Берсерк: Клык Токио

NC-21
Заморожен
16
автор
Фэндом:
Berserk, Tokyo Ghoul (кроссовер)
Размер:
171 страница, 65 802 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
16 Нравится 42 Отзывы 3 В сборник

Глава 2 "Перерождение"

Настройки
Тьма… Бесконечная, вязкая тьма. Она окутывала его, словно бездонный колодец, в который падало сознание, вырванное из мира живых. Но даже в этой тьме было нечто тёплое — не пламя, не боль, а едва уловимое биение… словно где-то глубоко внутри кто-то шептал: ты жив. Ты всё ещё здесь. Очнувшись, Гатс ощутил под собой что-то мягкое — старый диван или, может быть, потрёпанный матрас. Воздух был насыщен резким запахом пыли, металла и крови, словно само пространство пропиталось борьбой. Над головой тянулись деревянные балки, а где-то рядом тонко пахло кофе — странно уютное сочетание в этом угрюмом месте. Он попытался подняться, но каждая мышца отзывалась дрожью, будто тело отказывалось повиноваться. В груди тянуло глухой болью, словно по нему прошёлся поезд. Повернув голову, он увидел Тоуку. Рядом стоял незнакомый пожилой мужчина. Вспышка тревоги — и Гатс резко вскочил… но не удержался. Колено предательски подогнулось от боли, и он опустился, тяжело дыша. — Что, второй раунд?.. — прохрипел он, вглядываясь в лица. — В этот раз я не буду таким слабым. Я точно уничтожу вас. Тоука напряглась. Её взгляд потемнел, и в следующий миг она встала в боевую стойку — быстрым, отточенным движением, словно ястреб, почуявший угрозу. Её кагуне вспыхнуло еле заметным свечением в глубине зрачков, но прежде чем она успела двинуться вперёд, её остановила ладонь. Сухая, но уверенная рука легла ей на плечо. — Не нужно, — прозвучал голос спокойно, но с такой твёрдостью, что Тоука сразу выпрямилась. — Я сам, — добавил мужчина и шагнул вперёд. Он подошёл к Гатсу и встал прямо перед ним, глядя сверху вниз. В этом взгляде не было ни страха, ни презрения — только мудрость прожитых лет и непоколебимая сила. — Меня зовут Йошимура, — произнёс он сдержанно, почти тепло. Перед Гатсом стоял пожилой человек, с тонкими, правильными чертами лица. Его волосы были снежно-белыми, аккуратно зачёсаны назад, как у старого профессора. Гладко выбритое лицо, узкие глаза с лёгкими морщинами по краям — они несли в себе усталую доброту и в то же время хранили воспоминания о пережитых бурях. На нём был тёмный, аккуратный костюм с жилетом, а поверх — лёгкий передник, местами испачканный кофе. Его осанка была пряма, движения точны и неторопливы, как у человека, давно принявшего своё место в этом мире. Но за всей этой мягкостью скрывалась некая глубинная сила — как у старого льва, который больше не рычит, но которого всё ещё боятся. — Думаете, я не справлюсь с таким дедом? — усмехнулся Гатс, скривив губы в искажённой ухмылке. Его взгляд горел — смесь ярости, боли и безумной решимости. Он вскинул руку, кулак сжался, как камень, и он рванулся вперёд. Но прежде чем кулак достиг цели, мир словно сжался. В одно мгновение — он замер. Йошимура не сделал ни шага назад. Он даже не поднял руки. Но что-то в нём изменилось. В этом спокойном старике вдруг проснулась тишина, давящая, как беззвучный взрыв. И Гатс почувствовал это. Каждой клеткой. Каждым новым звериным инстинктом, что теперь жил в его теле. Он не видел вспышек, не слышал грома, но внутри прозвучал крик — крик выживания. Его зверь, та часть, что хотела рвать и жрать, отшатнулась. Всё нутро вопило: «Не смей. Начнешь — и исчезнешь. Прахом станешь, без следа». Он замер, словно вцепился ногами в пол. Кулак дрожал, но больше не двигался. — Мы не желаем тебе вреда, — раздался голос Йошимуры. Он был ровным, почти мягким. — Наоборот, хотим помочь. Тишина. Гатс тяжело дышал, лицо его исказилось — не то от страха, не то от внутренней борьбы. Он впервые осознал, что с ним что-то не так. Что его тело больше не слушается только воли. Что внутри появился голос, который знает больше, чем он сам. Гатс медленно поднялся с колена, кривясь от боли, но не отводя взгляда от старика. Его глаза, всё ещё пылающие остатками гнева, вонзились в глаза Йошимуры, и голос прозвучал хрипло, но уверенно: — Ладно… Тогда скажи, какая вам с этого выгода? Йошимура не отвёл взгляда, наоборот — на его лице появилась лёгкая, тёплая улыбка. Она не была ни наигранной, ни самодовольной — в ней сквозила печаль, опыт и непоколебимая доброта. — Никакой выгоды, — тихо произнёс он. — Наоборот, мы рискуем. Но гули должны помогать друг другу. Особенно тем, кто ещё не понял, кем он стал. — Я не гуль! — почти зарычал Гатс, как будто это слово жгло его изнутри. Йошимура склонил голову, внимательно наблюдая за каждым движением парня. — А тогда кто ты? Ответ не пришёл сразу. На миг Гатс будто застыл, в нём что-то оборвалось. Слова не находились. Он пытался сказать, что он человек, но внутри уже знал — нет. Он хотел заявить, что он монстр — но сердце не позволило. Молчание зависло между ними, тяжёлое, словно потолок вот-вот обрушится. Йошимура чуть улыбнулся и тихо добавил: — Когда узнаешь, кто ты, тогда и решишь, чью сторону принять. Он развернулся и неспешно направился к лестнице, ведущей вниз, в полумрак. — Пройдём, — сказал он, не оборачиваясь. Гатс остался стоять ещё мгновение, прежде чем сделать шаг за стариком — вниз, в неизвестность. Когда Гатс спустился вниз, воздух словно стал плотнее, тише, и даже время текло медленнее. Он сел за деревянный стол — простой, с лёгкими царапинами на поверхности — и опёрся на него локтями. Света почти не было, только тусклая лампа над кухонной стойкой и слабое свечение с улицы. За окном раскинулась ночная Токио — будто другое измерение. Башни мерцали неоном, улицы переливались огнями фар и реклам. Город жил, шумел, дышал, и в этом бессонном гуле не было покоя. А за стеклом этого укрытия было тихо… и как-то по-домашнему. Йошимура стоял у стены, руки за спиной. Его голос был спокоен, будто он говорил не о боли, а о погоде: — Знаешь, я тоже помню этот голод. Он страшный, ненасытный. Но со временем... мы научились его сдерживать. И даже утолять — не причиняя вреда. Вдруг Гатс резко ударил по столу кулаком — глухой стук прокатился по комнате. Кружка дрогнула. — Как ты смеешь говорить мне это?! — голос срывался. — Ещё недавно я был обычным человеком! Ты хочешь, чтобы я принял, что вы едите таких, как я? Йошимура спокойно подошёл к столу, не повышая голоса. Он поставил перед Гатсом белую чашку, из которой поднимался лёгкий пар и шёл аромат горьковатого кофе. — Прежде чем судить, выслушай, — сказал он мягко, словно отец, говорящий с потерянным сыном. Гатс бросил взгляд на чашку, недоверчиво нахмурился. — Что это? — Не видно? — Кофе... но ведь… гули не могут пить… — Попробуй, — перебил Йошимура с лёгкой улыбкой. Гатс держал в руках чашку, будто ту, что могла либо обжечь, либо исцелить. Сначала осторожно, затем с нарастающим напряжением он сделал глоток — и замер. Тепло разлилось по телу. Не жжение, не отвращение… а вкус. Настоящий, насыщенный, горьковато-пряный вкус кофе, и желудок не скрутило, не вывернуло, не взбунтовало. Он закрыл глаза на секунду, будто не верил в происходящее. — Вкусно... — тихо выдохнул он, с ноткой недоумения. — Но как?.. Йошимура кивнул с лёгкой, почти добродушной улыбкой, как старик, видевший подобную реакцию сотни раз. — Из человеческих напитков мы можем принимать лишь кофе. Но по-особенному приготовленный. Если захочешь — потом научим. Гатс поставил чашку, взгляд его стал резким, будто сквозь этот уют он пытался пронзить всю ложь мира. — Значит... вы не едите человеческое мясо?! Йошимура на мгновение опустил глаза, будто улавливая, как многое в этом вопросе зависит от ответа. — Кофе не избавляет от голода. Он лишь приглушает его... немного. Но мы не убиваем. Антейку — это место для других. Мы собираем тела уже мёртвых: после аварий, преступлений… или того, что оставляют после себя другие гули. Мы не охотимся. Молчание. Секунды тянулись, как капли с кровавого ножа. Гатс будто погрузился в себя. Его лицо застыло в тяжёлом, искаженном выражении — смесь из надежды и страха. Гнев внутри пытался вырваться, но не находил опоры. Он хотел кричать, отвергнуть их слова. Но… он только что пил кофе. И не вырвал. Может, всё не так однозначно. Может, в этом новом аду… ещё осталось место выбору. Гатс сидел за деревянным столом, его пальцы всё ещё обхватывали чашку с остывающим кофе. Внутри него кипел водоворот эмоций: растерянность, гнев, облегчение, страх. Он чувствовал, как части его личности сталкиваются, ломаются и снова собираются в нечто новое — но он не знал, кем становится. Слова Йошимуры эхом отдавались в голове: «Мы не убиваем. Мы только выживаем». И всё же Гатс видел перед собой вспышки боли, смерти, крови. Его собственные кулаки разбивали лицо тому ублюдку — и он не остановился, пока кожа не стала маской ужаса. Он встал резко, чуть сдвинув стул, и глухо произнёс, глядя в стол: — Мне нужно подумать. Йошимура кивнул без лишних слов, будто уже знал, что так и будет. Тоука просто наблюдала за ним, скрестив руки и прищурившись, но не сказала ни слова. Ночь в Токио была влажной и тяжёлой, как дыхание зверя. Улицы сияли огнями витрин и неоном, но казались чужими — будто всё здесь изменилось, пока он лежал без сознания. Гатс шагал медленно, с опущенной головой, руки в карманах. Каждый его шаг был наполнен тяжестью, не от усталости, а от осознания: он больше не тот человек, которым был. Его дыхание чуть запотевало прохладный воздух, а сердце стучало глухо, не в ритме — как будто тоже не понимало, к чему теперь принадлежит. Мимо проезжали машины, смеялись люди, кто-то ел на ходу — и всё это казалось ему далеким и нереальным. Как картинка, которой он больше не принадлежит. В одном переулке он остановился. Посмотрел вверх. В небесах — ни