — легкий румянец тронул щёки Джейн, девичье сердце забилось быстрее. — В таком случае, до завтра, мистер Оллгуд? Хотя, подождите, как мне связаться с вами? Надо же будет договориться о времени и месте… Джейн потянулась к карману джинсов в поисках телефона, чтобы обменяться номерами... и нащупала пустоту. Телефон был в сумке, которая осталась за столиком с Маргарет. Прежде чем она успела предложить что-то ещё, Оллгуд достал из внутреннего кармана пиджака свой смартфон и предложил девушке позвонить с него самой себе. Сбросив звонок через пару секунд, Джейн принялась сохранять свой номер на телефоне мужчины. Обычное "Джейн Хантер" вдруг показалось ей ужасно скучным и банальным после всего того, что произошло. Вдохновение пришло на помощь, искра озорства промелькнула в её глазах. Пальцы быстро стерли её имя, вводя новое. Почему бы и нет? Это же он и придумал! — Готово! — объявила Хантер и передала смартфон, стараясь сохранить серьезное выражение лица, но улыбка предательски вырывалась наружу. — Теперь вы будете знать, кто звонит. Уильям взглянул на экран смартфона, глаза мгновенно зацепились за введенное имя. «Бедовая Леди». Он замер, брови медленно поползли вверх. Губы дрогнули, и он резко прикрыл рот тыльной стороной руки. Неужели ей удалось его позабавить? Джейн увидела, как глаза, всего несколько мгновений назад такие грустные и задумчивые, оживились, в них вспыхнула тёплая, живая искорка. — "Бедовая Леди"... — прочитал он вслух, голос звучал глубже обычного, в нём смешались застенчивость и лёгкая растерянность. Он поднял взгляд на Джейн – заинтересованный, лишенный прежней стены отчуждённости. — Не сомневаетесь, мисс Хантер, теперь буду знать. — Тогда, до свидания, мистер Оллгуд, — сказала Джейн, её щёки слегка порозовели от своей шалости. — Я напишу вам до обеда, как договорюсь с друзьями. И ещё раз спасибо за то, что спасли. — Всегда рад помочь даме в беде, мисс Хантер, — он сделал небольшой, но галантный кивок. В его глазах всё ещё светилась та самая новая искорка. — И… спасибо вам. За приглашение. Он направился к аварийному выходу, его высокая фигура растворилась в тёмном проёме двери. Шум клуба, боль от удара, остатки испуга – всё это отступило на второй план. На душе было необычайно светло и спокойно. Джейн уже собралась возвращаться к подруге, как дверь вновь открылась. В коридор зашел Джереми, потирая ладони о брюки. — Ну, мусор вынесен, будет теперь знать... — начал он, но замолк, увидев выражение лица подруги. — Хантер? Ты чего такая довольная? И где этот…? — Вы разминулись, — Джейн перебила его, и на её лице расцвела чуть смущенная, но искренняя улыбка. — Пойдём к Мэгги? Мне нужно столько вам рассказать. Джейн взяла подзабытые бутылки с водой и двинулась обратно в пульсирующее сердце клуба, чувствуя предвкушение завтрашней встречи. Дать номер телефона незнакомому мужчине? Такое в её правила не входило. Разум настойчиво твердил о рисках, о непредсказуемости такого шага. И не важно, насколько этот человек был бы красив или какое благородство по отношению к ней проявил. Однако, по какой-то совершенно необъяснимой причине, Джейн чувствовала, что поступила абсолютно правильно. Эта встреча, этот странный Уильям Оллгуд... В нём было что-то неуловимо знакомое, что-то важное, зовущее разгадать. Джейн с нетерпением ждала завтрашний день.
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)