Лилии и вечное «да»

PG-13
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 460 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Элисон       — Элисон? — почти прошептал Жан в трубку.       — Да, Жан, это я, ты что-то хотел? — с легкой озадаченностью спросила Элисон.       — Мне нужна твоя помощь, сможем встретиться?       — Где ты?       — Дома, — непонимающе протянул Жан.       — Я имела в виду город, — усмехнулась Рейнольдс, — Лос-Анджелес, верно?       — Да.       — Буду там через два дня, созвонимся, — заключила Элисон и положила трубку.

***

Элисон       В аэропорту было шумно. После Парижа суета, присущая американцам, слегка пугала и отталкивала. Пройдя досмотр, Элисон последовала указаниям Жана и направилась к третьему выходу. Там ее уже ждал Моро. Он был одет в джинсовые шорты и рубашку с коротким рукавом. Выглядел он совсем не так гламурно, как сама Элисон, но что поделаешь.       — Привет, — радостно поздоровался тот и забрал багаж девушки, — как долетела?       — Лучше, чем в прошлый раз, — хмыкнула та, — ваши американские датчики однозначно подлежат замене, мне пришлось пройти через турникет три раза, чтобы он перестал пищать.       — Говоришь так, будто это я американец, а ты француженка.       — Знаешь, за эти два года я знатно отвыкла от Америки, жить во Франции мне нравится гораздо больше.       — Твое право, — пожал плечами парень.       — Так что там у тебя за дело, надолго мне придется задержаться здесь?       — На пару дней. Поехали к нам.       Под «к нам» Жан подразумевал, видимо, их с Рене квартиру, которую они снимали последние семь месяцев, поэтому девушка не стала уточнять и молча села в такси. В правильности предположения относительно места поездки она убедилась, когда Жан начал диктовать адрес.       — Располагайся, — гостеприимно сказал Жан, указывая на комнату, выделенную для Элисон.       — А где Рене? — поиниересовалась та, плюхнувшись на диван.       — Уехала на пару дней по работе.       Такая информация заставила Элисон слегка понервничать, ведь что может понадобиться Жану от нее, когда Рене уехала из дома на время? Тем не менее Рейнольдс постаралась отогнать странные мысли от себя и задала вопрос:       — Так в чем же тебе нужна помощь?       Тут Жан немного замялся и отвел взгляд. Пару секунд он смотрел в пол, видимо, собираясь ответить.       — В общем, я хочу сделать Рене предложение, — наконец выпалил тот и неловко улыбнулся.       — Жан, боже мой! — воскликнула Элисон и вскочила с кровати. Она как маленькая девочка запрыгала на месте, искренне радуясь за подругу, — ты хочешь, чтобы я помогла тебе с организацией?       — Именно, — кивнул тот, — сможешь?       — Что за вопросы? Конечно!       Чуть помедлив от прилива дикого восторга, Элисон спросила:       — Уже есть какие-то идеи на этот счет?       — Думаю между берегом моря и Диснейлендом.       — Диснейлендом? — переспросила Элисон, потому что эта идея показалась ей слегка (?)простоватой, (?)детской. Как-никак Рене было уже двадцать семь.       — Она никогда там не была, но очень хочет попасть.       — Допустим, — задумчиво проговорила Рейнольдс, — что насчет моря?       — Не уверен в этом варианте: Рене никогда не питала любви к морю. Но я нахожу этот вариант весьма романтичным.       — Остановимся на Диснейленде? — скорее с утверждением отрезала Элисон, уже достав телефон, — через сколько она приезжает?       — Через четыре дня.       — Маловато, но я успею.       — Успеешь сделать что?       — Устроиться на работу в Диснейленд и все организовать.       — Ты сейчас шутишь? — усмехнулся Моро.       — Я говорю абсолютно серьезно, — почти обиженно ответила Элисон. Она знала, что в любой момент воспользоваться своей популярностью. А тем более по счастливой случайности несколько месяцев назад Диснейленд делал ей заказ на коллекцию платьев принцесс, — Жан, ты мальчик умный, вероятно знаешь о том, как хорошо быть известным и как удобно пользоваться этим.       Моро, кажется, все еще ее не понял, а потому стоял, глупо смотря на Элисон. Тем временем в трубке девушка услышала громкое: «Элисон Рейнольдс! Какими судьбами?»       — Привет, Клара, я звоню по делу… Да-да, рада слышать…Сможешь устроиться меня к вам на один день? Это важно… Супер, спасибо, спишемся, — воодушевленно нажав «отбой», Элисон обратилась к Жану, — все в силе, я буду там и помогу с организацией.       — Я ничего не понял, что произошло, но, наверное, спасибо, — тихо промямлил Жан.       — Потом поблагодаришь, — самодовольно отрезала Рейнольдс, — сейчас надо решить вопрос с цветами и ее любимой принцессой.       — Лилии и Мерида, — ни секунды не медля, ответил парень, — а зачем тебе нужна ее любимая принцесса?       — Увидишь, — почти промурлыкала Элисон, — с тебя привести Рене на назначенное место в нужное время и взять кольцо, с остальным я разберусь.

***

Жан       Жан любил Уокер в любом ее виде, но сегодня она превзошла себя: белая юбка с воланами, розовая кофточка с короткими рукавами-фонариками, отросшие по лопатки со времен их первой встречи волосы, заколотые розовым бантом, аккуратный макияж. Она была ангелом, сошедшим с небес и подарившим ему самую лучшую и желанную жизнь.       Когда пара остановилась возле входа в Диснейленд, Рене остановилась. Она любовалась этим местом, даже в него не попав. Девушка внимательно разглядывала каждую деталь, будто маленькая девочка.       — Хочешь, я сфотографирую тебя здесь? — мягко спросил Жан, сжав руку Рене.       — Хочу, — кивнула девушка.       Парень достал фотоаппарат и направил объектив на Уокер. И хоть уже несколько лет существовали неплохие смартфоны, которые могли делать фото ничуть не хуже, чем фотоаппарат, Жан и Рене не отходили от своей традиции делать фото на пленку: это было приятным напоминанием о временах, когда они только начали встречаться и часто выбирались на вечерние прогулки в парке или поле, чтобы запечатлить лучшие снимки.       — Есть удачные фотографии? — спросила Рене, подойдя к Жану.       — Они все прелестны, — ответил тот и нежно поцеловал ее в висок, на что девушка улыбнулась и, переплетя их пальцы, потянула ко входу.       Войдя вовнутрь после проверки билетов, Жан едва ли не потерял дар речи. Это место было действительно настолько прекрасно и сказочно, как и рассказывала Рене. И почему они никогда не приходили сюда раньше? Наконец придя в себя от красоты парка, пара последовала на аттракционы.       Время летело быстро и неописуемо волшебно. Каждый момент хотелось отпечатать в памяти и сохранить навсегда. Жан часто видел свою девушку улыбающейся, но сегодня она была настолько счастлива, насколько можно представить. И Жан был счастлив. Рядом с ней он чувствовал себя в безопасности, он чувствовал себя любимым и принятым. Раз за разом касаясь ее нежной кожи, он хотел целовать каждый ее миллиметр, он хотел держать ее за руку так долго, как можно представить, он хотел носить ее на руках и обнимать день за днем. Он хотел провести с ней всю свою жизнь и даже больше.       — Куда идем дальше? — поинтересовалась Уокер, закончив катание на очередном аттракционе. За пару секунд до этого Жан глянул на часы и отметил, что через несколько минут они должны быть на назначенном Элисон месте — дорожке, ведущей к замку.       — Может, прогуляемся к замку? — предложил Жан, заведомо зная ответ девушки.       Уже смеркалось, а потому путь к замку был освещен подсветкой на попутных домиках. По дороге не было ни души. «Рейнольдс постаралась», — только и подумал Жан, улыбнувшись. Почти дойдя до места, Моро услышал музыку. Заигравшая песня оказалось той самой, которую Элисон включала Рене и Жану на первом свидании. Все сейчас происходило будто в сказке. Остановившись, Уокер завороженно глянула на замок, и как раз в этот момент маленький, еле заметный проектор, стоявший в самом низу, начал отображать фотографии. Фотографии, где были Жан и Рене. В этом слайд-шоу были собраны самые лучшие и любимые их совместные снимки от первого свидания до поездки в Нью-Йорк. Не отрывая взгляда, Уокер смотрела на фотографии, а Жан также внимательно смотрел на нее. Он следил за каждой эмоцией, проскакивающей на лице девушки, за каждым вздрагиванием ресничек, за каждым вдохом. Он любовался ею так, будто это была самая красивая картина в мире. Вот только Рене была не просто красивой картиной, но еще и человеком, изменившим его жизнь. Она вытащила его из ада, откуда, казалось, выхода не было. Она показала ему этот мир и счастье в простых вещах. Это она стала его лучиком света, а после и солнцем, согревающих каждый новый день.       Когда показ фотографий закончился, Жан понял, что момент настал. Сердце бешено застучало, а руки слегка задрожали. Заиграла уже новая песня, более торжественная и волнительная. В один момент парень вытащил шкатулку и опустился на одно колено. Рене повернулся на него именно в тот момент, когда он открыл коробок, произнеся:       — Рене, милая, ты выйдешь за меня?       Девушка удивленно прикрыла рот рукой, а на ее глазах появились слезы. Она опустилась на корточки к Жану так близко, что их губы почти соприкасались. Жан видел, как улыбка Рене дрожит от нахлынувших эмоций. Она взяла его лицо в свои руки и проговорила самым ласковым голосом:       — Да, Жан, я согласна.       Услышав заветные слова, Жан дал волю чувствам, по его щекам покатились слезы безмерного счастья. Трясущимися пальцами он надел кольцо Рене и прильнул своими губами к ее. Он целовал девушку со всей нежностью и лаской, не веря, что этот момент реален. Уокер пылко целовала в ответ, аккуратно поглаживая парня по щеке. Когда они наконец поднялись, то Жан обнаружил девушку, следующую им навстречу. У нее были рыжие кудрявые волосы и бирюзовое платье. Это же..       — Элисон! — от неожиданности воскликнула Уокер, завидев подругу. В руках у Рейнольдс был огромный букет лилий, который она вручила Рене.       — Жан, Рене, — произнесла Элисон, взяв их руки в свои, — я безмерно за вас рада и желаю вам самой лучшей совместной жизни, будьте счастливы.       — О, Элисон, — почти одновременно ответила пара и заключила подругу в крепкие объятия.       Этот день был самым лучшим в жизни Жана. Он смотрел на девушку, а вернее теперь свою невесту, и ему оставалось только гадать, чем же он заслужил такое счастье.
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)