Ради твоей любви, я готов пожертвовать всем.

NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 10 859 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 8

Настройки
На третий день.  Е Динчжи наконец решил рассказать своей подруге детства, кто он такой и как он остался жив.  С наступлением часа собаки Е Динчжи сидел напротив своей подруги детства на веранде поместья, перед ним стояли различные блюда и они приступили ужинать.  Е Динчжи решил раскрыть себя после того как они поужинают.  Некоторое время спустя он наконец поставил свои палочки для еды рядом с миской и подняв голову посмотрел на подругу и заговорил: — Барышня И, я должен вам кое-что рассказать.  И Вэньцзюнь услышав это посмотрела на него и тоже прекращая ест, спросила: — И что же это?  Е Динчжи начал говорить: — Я понимаю, почему вы держите меня здесь. Вы хотели с моей помощью сбежать из поместья, не так ли?  И Вэньцзюнь понимая, что её раскусили, признала: — Верно, ты мне поможешь сбежать из этой клетки, Е Динчжи? Я здесь как пленница принца Цзиньюя, мне не разрешено выходить за пределы его резиденции. Я знаю, что он омега как я, и у нас может родиться ребёнок, но я этого не хочу потому, что я его не люблю. Этот человек посмел прийти сюда и предложить мне подружиться чтобы у нас сложились хорошие отношения в будущем браке. Как он посмел предложить мне это, когда знает, что я всей душой не желаю этого брака. Он такой тщеславный, высокомерный человек. Я не хочу… —ее перебил Е Динчжи.  Е Динчжи не мог слушать, как его дорого человека оскорбляют даже если тем, кто оскорбляла была ее подруга детства: — Хватит. — твёрдо остановил её.  И Вэньцзюнь удивленно подняла на него взгляд и недоверчиво переспросила: — Что?  Альфа перед ней повторил: — Достаточно, я больше не намерен слышать о том, как ты оскорбляешь его, барышня И.  Черты лица И Вэньцзюнь заострились и она спросила: — Почему? Неужели тебя послал ко мне этот человек? Он хотел выяснить, не собираюсь ли я сбежать от него? Кто ты на самом деле? — холодно процедила она.  Е Динчжи вздохнул и медленно ответил: — Я солгал вам о своём имени. На самом деле я Е Юнь, сын покойного генерала Е, твой друг детства, Вэньцзюнь. И Вэньцзюнь была шокирована от его слов и дрогнувшим голосом спросила: — Что…? Ты Е Юнь? Нет, ты лжешь. Тебя ко мне отправил принц Цзиньюй не так ли? Он хотел чтобы я страдала, верно? Этот презренный… — ей снова не дали договорить.  — Я сказал хватит, Вэньцзюнь. Я могу доказать, что я Е Юнь. В детстве я, ты и Дунцзюнь были неразлучны, после к нам присоединился Сяо Цанье. Я утверждал, что когда вырасту стану богом войны, а Дунцзюнь говорил, что станет великим богом вина. Когда вы с Дунцзюнем впервые познакомились с Сяо Цанье, вы двое невзлюбили его потому, что я был тем, кто не отходил от него ни на шаг и пытался вовлечь его в наши игры. После некоторое время спустя вы наконец смягчились в отношении него и он наконец стал нашим другом. Я думал, что мы четверо никогда не разлучимся, но мою семью оклеветали предателем и приговорили к смертной казни. Я чудом выжил благодаря людям моего отца и после меня нашел Демон Дождя и стал моим учителем. Но я дал себе обещание, что отомщу за свою семью. Ради этого я здесь в Тяньци и ты можешь поверить тому, что я сразу же нашел Сяо-гэ. Я так счастлив, что нашел его. Вэньцзюнь, ты знаешь, кто на самом деле наш Сяо-гэ? — спросил он, внимательно посмотрев на девушку перед ним.  И Вэньцзюнь проигнорировала последние слова своего друга, любимого человека, и быстро вскочив на ноги подошла к Е Юнь со слезами на глазах.  Е Динчжи встал на ноги, когда та подошла к нему и не успел он и слова вставить, как И Вэньцзюнь бросилась в его объятия и крепко обняв его начала всхлипывать у него на плече, он мягко положил руки ей на спину в утешающем жесте. Так они простояли некоторое время, первым отстранился Е Динчжи и посмотрев на залитое слезами лицо своей подруги, смягчился и проговорил: — Вэньцзюнь, я рад, что наконец-то встретился с тобой. Я скучал по тебе, Вэньцзюнь. На самом деле я скучал по всем свою друзьям. Я очень счастлив, что нашел вас всех четверых.  И Вэньцзюнь улыбнулась ему нежной и любящей улыбкой и вытерев слёзы с лица, сказала: — Юнь-гэ, я верила, что ты жив. И была права, наконец-то ты вернулся и мне больше никогда не придется выйти замуж за принца Цзиньюй. Ты же поможешь мне сбежать отсюда? — с надеждой спросила она.  Е Динчжи нахмурился и сказал: — Я конечно помогу тебе сбежать из дворца. Это несправедливо, что тебя вынуждают выйти замуж без твоего согласия. К тому же ты знаешь, что наш Сяо-гэ на самом деле является принцем Цзиньюй? — спросил он и сразу же увидел как помрачнела выражение ее лица и догадавшись сам же и ответил на свой вопрос, отстранившись от неё: — Ты знаешь, что он наш Сяо-гэ, не так ли? Судя по твоему выражению лица ты знала, что это он. Почему ты так враждебно настроена против него, если знаешь, что он наш друг детства?  