одной звезды, только серое небо, размытое светом города. Он прошептал почти беззвучно: — Кто я теперь?.. Ветер скользнул мимо, как будто даже он не знал ответа. Гатс наконец дошёл до знакомой улицы. Его подъезд выглядел всё так же — облупленная краска, старые, потёртые стены, слабый запах сигарет, которым пропитался весь первый этаж. Он поднялся по лестнице, и каждый шаг отдавался в теле глухой пульсацией. Он чувствовал — он другой. Даже ступени под ногами казались чужими, словно они не предназначены для него. Не больше. Он подошёл к двери своей квартиры, достал ключ, но на секунду замер. Рука дрогнула. Он стоял, смотрел на железную поверхность, как будто за ней его ждал прежний он — тот, кто ещё не знал вкуса крови, боли в груди и ощущения, что ты не принадлежишь ни к одному миру. Наконец он вставил ключ и повернул. Дверь скрипнула, он вошёл. Темно. Только слабо мигающий уличный свет скользил по стенам. Квартира была такой, какой он её оставил — разбросанные вещи, недопитая бутылка воды, телефон с разряженным экраном. Он закрыл за собой дверь, не включая свет, прошёл в комнату и сел на кровать. Только сейчас позволил себе вздохнуть. Глубоко. Медленно. Он снял куртку, бросил её рядом и провёл рукой по лицу. Здесь он жил как человек. Здесь он смеялся с Хиде, ел лапшу перед телевизором, злился на счета, смотрел на солнце за окном… А теперь? Теперь он даже не был уверен, дышит ли по-настоящему. Гатс лежал неподвижно, вглядываясь в потемневший потолок. Сначала он подумал, что усталость просто давит на него, — тело ныло, разум был вымотан. Но затем пришёл он — голод. Он возник, как изнутри, и начал разрастаться. Сначала лёгкий спазм в животе, словно обычный голод. Потом — боль, резкая, как будто внутри что-то начало царапаться, рваться, требовать. Он стиснул зубы, сжал кулаки. Бесполезно. Потом начались галлюцинации. Он моргнул — и рядом сидела она. Ризе. Спокойная, расслабленная, как будто и не было той трагедии. Белоснежная кожа, фиолетовые волосы слегка прикрывают глаза. И эти глаза — багрово-алые, как раскалённые угли. — Привет, — сказала она, улыбаясь. — Долго же ты сопротивлялся. — Уходи... — прохрипел он, прикрывая лицо ладонью. — А зачем? Я же внутри тебя, — она провела пальцем по его плечу, — помнишь, как ты ел? Ммм, тот вкус, как сливочный жир с мёдом... А запах? Он вскочил, тяжело дыша, спина мокрая от пота, но комната была пуста. Только тени и отражение в тусклом экране телевизора. Но стоило ему опустить взгляд, как Ризе снова появилась — уже сидела у его ног, теперь с окровавленными губами, от которых капли падали на пол. — Ты такой глупый, Гатс. Думаешь, ты особенный? Думаешь, можешь прожить, как человек? — она засмеялась, и от её смеха у него зазвенело в ушах. — Но ты уже не он. Ты — мы. Он встал, закричал, ударил кулаком в стену, отчего та чуть не треснула. Его дыхание стало хриплым, как будто в лёгких был дым. Перед глазами всё двоилось. — Хватит! — прорычал он, но Ризе только склонила голову набок. — Или ешь... или умри. Она исчезла. Только его дрожащие руки остались, и звериная боль в животе, разрастающаяся в ярость. Гатс рухнул на колени посреди комнаты. Всё тело вибрировало. Он был на грани. И впервые за всё время... он боялся себя. Гатс чувствовал, как нечто внутри него рвётся наружу. Голод, страх, боль — всё перемешалось в один безумный водоворот. Но главное — ярость. Не на Ризе. Не на гулей. На самого себя. Он вскочил, как будто что-то обожгло его спину, и первым делом метнул в стену стул — тот разлетелся с треском, но этого было мало. Он подбежал к телевизору, и, не думая, начал лупить по экрану кулаками. Хрупкое стекло моментально треснуло, но он продолжал. Пальцы превратились в окровавленные обрубки, острые края вонзались в кожу, разрывали её, но он не замечал. — Я НЕ ТАКОЙ!! — рявкнул он, голос сорвался, как у раненого зверя. — Я НЕ ОН!! НЕ ТЫ!!! Осколки рассыпались по полу, экран погас окончательно, отражая искаженную тень его собственного лица. Он рухнул на колени, тяжело дыша, грудь вздымалась как кузов, по подбородку стекала кровь — то ли с рук, то ли изо рта, он уже не знал. Внутри всё бурлило. Он чувствовал, как эта ярость — не человеческая, не логичная — пытается поглотить остатки его воли. Как будто сама тьма, которую он всегда ненавидел, теперь носит его лицо. — Не я... — прошептал он, глядя на свои израненные руки. — Не я... И всё вокруг замерло. Только разбитая комната и хрип его дыхания оставались с ним — напоминанием о том, что даже воля может треснуть, как стекло под кулаком монстра. Вибрация телефона, словно внезапный толчок из другой реальности, вырвала его из мрака. Экран засветился тусклым светом среди хаоса разбитой комнаты. Сообщение — от Хиде. "Не забывай, завтра экзамен." Всего несколько слов. Простое напоминание. Но для Гатса это было будто кто-то протянул руку сквозь бездну и дотронулся до его сердца. Он замер. Дыхание замедлилось. Кулаки разжались. На лице появилась странная, почти детская растерянность. Он поднял телефон и долго смотрел на экран, как будто не верил, что кто-то ещё верит в него. Кто-то ещё помнит, кем он был — обычным студентом, человеком, другом. Он медленно опустился на кровать, устало, как будто сражался целый день. Кровь с его рук и предплечий капала на простыню, оставляя тёмные пятна, но он не обращал на это внимания. Он просто лежал. Глаза уставились в потолок, в пустоту. — Нужно жить дальше... — пробормотал он себе под нос, почти беззвучно, почти неуверенно, но в этом было больше силы, чем во всех его криках до этого. Комната оставалась тёмной и разбитой, но внутри него впервые за долгое время что-то затихло. Надолго ли — он не знал. Но пока Хиде помнит его, он ещё не потерян. Утро пришло не как избавление, а как чужак. Оно вползло в комнату сквозь разбитое окно — рассеянный свет медленно прокладывал себе путь сквозь пыль и стеклянные осколки на полу. Всё вокруг оставалось в беспорядке, словно следы прошедшего шторма, но в воздухе уже не витала ярость — лишь усталость. Гатс сидел на краю кровати. Глаза были мутны, лицо бледное. Он молчал, будто слушал тишину, и только через несколько минут медленно потянулся к лежащим на стуле вещам. Чёрная ткань повязки легла на глаз — скрывая то, что не должно было видеть мир. Затем он аккуратно обмотал руки бинтами — движения были медленными, словно ритуал. Белый ткань быстро окрасилась в розоватый цвет, но он не обратил на это внимания. Футболка, куртка, старые джинсы. Всё как всегда — как раньше. Только внутри всё было другим. Он посмотрел на своё отражение в осколке стекла: один глаз — человеческий, другой скрыт. И всё же лицо оставалось его. Пока ещё его. Он вышел из квартиры, захлопнув за собой дверь. Холодный утренний воздух ударил в лицо, освежил и чуть обжёг. На улицах начинала просыпаться жизнь — машины, шаги, сигналы светофоров, запах еды из закусочных. Гатс молча шагал по тротуару. Он шел не просто в училище. Он шёл туда, где ещё оставалась частица его прошлого, где его ещё, возможно, помнили не как чудовище. Шел туда, где был Хиде. Где была жизнь, за которую, возможно, стоило бороться. Не смотря на утреннюю серость, тяжёлое небо и ветер, витающий между домами, на его плечи внезапно опустились чьи-то руки, и кто-то закрыл ему глаза ладонями. — Угадай кто? Голос был слишком знаком, слишком живой — с легкой насмешкой, чуть повыше обычного, словно нарочно. — Так, по этим худым рукам… и высоким голосочкам, могу сказать, что это Хиде, — с ухмылкой ответил Гатс. Парень за его спиной мгновенно отпрянул, оказался впереди и встал в комичную стойку боксёра — кулаки подняты, глаза серьёзные, губы поджаты. Но в этом «угрожающем» образе всё равно читалась детская наивность и беззлобная теплота. — Ты чё, оболдел? Я сильный и голос низкий! И в этот миг, на секунду, всё вокруг исчезло: не было гниющего голода, боли в руках, злобы, страха — только улица, раннее утро и друг, с которым можно было быть просто человеком. Обычным. Настоящим. Гатс усмехнулся и протянул руку, растрепав волосы Хиде, как делал это раньше, без лишних слов. — Ага, конечно. Что нового? — спросил он, и в голосе было чуть больше жизни, чем прежде. Пока Гатс и Хиде шли в сторону училища, улицы начинали медленно оживать. Торговцы открывали ставни, ученики спешили по тротуарам, и в воздухе уже витала та особая утренняя атмосфера — смесь усталости, кофе и дешёвых духов. — Слушай, — начал Хиде, оглядываясь и наклоняясь ближе, словно собирался рассказать секрет, — ты слышал, что с третьего курса у Ханамуры теперь нет бровей? Говорят, он поспорил с одноклассниками и сбрил их в прямом эфире за тысячу йен. Гатс только качнул головой. — Дебил, — усмехнулся он. — Ага! А ещё, — Хиде понизил голос, — говорят, что преподавательница по биологии опять спалилась с учителем физры. Их кто-то видел в подсобке… голыми! — Угу, «кто-то видел»… — фыркнул Гатс. — Эй, не ломай кайф! А вот ещё: помнишь того странного парня из нашей параллели? С белыми наушниками и сумкой через плечо? — Который всё время на крышу уходит? — Ага! Так вот, вчера после уроков его видели на крыше… разговаривающим сам с собой. Причём жестикулировал так, будто спорил. — Может, репетировал, — пожал плечами Гатс. — Или с духами, — театрально прошептал Хиде, заговорщицки подмигнув. Они рассмеялись, и на мгновение, пусть и короткое, всё казалось прежним — будто в мире нет ни гулей, ни боли, ни страхов. Только два друга, идущие по улице, среди школьников и шепота утреннего Токио. Они медленно шли по тенистому двору между низкими корпусами училища. Вокруг царила привычная суматоха — где-то раздавались голоса студентов, кто-то проходил мимо, спеша на пары, но в их уголке было почти тихо, словно время замедлилось. Хиде, слегка покачиваясь на ходу, вдруг повернулся к Гатсу и заговорил с лёгкой улыбкой, которая прятала заботу и тревогу: — Слушай, у меня есть одна задача — надо зайти к одному третикурснику и забрать у него кассету. Не хочешь составить компанию? Гатс остановился, почесал затылок и задумчиво посмотрел вдаль, где уже опускались первые сумерки. Его голос прозвучал немного устало, но без особого сопротивления: — В принципе, можно… на пары у меня сегодня совсем нет настроения идти. Хиде кивнул, слегка приободрив друга, и они продолжили путь — впереди ждал неизвестный вечер, наполненный легкой тревогой и надеждой на что-то новое. Тихий шелест шагов под ногами и редкие звуки города сопровождали их в этом коротком, но важном походе. Учебный день в училище подходил к концу. По коридорам раздавались последние звонки, и ученики, один за другим, покидали классы, обсуждая прошедшие уроки и планы на вечер. Воздух был наполнен смесью усталости и предвкушения отдыха. Гатс и Хиде шли по территории училища, где еще оставались отдельные группы студентов — кто-то собирался на кружки, кто-то спешил домой. По сторонам мелькали вывески с расписанием занятий и объявлениями, а лёгкий ветерок шевелил страницы распечаток, лежащих на столах. Настроение было тихим, но напряжённым — в воздухе витала смесь обыденности и надвигающихся перемен. После долгого дня, полный мыслей и переживаний, Гатс ощущал, как усталость постепенно сковывает тело, а желание отдохнуть становится всё сильнее. Но впереди еще предстояло важное дело — визит к третикурснику за кассетой. Когда они вошли в комнату, дверь с резким скрипом открылась, и из неё стремительно выбежала девушка — глаза широко раскрыты, дыхание учащённое. Хиде, не теряя ни секунды, шагнул внутрь и бодро поздоровался, улыбаясь и размахивая рукой. Его голос звучал легко и непринуждённо. Но Гатс замер. В глубине сознания что-то щёлкнуло — инстинкт, тонко настроенный на подобные угрозы, вновь зазвучал тревожным колоколом. Он ощутил холодок в груди и мимолётное напряжение в мышцах. Взгляд Гатса упал на парня, сидевшего за столом. Тот казался обычным студентом, но нечто в его манере движения, в глазах, заставило кровь Гатса застынуть. Он знал — этот третикурсник был гулем. Тёмная сущность скрывалась под маской простого человека, но Гатс чувствовал это без сомнений. Он быстро отвёл взгляд, осознавая, что Хиде пока не должен знать правду. Тайна висела между ними, как натянутая струна — готовая рвануть в любой момент. Хиде устало и слегка раздражённо посмотрел на Нишики, который лениво покуривал в углу комнаты. В его глазах читалась смесь упрёка и настороженности. — Слушай, Нишики, — начал Хиде ровным, спокойным голосом, — я за касетой пришёл. Той самой, о которой мы с тобой говорили раньше. Нишики не спешил отвечать. Он медленно бросил окурок в пепельницу, закинул ногу на ногу и флегматично улыбнулся, словно испытывая терпение собеседника. — Во-первых, — произнёс он с легкой насмешкой, — не заходи ко мне без стука. Во-вторых, я не думал, что сегодня ты появишься, так что касета осталась дома. Хиде нахмурился и почесал затылок, вглядевшись в Нишики с лёгкой досадой. — Плохо... — тихо пробормотал он. — Тогда, может, к тебе домой зайду? — Можно, — коротко отозвался Нишики, не скрывая, что эта перспектива его не радует. В этот момент Гатс, который до этого стоял немного в стороне, приблизился к ним, его движения были уверены и решительны. Голос Гатса прозвучал тихо, но с неподдельной силой: — Тогда я с вами. Его взгляд стал острым, словно лезвие, пронзающее воздух. В нём таилась угроза, предупреждение о том, что он не потерпит никаких обид в отношении Хиде. В голове он у себя сказал: “Ещё хоть раз тронешь Хиде, — произнёс Гатс медленно, с ледяной холодностью в голосе, — и я уничтожу тебя. Они медленно покинули комнату, устланную тусклым светом лампы, и шагнули в длинный коридор, где тени танцевали на стенах, размытые неяркими лампочками. Тишина в коридоре была почти осязаемой, нарушаемая лишь тихим эхом их шагов и случайным скрипом пола под ногами. Гатс шел чуть позади Хиде и Нишики, настороженно вглядываясь в темноту. Его сердце билось быстрее, он ощущал, как внутри закипает животный инстинкт — нечто древнее и острое, что подсказывало: здесь рядом опасность, и она не терпит промедления. Он ощущал, как холодный пот выступает на лбу, а руки сжимаются в кулаки, готовые к любому неожиданному развитию событий. Хиде, напротив, шел расслабленно, но уверенно, словно знал, что никакой страх им не угрожает. Его высокий голос и легкая улыбка казались контрастом к напряженной атмосфере, словно свет в ночи. А Нишики шагал впереди, переминаясь с ноги на ногу, будто доминируя в пространстве. Его взгляд мелькал быстрыми движениями, оценивая каждый уголок, каждую деталь, словно он знал нечто, чего не знали двое других. Они прошли мимо нескольких кабинетов, из которых доносился шум учащихся, смех и разговоры, но здесь, в этом узком коридоре, царила иная реальность — сдержанная, холодная и опасная. Гатс ловил каждый звук, каждое движение, готовясь к тому, что за следующим углом их может ждать нечто ужасное. День клонился к вечеру, мягкий свет заходящего солнца окрашивал небоскрёбы Токио в тёплые оттенки золота и багрянца. По улицам города лениво текли потоки людей, спеша домой после трудового дня, а в воздухе витал лёгкий аромат влажного асфальта после недавнего дождя. Гатс, Хиде и Нишики шли вдоль шумной улицы, разговаривая тихо, стараясь не привлекать лишнего внимания. Хиде, как обычно, поддерживал лёгкий тон, стараясь разрядить обстановку: — Ну, как дела? Как готовишься к экзаменам? — спросил он, бросая взгляд на Гатса. Гатс лишь тихо пожал плечами, глаза его скользили по прохожим, словно он искал что-то большее, чем просто ответы в учебниках. — Пару раз пытался, — ответил он, — но голод отвлекает. Нишики, шагавший чуть впереди, хмыкнул: — Эх, эти студенческие заботы. У меня вот свои проблемы, кассета эта… Не хочу, чтобы кто-то лишний узнал о ней. — А что там такого особенного? — поинтересовался Хиде. — Ты не спрашивай, — усмехнулся Нишики, — просто поверь, лучше это забрать побыстрее. Компания свернула с оживлённой улицы в более тихий переулок, где шум города приглушился, уступая место лёгкому шелесту листьев и звукам далёкого движения машин. Тени домов становились длиннее, и тёплый свет фонарей начал мерцать. Вдруг всё произошло молниеносно — Нишики взял разбег и ударил Хиде с такой жестокостью, что тот без сопротивления рухнул на землю и с глухим стуком врезался в холодную стену. Воздух вокруг словно застыл от внезапной жестокости момента. Не давая времени отдышаться, Нишики повернулся к Гатсу и резко схватил его за шею, прижав к стене. Холод его рук ощущался как ледяной захват, а глаза горели безжалостной злобой. — Ты слишком назойливый, — прошипел он сквозь зубы, — это моя добыча, а не твоя! Гатс, несмотря на давление, смог выдавить из себя слова, полные гнева — Это... мой друг! Собрав последние силы, он резко ударил Нишики в лицо, ощущая, как адреналин разгоняется по венам. Сердце колотилось бешено, дыхание сбивалось, но внутри не было места страху. — Если ты думаешь съесть его, — твердо произнёс Гатс, — то ошибаешься. Я не дам его в обиду. Но Нишики, не теряя ни секунды, активировал своё кагуне. С холодной точностью он ударил настолько сильно Гатса лишая всякой возможности сопротивления. Свет дня не смог ослабить напряжение, которое сгустилось вокруг них в этом тёмном углу — началась настоящая битва. Пока тело Гатса оставалось парализованным, Нишики медленно подошёл к беззащитному Хиде. Тот лежал у стены, без сознания, с порезом на лбу, и слабое дыхание выдавало, что он всё ещё жив. Но ненадолго, если судить по выражению на лице гулевой твари. Нишики наклонился, ухмыльнулся и, положив руку на лицо Хиде, начал сдавливать его голову с жестокой методичностью, как будто смакуя момент: — Сейчас я раздавлю его череп, — проговорил он с наслаждением. — Начну с самого интересного... Мозг. Говорят, если его есть мозг, умнее станешь... Хотя, скорее всего, это просто шутка. Забавная, правда? Гатс напрягался изо всех сил, но его тело не слушалось. Он чувствовал себя сломанным, бессильным. Ненависть бурлила в его груди, но она не могла вырваться наружу. Он не мог победить даже девушку, Тоуку, а теперь — и этот гуль… Пальцы сжались в кулак так сильно, что ногти впились в ладони, и тогда, будто из самой глубины сознания, раздался голос. — Ты слаб, — прошептало что-то, знакомое и пугающее. — Почему ты просто смотришь, как унижают твоего друга? Он замер. Перед ним возник силуэт — тонкий, грациозный, и в то же время пугающий. Девушка с длинными волосами и хищной улыбкой. — ...Ридзе? — прошептал он. Её глаза светились алым светом, но в них не было ярости — только презрение и насмешка. — У тебя нет моей силы, — произнесла она медленно, — но у тебя есть кое-что другое... Твоя воля. Когда я рвала тебя на части, ты продолжал бороться. Даже когда знал, что проиграл. Что изменилось теперь. Гатс застыл. Его дыхание стало медленнее. Он почувствовал, как внутри вспыхивает пламя. Он вспомнил: ту ночь, ту боль, ту беспомощность. Но он выжил. Он остался собой. Он не позволил себе сломаться тогда. Почему же сейчас опустил руки? — …Я не сдамся. — стиснул зубы он. В этот миг что-то внутри словно прорвалось. Гатс медленно поднялся, дрожа не от страха, а от ярости, которая клокотала в нём как вулкан перед извержением. Он шагнул к рельсам, вгрызаясь взглядом в землю, будто ища выхода через саму сталь. Его пальцы сомкнулись на железной шпале — он кричал, надрывая горло, когда вырывал её из спящего асфальта, выдёргивая с корнем вместе с куском гравия и арматуры. С треском и скрежетом он оторвал всё лишнее, оставив только голую, тяжёлую, ржавую балку — уродливую, как и сам этот мир. Нишики ухмыльнулся и, не отрываясь от Гатса, холодно бросил: — Интересно, у тебя даже нет кагуне. Что ты можешь мне сделать? Но Гатс не ответил. Он взревел, как зверь, выронив остатки человечности. Он больше не бежал — он нёсся, сбивая гравий и пыль под ногами, как разъярённый хищник, ведомый одной лишь волей. Крик разрывал воздух, будто вопль самой боли и ярости, накопившихся за дни страха и слабости. Нишики, насмешливо фыркнув, поднял кагуне, вырастив из него щит перед собой. Он не воспринимал Гатса как угрозу — и зря. Гатс прыгнул. Его удар пришёлся точно в центр щита, и земля вздрогнула от силы столкновения. Вокруг пошла трещина, бетон под ногами распался на плиты, а кагуне завибрировало и покрылось сетью тонких трещин, как стекло под молотом. — Что?! — выдохнул Нишики, теряя уверенность. Но было уже поздно. Прежде чем тот успел восстановить равновесие, Гатс исчез из его поля зрения. Словно сгусток ярости, он оказался снизу и врезал железной балкой прямо по корпусу Нишики. Удар был таким сокрушительным, что гуль перелетел через железную ограду и врезался в стену с глухим звуком, оставив на ней кровавый след и трещины. Теперь дышал лишь Гатс. Тяжело. Глубоко. Как тот, кто вернулся из края бездны — с куском её внутри. Он видел, как Нишики, тяжело дыша и покрытый трещинами от удара, всё ещё оставался живым. Гатс с усилием оттолкнул тяжёлую балку в сторону и, как зверь, опустился на четвереньки, тяжело скрипя коленями по бетонному полу. Его взгляд сверкал безумной яростью, безудержным голодом, что горел внутри, словно раскалённое железо. Он рванулся вперёд, на полной скорости, без единой мысли о страхе — враг был не готов к такой ярости, к такой дикости. Гатс вонзил кулак в лицо Нишики с силой, которую мог дать только голод и месть. Его зубы сцепились с плотью, рвали и кусали, отрывая куски тела, не думая ни о боли, ни о последствиях — он стал зверем, выпущенным на волю, камнем, брошенным в тихое озеро, разрывающим всё на пути. — Я УНИЧТОЖУ, — прорычал он сквозь оскал, полный ярости, голос его резался эхом по пустынным улицам. Но в тот момент, когда казалось, что победа на расстоянии вытянутой руки, кагуне Нишики пронзило живот Гатса острым, как лезвие, копьём боли. Гатс замер, тяжело дыша, словно в последний раз. Медленно опустил руки на кагуне, и его крик превратился в дикий, неистовый рев — крик раненого зверя, не желающего сдаваться. Внезапно сила внутри него взорвалась — он вырвал кагуне из раны, ощущая, как кровь и адреналин бурлят в венах. Не раздумывая ни секунды, он проткнул этим же кагуне самого Нишики, словно шаманский кинжал, пронзая сердце своего врага, заставляя его бессильно сгибаться и падать. Битва достигла своего апогея — и в этот момент Гатс стал воплощением чистой, необузданной силы и воли. После жестокой битвы Гатс, едва дыша, медленно поднялся, и его взгляд устремился к лежащему неподвижно другу — Хиде, без сознания и беспомощному. Дикий, неутолимый голод грыз его изнутри, заставляя сердце биться всё быстрее. Он приблизился к Хиде, опустился на колени и сел прямо над телом друга, голос его прозвучал тихо, будто в транс, словно заклинание: — Друг... Мясо... Друг... Мясо... Мясо... В этот момент из темноты к нему подбежала Тоука, резким движением подняла ногу и мощно ударила его в сторону. — Ты готов съесть своего друга? — холодно спросила она, глаза её горели ледяным огнём. Гатс, словно зверь, вспыхнул яростью. Он схватил тяжелую железную балку, поднял её и бросился на девушку. Его движения стали резче, сильнее — голод придавал ему нечеловеческую мощь. Но Тоука была быстрее: её кагуне вспыхнуло, как раскалённый клинок, и с легкостью разрубило балку на две части, оставляя обломки рассыпаться у их ног. — Ты ослеплен голодом, — голос Тоуки был тверд и холоден, словно приговор. Не сдерживаясь, Гатс схватил девушку за ногу, резко ударил ею об землю, затем одним движением рухнул сверху и вцепился зубами в её плечо. Но Тоука не растерялась — её ноги обвились вокруг Гатса, сдавливая грудную клетку и шею, с каждым мгновением душа становилась туже, пока боль не поглотила всё сознание Гатса, и он рухнул в темноту, вырубленный её силой. Когда Гатс очнулся, его веки медленно распахнулись, и перед глазами застыла пустота — комната была пуста, ни души рядом. Он тяжело дышал, ощущая, как каждая клетка его тела протестует против движения. С усилием поднялся с кровати, ощущая ноющую боль в груди и слабость, будто выжатый лимон. Выйдя из комнаты, его нос уловил знакомый, тёплый аромат — запах свежесваренного кофе, наполняющий всё пространство нежной уютной ноткой. Он медленно прошёлся по коридору и, заглянув в соседнюю комнату, заметил там Хиде: тот лежал на кровати живой, медленно дыша, с плеча соскользнул тяжёлый камень, сверкающий в тусклом свете. «Отлично...» — проскользнуло в сознании Гатса, облегчение переполнило его, хотя тело всё ещё дрожало. В этот момент рядом тихо появился Йошимура, его взгляд был мягок, но в нём читалась глубокая забота. — Как ты? — спросил он спокойным, ровным голосом, будто желая измерить не только слова, но и душевное состояние юноши. — Не винишь себя? — тихо спросил старик, глядя прямо в глаза юноше. — За что? — сдавленно ответил Гатс, едва сдерживая дрожь в голосе, будто боится услышать правду. Йошимура глубоко вздохнул, плечи его опустились, а в глазах мелькнула горечь. — Ты хотел съесть своего друга, — произнёс он спокойно, но каждое слово было как тяжёлый камень, падающий на душу. Гатс вздрогнул от слов Йошимуры, словно ударом пробудили от тёмного кошмара. Его взгляд потускнел, глаза потянулись к полу, и сознание начало ворочаться, как старый фильм, который медленно запускается в голове. Воспоминания нахлынули с силой цунами — запах крови, холод металла рельс в его руках, неистовый крик ярости, безумие голода, ощущение зверя внутри, терзающего его разум. Он видел, как держал Хиде, как без сознания тот лежал под его тяжёлым взглядом, как голос в голове шептал «Мясо... друг... мясо...», как руки сами рвались к запрещённому, к тому, что казалось единственным спасением от мучительной пустоты внутри. Гатс сжал кулаки, дыхание его стало резким и прерывистым. Его тело тряслось, будто пытаясь сбросить с себя эти тяжёлые воспоминания, но они остались — как напоминание о том, что он не мог забыть и не хотел простить себя. Он поднял глаза и встретился с взглядом Йошимуры. Гатс опустил глаза, в его взгляде играла смесь отчаяния и боли. Голос дрожал, едва сдерживая внутренний хаос. — Я хотел тебя спросить... — начал он тихо, будто боясь услышать ответ. — Что именно? — спросил Йошимура, внимательно вслушиваясь в слова юноши. — Возможно ли умереть мне? — слова вырвались с горечью и безысходностью. Йошимура на мгновение удивился, затем внимательно посмотрел на Гатса. — Если я могу навредить своему другу, если я могу причинить боль тем, кто меня спас, — продолжал Гатс, — зачем тогда жить? Я не человек, я жажду мяса, но и не гуль... Для вас я урод, не могу контролировать себя, не могу понять, кто я... Я — ошибка природы. С этими словами Гатс с силой ударил кулаком об стену. Звук удара раздался эхом, словно отражая всю ярость и бессилие, бушующие в его душе. — Ты не прав, — мягко, но твердо ответил Йошимура, — ты смотришь на всё с другой стороны. Ты думаешь, что ты — ошибка, потому что не вписываешься в привычные рамки. Но на самом деле ты — мост между двумя мирами, тем, кто может понять и изменить. Он подошёл ближе, положил руку на плечо Гатса. — Ты не просто гуль или человек. Ты — уникален. И именно в этом твоя сила. В том, что ты не отрицаешь свою тьму, но и не позволяешь ей управлять собой. Ты можешь выбрать, кем быть — жертвой или воином. Йошимура посмотрел в глаза Гатса и добавил: — Жизнь — это не только борьба с внешним злом, но и с тем, что внутри нас. Ты не один. Мы рядом и поможем тебе найти путь. Но идти по нему должен ты сам. Йошимура глубоко вздохнул и продолжил, глядя в окно, где первые лучи солнца осторожно пробивались сквозь серое небо: — Знаешь, многие думают, что гули — одни лишь чудовища, бездушные хищники, что живут лишь ради крови и разрушения. Но это не так. Среди нас тоже есть свет, есть те, кто стремится к жизни, к миру. Мы живём, любим, страдаем, боремся с собой, так же как и люди. Он повернулся к Гатсу, голос его стал теплее и мягче: — Некоторые гули находят своё место, создают семьи, защищают тех, кто им дорог. Они учатся контролировать голод, не причинять вреда невинным. Они — не просто звери, как о нас часто говорят, а живые существа с мечтами и страхами. Йошимура улыбнулся: — Антейку — это пример того, как можно жить вместе, несмотря на различия. Мы не идеальны, но стараемся быть лучше. И ты тоже можешь стать таким — не смотря ни на что. Ты не одинок в этой борьбе. Гатс опустился на одно колено, тяжело дыша, и поднял глаза к Йошимуре — в них горела жгучая решимость и одновременно глубокая усталость. — Научи меня... всему, что ты знаешь, — тихо, но с искренней просьбой произнёс он. — Я больше не хочу быть зверем без контроля. Я хочу понять себя, свои силы… и использовать их, чтобы защитить тех, кто дорог. Помоги мне пройти этот путь, пусть даже он будет тяжёлым. Йошимура взглянул на него с уважением, в его лице мелькнуло одобрение. — Вставай, Гатс. Путь длинный и трудный, но если в твоём сердце горит огонь — я проведу тебя через тьму. Учиться будешь не только силе, но и терпению, воле и мудрости. Всё это — часть настоящего воина. Он протянул руку, помогая Гатсу подняться, и тихо добавил: — Добро пожаловать в Антейку, где начинается твоё настоящее перерождение.
16 Нравится 42 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)