Часть 1
15 июня 2025 г., 00:21
— Джанна, поторопись, иначе мы опоздаем.
— Иду, папа! — Я откинула волосы на плечи, в последний раз посмотрела на себя в зеркало, схватила свой кроваво-красный клатч и ушла.
Я спустилась вниз и подошла к отцу. — Извини, теперь я готова.
— Ты выглядишь прекрасно, — улыбнулся он, поправляя выбившуюся прядь.
— Спасибо, — ухмыльнулась я.
Я вышла за ним на улицу и села в машину. Мистер Пит открыл мне дверь. Он был нашим шофером с тех пор, как я была маленькой, здесь даже до рождения Чейза.
И остался после его смерти.
Я убедилась, что мое платье не зацепится за дверь, а затем откинулась назад, глядя в окно, когда мы выезжали из нашего поместья и направлялись на аукцион.
В детстве мне нравилось жить в Чикаго. Но, с другой стороны, в детстве я понятия не имела, что на самом деле происходит за закрытыми дверями. По крайней мере, наш семейный бизнес. Это как в каждом чертовом фильме.
Коррумпированный.
Экспортный бизнес моего отца — это просто фасад. Так же, как у каждого его партнера есть
прикрытие, так и у нас. И, к счастью, я не имею никакого отношения к тому, что происходит за кулисами, но все связано с экспортом.
Мы начали с текстиля, и я превратила его в моду. Это единственный способ остаться в Феникс Интернэшнл. Он
остался бы экспортным бизнесом, если бы Чейз был жив, чтобы управлять им.
Я знала с юных лет, что мне просто суждено сидеть там и выглядеть красиво. Но все
изменилось, когда Чейз умер.
Я была нужна.
Я стала еще одной пешкой, большей, чем уже была.
Я была красивой молодой дочерью, которая не училась в колледже, но посещала вечеринки.
За закрытыми дверями я изучала бизнес. Мой брат был очаровательным старшим сыном, который присоединился к семейному бизнесу. Потом его убили.
— Джанна.
Я вырвалась из своих мыслей, повернувшись к своему отцу.
— Да?
— Я думал.
— Мм-хм.
— Тебе только что исполнилось двадцать два.
Я медленно кивнула.
Он замешкался, положив локоть на контроллер.
— Почему бы нам...
Я подняла брови, глядя на него.
— Почему бы нам не начать говорить о твоем браке, а?
— О моем браке? — спросила я, пытаясь не дать начаться панике.
Это происходит, я думала, что избежала этого, когда пришла в бизнес, но я должна была знать. Генеральный директор или нет, я все ещё милая, маленькая, никчемная дочь.
— Да. Для тебя есть много вариантов. Я в хороших отношениях со всеми сейчас; ты можешь сама выбрать себе жениха. Ты можешь встретиться с некоторыми из них сегодня вечером.
— Папа, — прояснила я. — У большинства твоих друзей сыновья старше меня. Намного старше меня.
— Не те, дорогая. Я говорю о тех, кто примерно твоего возраста. Например, эм... Джейден?
Разве он не помолвлен?
— Или Ной?
Бабник.
— Нэйтен?
Выбран для Арии.
— Или Эйс?
Я почувствовала, как моя кровь застыла в жилах, как только отец упомянул его имя.
— Эйс Аллистер? — спросила я, каким-то образом не заикаясь, как обычно это делаю, когда слышу его имя.
Он кивнул. — У них хороший бизнес как на публике, так и за закрытыми дверями. Он вовлечен во все это, и несколько раз, когда я работал с ним и его отцом, я получил большую прибыль. Что ты о нем думаешь?
Я думаю, ты понятия не имеешь, какой он на самом деле монстр.
— Я не очень хорошо его знаю, — сказал я, впиваясь ногтями в ладони.
— Ну, ты должна поговорить с ним сегодня вечером. Узнай, хотя бы, свободен ли он. Скажи мне, когда мы
вернемся, ладно?
Машина замедлила ход и остановилась перед отелем.
— Ладно, пап. — Я вышла, приняв руку мистера Пита, пока он помогал мне.
Я поправила подол платья и поблагодарила его, отступив на несколько шагов позади отца, оглядев вестибюль продолжила слепо следовать за отцом в банкетный зал. Я сначала поприветствовала всех важных людей, оставаясь рядом с отцом.
— Джиджи! — Я обернулась, заметив Арию.
Она помахала мне рукой, ухмыляясь от уха до уха, и я помахала в ответ. Она
извинилась и подошла, схватив меня за руку.
— Ты уже со всеми познакомился? Могу я украсть её, мистер Феникс?
Мой отец рассмеялся. — Пока нет, моя дорогая. Еще немного.
Она кивнула. — Встретимся в баре, ладно?
— Мм-хм, — улыбнулась я.
Она ушла, а я повернулась лицом к отцу и следующим гостям.
Мы даже не хозяева, почему мы должны со всеми встречаться? Я почти уверена, что это только потому что мой отец может заключать новые союзы и сделки.
— Киран, — улыбнулся мой отец, пожимая мужчине руку.
— Джон, — улыбнулся он в ответ.
— Это моя дочь Джанна. Я не думаю, что ты встречался с ней в прошлый раз, когда мы работали вместе.
— Здравствуй, Джанна.
— Здравствуйте, очень приятно познакомиться, — улыбнулся я.
— О, вот и мой сын. Эйс.
Я надеялась, что мистер Аллистер не позовет своего сына, но мне никогда не везет, не так ли? Посмотрев
направо я заметила его.
Он шел к нам с уверенностью, исходящей от него. Мне действительно хочется убить его.
С руками, засунутыми в карманы, аккуратно уложенными волосами, идеальным костюмом, блестящими ботинками. Я стиснула зубы и огляделась, пока он не остановился рядом со своим отцом.
— Эйс, ты помнишь мистера Джона Феникса, не так ли?
— Конечно. Приятно снова вас видеть, мистер Феникс.
— Взаимно. Это моя дочь Джанна. Я не уверен, встречались ли вы когда-либо на одной из этих вечеринок!
Я продолжала оглядываться.
— Джанна.
Я повернулась к отцу, услышав свое имя. — О, извини.
Я повернулась к нему, улыбаясь со сжатыми зубами. — Привет.
Он моргнул один раз.
— Привет, — ответил он.
Он знает меня. Он должен знать, кто я; он не может быть таким тупым. Если только он не был практически слепым в ту ночь, он определенно знает меня.
— Мы встречались раньше? — Он провел большим пальцем по нижней губе, наблюдая за мной.
— Я не думаю, что встречались, — солгала я.
— Хм, — кивнул он. — Думаю, я бы запомнил такое лицо, как у тебя.
— Киран, давай поболтаем, — сказал мой отец, уходя с отцом, оставив нас только
двоих.
Он подошел ближе, и я поборола желание повернуться и убежать. — А может, и нет, — ухмыльнулся он.
— Я думаю нет. Извините меня, пожалуйста. — Я развернулась, направляясь к бару.
— А я думаю, что да.
Я остановилась, сделала глубокий вдох и развернулась.
— Точно? Напомните мне,
где мы встречались, пожалуйста. Я, кажется, не могу вас вспомнить, — усмехнулась я.
Я смею это сказать. Все помнят Эйса Аллистера. Он не делает того, что можно забыть, и он это знает.
— Я не думаю, что у нас было надлежащее представление, на самом деле, — тихо рассмеялся он.
— Ну, теперь у нас было одно. Извините меня. — Я развернулась и пошла так быстро, как только могла.
Я его ненавижу. Я так сильно его ненавижу за все, что он мне сделал. Чейзу. Он несет ответственность за мою паршивую жизнь; из-за него я оказалась в центре внимания. Если бы он не... если бы Чейз все еще был здесь, я бы не привыкла заключать сделки и вести себя мило с партнерами отца. Я бы осталась дома.
Я подошла к Арии и плюхнулась на барный стул.
— Привет, — пропела она, помешивая мартини.
— Привет, — пробормотала я, оглядываясь по сторонам.
— Можно мне, пожалуйста, холодный чай? Добавьте в него водки.
Бармен понимающе кивнул и начал готовить мне напиток.
— Как ты думаешь, зачем нас возят на эти аукционы и вечеринки, когда нам просто нужно посидеть в углу после встречи со всеми? — Она нахмурилась, оглядываясь по сторонам.
— Ну, нам не обязательно сидеть в углу. Мы свободны общаться с людьми. Почему бы тебе не пойти
пообщаться с Нэйтеном? — Я вздохнула, взяла свой напиток и пробормотала "спасибо" в ответ.
— Он слишком красив для меня, я же говорю. Я не знаю, как с ним разговаривать.
— Твои родители познакомили вас друг с другом?
— Это было простое приветствие, я так всех приветствую.
— Столкнись с ним.
— Это так банально.
— Тогда подойди и поговори с ним.
— Слишком страшно.
Я усмехнулась. — Тогда помаши ему.
— Слишком пошло.
— Тогда просто сиди здесь и ничего не делай.
— Почему он не делает шаг?
— Тебе не кажется, что вам обоим стоит немного поговорить? Как он может просто так напасть на тебя
вслепую?
— Внимание, пожалуйста!
Я развернулась, глядя на сцену, где аукционист начал принимать ставки.
Сегодня вечером они продают картины и утверждают, что прибыль пойдет на благотворительность, но все
здесь знают, что она пойдет на коррумпированные предприятия, и, может быть, только тридцать процентов пойдут на благотворительность.
— О, я не знала, что они сегодня вечером выставляют на аукцион драгоценности.
— Они? — Я посмотрела на первые выставленные предметы.
Бриллиантовое колье и серьги. Прочные. Абсолютно бесполезные.
— Мы начнем торги с пятисот тысяч долларов!
— Пятьсот пятьдесят! —Кто-то крикнул.
— Шестьсот!
— Шестьсот восемьдесят!
— Восемьсот!
— Девятьсот!
— Это так глупо, — усмехнулась я. —Кто заплатит миллион долларов за чертово ожерелье? — Я отпила свой напиток.
— Миллион! — Мои глаза расширились, и я искала лицо в толпе.
Джейден. С новой невестой под руку.
Я закатила глаза.
— Один миллион идет один раз. Идет дважды. Продано мистеру Джейдену Греггори!
— Идиот, — пробормотала я, ставя свой полупустой стакан на мраморную стойку.
— Полный идиот, ты права.
Я поднял глаза и дважды взглянула на лицо Эйса.
— Один миллион за ожерелье кажется немного многовато, не так ли?
Я уставилась на него, стараясь не реагировать. — Полный идиот, — повторила я, снова обращая внимание на сцену.
— Далее у нас эта картина с видом на пляж в Майнеле. Давайте начнем торги с двухсот тысяч долларов!
— Ты убежала от меня, — сказал он, наблюдая за мной.
— Нет, я убежала за выпивкой, — снова солгала я, потягивая из соломинки.
— Нет, ты убежала от меня, — возразил он. — Зачем?
— Я иду в туалет, Джи. Я сейчас вернусь.
Я сдержала вздох, Идеальное время. Ария. правда.
— Почему? — повторил он.
Я проигнорировала его и уставилась на аукциониста, слушая, как растут ставки.
— Потому что я убил твоего брата?