И Вэньцзюнь с отвращением сказала: — Я никогда не считала его своим другом. Как только он появился в нашей жизни, ты перестал уделять мне внимание. Ты все время бегал за ним, как щенок. Он украл у меня твое внимание. Почему я должна любить его, или считать своим другом? Когда я поняла, что он принц Цзиньюй, я ещё больше возненавидела его потому, что он ничего не сделал когда твоего отца сочли предателем и приговорили всю твою семью к казни. Если бы он вмешался мы с тобой не разлучились бы и твоя семья тоже была бы жива.   Е Динчжи не согласился с ней и сказал: — Ты не права, Вэнцзюнь. Он рассказал мне, когда мою семью сочли предателем, он в то время находился на границе и ему никто не удосужился сообщить новости в стране. Когда он вернулся во дворец было слишком поздно. Все эти годы Сяо-гэ винил себя об участи которая постигла мою семью. Сяо-гэ не виноват, что моего отца оклеветали предателем. Все это подстроил князь Цинь. И я непременно отомщу за свою семью ему и императору королевства Бэйли. Мы с Сяо-гэ заключили сделку чтобы уничтожить принца Циня. Он мне поможет в этом.  И Вэньцзюнь нахмурившись ответила: — А ты уверен, что принц Цзиньюй тебя не обманул? В конце концов он бы все сделал чтобы избавиться от других князей чтобы на шаг приблизиться к трону. Может быть он решил использовать тебя не прибегая к грязной работе своими руками? Он не тот Сяо-гэ которого ты знал раньше, и к тому же мы дружили с ним всего лишь несколько месяцев, чтобы успеть узнать его получше. Не говоря уже о тебе, даже я и Дунцзюнь о нем ничего толком не знаем. Как ты можешь верить ему полагаясь своему детскому восхищению в прошлом? Разе то, что принц Цзиньюй согласился на брак между мной и с ним несмотря на моё несогласие, не доказывает того, что ему совершенно наплевать на чужую жизнь, кроме его собственной выгоды? Он плохой человек, а ты не видишь этого потому, что ослеплен своим детским восхищением. — с отвращением ответила она.  Е Динчжи начал раздражаться от ее слов, как она оскорбляла человека которого он любил и холодно перебил её, больше не в силах это терпеть: — Вэньцзюнь, ты ошибаешься. Сяо-гэ добрый и ранимый человек, у него мягкое и чуткое сердце, чего он редко показывает. Сяо-гэ рассказал мне о вашей помолвке. Он жертвует своей свободой и счастьем, чтобы обрести союзников против других князей королевства Бэйли. Он также рассказал мне, что попытался поговорить с тобой чтобы возобновить прошлую дружескую связь который был потерян после казни моей семьи. А ты не только не послушала его, но и ударила его не до конца дослушав его. Вэньцзюнь, как ты можешь быть такой жестокой, зная, что он один из нас, что он наш Сяо-гэ. Ты не имела права так поступать с ним, он не заслуживал твоей ярости и презрение. Если ты хотела кого-то ненавидеть, то ненавидь главу И, который с самого начала предложил брак между вами. Я и не знал, что ты так изменилась, Вэньцзюнь. — с разочарованием ответил он.  На глаза девушки навернулись слёзы и она ответила: — Юнь-гэ, я не изменилась, я вся та же Вэньцзюнь. Это ты изменился, как только встретил принца Цзиньюя. Я не знаю, как он очаровал тебя завладев всем твоим вниманием, но ты забыл о нас с Дунцзюнем как только познакомился с ним. Я его ненавижу потому, что он украл тебя у меня. Я всегда любила тебя, я все это время ждала тебя. Когда мы наконец встретились, мы можем вместе сбежать из королевства Бэйли и жить счастливой жизнью вдали от императорской семьи. Неужели ты меня больше не любишь? — умоляюще глядя на него спросила она.  Е Динчжи смягчился увидев этот взгляд и с сожалением ответил: — Вэньцзюнь, прости меня, но я не могу ответить взаимностью на твои чувства. Я всегда считал тебя своим другом, подругой, не больше. К тому же в моем сердце есть другой. Думаю, ты уже знаешь, кто это.  Эти слова больно ударили в сердце и душе И Вэньцзюнь, из ее глаз начали катиться слёзы с безудержным потоком и она с неверием прошептала: — Нет, Юнь-гэ. Ты не можешь так говорить. Нет, нет. Ты не можешь быть связанным с этой грязной омегой. Нет, Юнь-гэ. — она с плачем вцепилась на него обняв его, не отпуская его.  Е Динчжи поморщился от ее слов, но решил промолчать, позволив ей вцепиться в него.  Несколько минут спустя он мягко отстранился от неё и мягко положил руки ей на плечо, проговорил прямо глядя в ее глаза: — Вэньцзюнь, я понимаю, что ты не хочешь этого брака. Сяо-гэ тоже не хочет этого брака. И я помогу тебе сбежать. После ты сможешь жить свободно.  И Вэнцзюнь кивнула его словам, про себя подумывая, как оставить альфу рядом с ней и держать его подальше от Сяо Жоцзиня.  После этого они вернулись к своим местам и немного поговорив, разошлись по комнатам.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник