du bist der Stein in meiner Kehle

G
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 067 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

ich schnür dir Fäden um die Kehle

Настройки
Примечания:
он пялится на меню уже, казалось, пятнадцать минут. всё это очень раздражает. раздражает роскошный интерьер, раздражает джазовая музыка на фоне, раздражает бен, сидящий напротив. эбардо не понимает, как всё пришло к тому, что он оказался здесь; последнее, чего он сейчас хотел – это быть на свидании в ресторане со своим слугой, но бену почему-то даже не пришлось его уговаривать. ему никогда не приходится. эбардо соглашается на любое его предложение, хотя, казалось бы, должно же быть наоборот. сначала бен потащил его в кино. эбардо даже не помнит, что это был за фильм и о чём он, потому что весь сеанс был напряжён и не обращал на происходящее на экране никакого внимания. он только иногда посматривал на слугу, но сразу отводил взгляд, видя, что бен тоже на него пялится. казалось, он ни разу не отворачивался, либо знал, что эбардо прямо сейчас на него посмотрит, и спешил опередить. у них давно были отношения ближе, чем должны быть у хозяина и слуги, но свидание казалось совсем уж неправильным. казалось, что они переходят черту, которую переходить было нельзя. эбардо чувствует себя, как будто ему тринадцать и он влюблён. но ему давно уже не тринадцать, и влюблённым он быть никак не мог. потому что никогда до этого не был и не может быть сейчас. все свидания всегда заканчивались, и этих людей он никогда больше в своей жизни не видел, но с беном ему придётся вместе вернуться в замок и продолжить видеться. только если он вдруг не решит сейчас придушить бена прямо здесь. а он не решит. после убийства фарагонды жителями поэны бен постоянно нервно хихикал себе под нос, однако сегодня вечером он был довольно спокоен. может, причина была в том, что он находился наедине с тем, кто придавал ему уверенность и спокойствие. этот мироходец довольно непредсказуем, и это эбардо понял практически с самого начала; бен вообще казался ему совсем умалишённым – в этом они были похожи. он мог быть нежным, жестоким, грубым, мерзким, никогда нельзя предугадать его дальнейшие действия. он мог заставить эбардо испытать весь спектр эмоций всего за несколько минут. но чаще всего рядом с ним эбардо испытывает страх. он вовсе не боится, что бен как-то может ему навредить, они оба знают, что тот никогда этого не сделает, он его и пальцем не тронет без разрешения. дело даже не в том, что бен сам по себе жуткий парень, и от одного взгляда черных глаз у эбардо может пробежать холодок по спине. дело не в том, что бен ужасно высокий и всегда опасно возвышается над ним, смотря прямо в упор, не отводя взгляд. слуга его совсем не пугает, но он в ужасе от того, что бен вообще вызывает в нем какие-то эмоции. рядом с ним у эбардо скручивает живот, и он боится, что это именно то, что люди называют бабочками в животе. он боится привязанности, сама мысль о том, чтобы впустить кого-то в свою жизнь ужасает его. вот только... он уже впустил его. бен всегда рядом, он ищет любой повод остаться наедине; даже когда он шпионил в поэне, он всегда находил способ незаметно исчезнуть и переместиться в замок. эбардо тогда его постоянно настойчиво торопил, чтобы тот скорее уходил, пока его отсутствия не заметили. его бесконечный поток мыслей прерывает подошедший официант, эбардо не глядя показывает пальцем на какое-то блюдо в меню, бен делает то же самое. точно. бен. прямо напротив него. эбардо первый раз за вечер решает посмотреть прямо на него. ему не хочется этого признавать, но бен в классическом костюме выглядит почти симпатичным. он, кажется, даже немного уложил волосы. потом эбардо замечает, что бен выглядит каким-то слишком печальным, и выгибает бровь, что тот расценивает как разрешение говорить: – вам не нравится этот вечер. о. ну конечно же он заметил. – дело не в вечере, просто ты, – эбардо показывает на бена пальцем, – выводишь меня из себя. слуга наклоняет голову вбок в немом вопросе, и эбардо решает просто продолжить. – мне не нравится, что твое присутствие заставляет меня испытывать эмоции. с появлением тебя, идиота, в моей жизни всё идёт под откос. бесит. это просто невыносимо. бен сначала молчит несколько минут, а потом слегка, насколько позволяет стол, приближается. эбардо даже видит своё лицо в отражении его глаз, он видит, как напряжён, и спешит выпрямить спину и принять более расслабленное положение. – неужели действительно всё дело во мне? – о, он выглядит так жалко, будто сейчас начнёт плакать, но, видимо, у него другие планы и эту эмоцию он считает сейчас неуместной, – или, может, просто вы видите во мне то, чего на самом деле нет. как при влюблённости. и вот опять. за пару секунд выражение лица эбардо сменяется с удивлённого на раздражённое, потом ему вообще хочется очень громко рассмеяться, но в конце он просто остаётся разочарован. он не влюблён и знает это. всё это просто очень странно. – хотите поговорить об этом? – от этих слов у эбардо мышцы лица будто сводит и он морщится. – фу, нет. кем ты себя возомнил? психиатром? и они оба замолкают на несколько минут. эбардо решает начать говорить снова только когда официант приносит еду. – ты меня с ума сводишь... и тут бен, как в какой-то мелодраме, кладёт руку на его. – может, это и хорошо?.. ну, вы тоже сводите меня с ума, – он начинает водить большим пальцем по его ладони, – я думаю только о вас. если вам что-то захочется – я добьюсь этого любой ценой. мы созданы друг для друга... – это глупо. – правда, но, может, стоит попробовать? – попробовать что? – эбардо выгибает бровь, бен улыбается. – отношения. – он притягивает его руку ближе и целует пальцы. эбардо морщится, но не пытается его оттолкнуть. – если вам не понравится, если я буду недостаточно хорош – вы в любой момент можете от меня избавиться. эбардо закрывает глаза, давая себе немного подумать. а что он теряет? бен бесконечно предан ему, он всегда был полезен, он бы был хорошим любовником. но для нормальных отношений должны быть чувства у обоих партнёров, а у эбардо ведь их... нет? не могло быть. по крайней мере, он очень хочет в это верить. – сэр... – помолчи, бен, я думаю. он прощал ему все оплошности – ругал, конечно, но не наказывал. позволял быть ближе, чем всем остальным. даже соглашался на все его глупости. значило ли это, что у него действительно есть к бену какая-то... слабость? бен не просто слуга, он ему не напарник и не друг. он ему близок. эбардо почти готов позволить ему стать его любовником. он открывает глаза. – ладно. бен просто светится от счастья, он снова целует его руку, сжимает уже обеими своими, так крепко, почти до боли. – ах, милорд, я так счастлив. это не передать словами, я- – ты заплатишь за ужин? – а?.. я думал, мы просто уйдём. – точно.
Примечания:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)