Моя работа во Дворце.

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 654 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
Долгожданная неделя прошла, и настал день икс о котором ичин мэй постоянно думала. "Выступать на фестивале?! У чиновников!???" В первый раз когда ей это только сказали, её радости не было предело. А другие служанки и наложница Фу Цзи не могли понять почему весь день она так сильно улыбалась, и пела всю неделю одновременно драя полы. Вот уже, ичин мэй стоит на сцене, кажеться ей показалось что по её спине прошлась дрожь. С исскусным взмахом она покрутила обруч вокруг своей руки, и опрокинула его, но она не уронила его и сразу же поймала его, продолжая свои действия. Ичин мэй очень бурно танцевала со своим обручом; конечно же! Ради этого события ей дали новый обруч, не просто деревянный и поломанный как её старый, а из метала! Большая толпа сформировалась возле сцены, а ичин мэй не могла не заметить как Наложница Фу цзи также наблюдала за её танцем. Вот вот подходит кульминация танца, ичин мэй не расчитала силу, и опрокинула обруч. Металлический обруч с грохотом влепился в лицо одного молодого парня с толпы. Лицо ичин мэй покрылось шоком и испугом, позабыв о чиновников которое наблюдали за её выступлением она вскочила со сцены и подошла к этому парню. "Прошу прощения! С тобой все в порядке" Сказала она, её руки дрожали, когда она наблюдала как кровь течёт из его носа струёй. "Соберись ичин мэй! Ты должна ему помочь" она дала себе пощечину, от такого даже тот парень удивился, и одновременно усмехнулся. Она вытащила салфетку из кармана и начала вытирать его лицо, но только все размазала. Молодой парень будто не обращая на кровь, посмотрел на ичин мэй, которая вытирала его лицо. "Ты правда мне помогаешь?" Ичин мэй не поняла его странного вопроса. "Конечно! Это моя вина!" В то время, другой танцор со своим выступлением подменил Ичин мэй, но все уже были зациклены на ичин мэй и того парня. Когда чуство вины пожирало её, она взяла его за руку и побежала с ним в медицинский лазарет. Какая то пожилая женщина окрикнула их двоих " Молодой Господин! Постойте!" Как только ичин мэй добралась до лазарета, с грохотом она ворвалась в комнату к доктору. "Прошу прощения! Этому парню плохо! Срочно помогите ему!" Лицо доктора последнело, он сразу же опустился на колени. "Молодой господин, прошу пощадить её! Эта девушка молода!" Не понимая что происходит, ичин мэй вскрикнула "Что!? Помогите ему!" Все это начало превращаться в какой то кошмар на подобии цирка. Молодой парень не мог не удивиться и одновременно не мог не смотреть на эту сцену. Доктор после просьбы ичин мэй сразу же помог этому молодому парню. Внезапно в комнату ворвалась в спешке та самая пожилая женщина, скрикнув "Молодой Господин! С вами все впорядке!? Что это девчонка сделала с вами" "Всё в порядке." Ответил ей тот парень "Мне совсем не больно." Молодой парень ушёл с этой пожилой женщиной. "Ты понимаешь, во что ты вляпалась!?" С шоком посмотрел на неё доктор, и сказал ей это. "Ты только что навредила самому принцу! Тому самому сыну Императора!?" Лицо ичин мэй покрылось чистым страхом и шоком. "Что!? ТОТ САМЫЙ СЫН ИМПЕРАТОРА, ПРИНЦ ЮЙ ЦЗИНЬ!?" Испуганно крикнула Ичин мэй. "Как ты можешь не знать, самого принца!?" "Н-но.. Я ЖИВУ В ВНЕШНЕМ ДВОРЦЕ! я никогда не встречала принца!" Доктор вздохнул.. он не мог понять, как она не осознает во что она вляпалась. Девчушка вроде неё могла быть казнёна, или выгнана. .... На следующий день, почему то очень неожиданно, кто-то вызвал Ичин мэй во внутренний дворец, где она не работала. Но Ичин мэй уже предпологала что это может быть тот принц, или её ждёт казнь, или её выгнут. Её друзья когда узнали о том что она натворила, сделали такие лица, будто увидели приведение. Памра, даже вызвалась пойти к этому принцу и предложить себя на казнь, или выгон из дворца. Она уже хотела направиться туда, как все её остановили. Нервная Ичин мэй пошла в внутренний дворец, а затем подошла к кабинету. Точно понимая что вызвал её тот самый принц, она поняла когда увидела охранников возле кабинета. Охранники впустили её. Ичин мэй поклонилась принцу, "Я понимаю почему вы вызвали меня, Господин Цзинь Юй.. П-прошу прощения за вчерашние." Его лицо было спокойно, хотя у него было такое выражение лица, явно видно что ему скучно. Хоть и на его лице играла "очаровательная улыбка" которое он всегда показывает всем. "Понимаю. Ты не специально." Не закончив предложение, лицо ичин мэй наполнилось жизнью, пока он не сказал: "Но это не значит, что твои действия были достойны прощения." Он свернул книгу которое он читал в рулон, и подошёл к ней. Он подошел к ней и шлепнул этой книгой ей по голове. "Чтож, не всегда все люди получают что-то, просто так." "Твои действия очень повлияли на мою репутацию. Просто так, ты не можешь быть прощена." "Поэтому, я даю тебе задание; Я просто хочу, чтобы весь дворец наложницы Фу цзи сиял чистотой при моем визите." Ичин мэй сжалась от страха, от того как он близко стоял, и как его очаровательный голос в то же время мог звучать так страшно. Принц усмехнулся, затем ушёл. Было видно что все это было не в серьез. Но тогда испуганная мэй этого не понимала Со всей силы ичин мэй поспешила к друзьям, рассказав им все.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник